Нам рассказал Кутайба ибн Са‘ид ас-Сакафи, нам рассказал Я‘куб (то есть сын ‘Абдуррахмана аль-Кари), от Абу Хазима, от Сахля ибн Са‘да. И передал нам это Кутайба, нам рассказал ‘Абдуль-‘Азиз ибн Абу Хазим, от своего отца, от Сахля ибн Са‘да ас-Са‘иди, который сказал: «Одна женщина пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: «О Посланник Аллаха, я пришла отдать себя тебе в дар». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, посмотрел на нее, окинул её взглядом сверху вниз, а затем опустил голову. Когда женщина увидела, что он не принял по отношению к ней никакого решения, она села. Тогда поднялся один из его сподвижников и сказал: «О Посланник Аллаха, если ты не нуждаешься в ней, то выдай её замуж за меня». Он спросил: «А есть ли у тебя что-нибудь?» Он ответил: «Нет, клянусь Аллахом, о Посланник Аллаха». Он сказал: «Иди к своей семье и посмотри, найдешь ли ты что-нибудь». Он ушел, а затем вернулся и сказал: «Нет, клянусь Аллахом, я ничего не нашел». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поищи, хотя бы железное кольцо». Он ушел, а затем вернулся и сказал: «Нет, клянусь Аллахом, о Посланник Аллаха, даже железного кольца нет. Но вот этот мой изар (поясная накидка)» — Сахль сказал: «У него не было рида (накидки на плечи)» — «Пусть ей достанется его половина». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Что она будет делать с твоим изаром? Если ты наденешь его, то на ней ничего не будет, а если она наденет его, то на тебе ничего не будет». Мужчина сидел долго, а когда его пребывание затянулось, он встал. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел, что он уходит, и приказал позвать его. Когда он пришел, он спросил: «Что ты знаешь из Корана?» Он ответил: «Я знаю такую-то суру и такую-то суру» — и перечислил их. Он спросил: «Ты читаешь их наизусть?» Он ответил: «Да». Он сказал: «Иди, я выдал её за тебя за то, что ты знаешь из Корана»
Передал нам Яхья ибн Яхья, сказавший: «Я прочитал Малику от ибн Шихаба, что Сахль ибн Са‘д ас-Са‘иди сообщил ему, что ‘Уваймир аль-‘Аджлани пришел к ‘Асиму ибн ‘Ади аль-Ансари и сказал ему: «О ‘Асим, скажи мне, если человек обнаружит со своей женой другого мужчину, убьет ли он его, и убьете ли вы его, или как ему поступить? Спроси об этом для меня Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». ‘Асим спросил об этом Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, но Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, счел подобные вопросы неприятными и порицал их, так что ‘Асиму стало тяжело от того, что он услышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Когда ‘Асим вернулся к своей семье, пришел ‘Уваймир и спросил: «О ‘Асим, что сказал тебе Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?». ‘Асим ответил ‘Уваймиру: «Ты принес мне недоброе. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, счел вопрос, с которым я к нему обратился, неприятным». ‘Уваймир сказал: «Клянусь Аллахом, я не успокоюсь, пока не спрошу его об этом сам». ‘Уваймир отправился к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, находившемуся среди людей, и сказал: «О Посланник Аллаха, скажи мне, если человек обнаружит со своей женой другого мужчину, убьет ли он его, и убьете ли вы его, или как ему поступить?». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Относительно тебя и твоей спутницы уже ниспослано откровение, так ступай и приведи ее». Сахль сказал: «Они совершили взаимное проклятие (ли‘ан), а я был вместе с людьми у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Когда они закончили, ‘Уваймир сказал: «Я солгал на нее, о Посланник Аллаха, если оставлю ее (у себя в женах)». И он развелся с ней тремя разводами, прежде чем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал ему это». Ибн Шихаб сказал: «Так установилась Сунна для тех, кто совершает ли‘ан».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ، السَّاعِدِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّ عُوَيْمِرًا الْعَجْلاَنِيَّ جَاءَ إِلَى عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ الأَنْصَارِيِّ فَقَالَ لَهُ أَرَأَيْتَ يَا عَاصِمُ لَوْ أَنَّ رَجُلاً وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً أَيَقْتُلُهُ فَتَقْتُلُونَهُ أَمْ كَيْفَ يَفْعَلُ فَسَلْ لِي عَنْ ذَلِكَ يَا عَاصِمُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَسَأَلَ عَاصِمٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَسَائِلَ وَعَابَهَا حَتَّى كَبُرَ عَلَى عَاصِمٍ مَا سَمِعَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا رَجَعَ عَاصِمٌ إِلَى أَهْلِهِ جَاءَهُ عُوَيْمِرٌ فَقَالَ يَا عَاصِمُ مَاذَا قَالَ لَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ عَاصِمٌ لِعُوَيْمِرٍ لَمْ تَأْتِنِي بِخَيْرٍ قَدْ كَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَسْأَلَةَ الَّتِي سَأَلْتُهُ عَنْهَا . قَالَ عُوَيْمِرٌ وَاللَّهِ لاَ أَنْتَهِي حَتَّى أَسْأَلَهُ عَنْهَا . فَأَقْبَلَ عُوَيْمِرٌ حَتَّى أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَسَطَ النَّاسِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ رَجُلاً وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً أَيَقْتُلُهُ فَتَقْتُلُونَهُ أَمْ كَيْفَ يَفْعَلُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " قَدْ نَزَلَ فِيكَ وَفِي صَاحِبَتِكَ فَاذْهَبْ فَأْتِ بِهَا " . قَالَ سَهْلٌ فَتَلاَعَنَا وَأَنَا مَعَ النَّاسِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا فَرَغَا قَالَ عُوَيْمِرٌ كَذَبْتُ عَلَيْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ أَمْسَكْتُهَا . فَطَلَّقَهَا ثَلاَثًا قَبْلَ أَنْ يَأْمُرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَكَانَتْ سُنَّةَ الْمُتَلاَعِنَيْنِ .
, что Уваймир аль-Ансари из племени Бану аль-Аджлян пришел к Асыму ибн Ади. И он привел хадис, подобный хадису Малика, и включил в него его слова: «А их развод произошел после этого в соответствии с сунной о проклинавших друг друга [ли’ан]». И он добавил в нем: Сахль сказал: «Она была беременна, и ее ребенок стал приписываться к ее роду». Затем установилась сунна: он наследует ей, а она наследует ему то, что предписал для нее Аллах.
спрашивали о ране Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в день битвы при Ухуде, и он сказал:
«Лицо Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, было ранено, один из его передних зубов [резцов] был сломан, а шлем был разбит на его голове. Фатима, дочь Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, смывала кровь, а Али ибн Абу Талиб поливал ее из щита. Когда Фатима увидела, что вода лишь увеличивает кровотечение, она взяла кусочек циновки, сожгла его, пока он не превратился в пепел, а затем приложила его к ране, и кровотечение остановилось».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ، يُسْأَلُ عَنْ جُرْحِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ أُحُدٍ فَقَالَ جُرِحَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكُسِرَتْ رَبَاعِيَتُهُ وَهُشِمَتِ الْبَيْضَةُ عَلَى رَأْسِهِ فَكَانَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَغْسِلُ الدَّمَ وَكَانَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ يَسْكُبُ عَلَيْهَا بِالْمِجَنِّ فَلَمَّا رَأَتْ فَاطِمَةُ أَنَّ الْمَاءَ لاَ يَزِيدُ الدَّمَ إِلاَّ كَثْرَةً أَخَذَتْ قِطْعَةَ حَصِيرٍ فَأَحْرَقَتْهُ حَتَّى صَارَ رَمَادًا ثُمَّ أَلْصَقَتْهُ بِالْجُرْحِ فَاسْتَمْسَكَ الدَّمُ .
, когда его спрашивали о ране Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Клянусь Аллахом, я знаю, кто смывал кровь с раны Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и кто поливал водой. И чем была вылечена его рана». Затем он привел хадис, подобный хадису Абд аль-Азиза, добавив лишь: «его лицо было ранено», и сказал вместо «была разбита [шлем]» — «был сломан».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيَّ - عَنْ أَبِي حَازِمٍ، أَنَّهُ سَمِعَ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ، وَهُوَ يُسْأَلُ عَنْ جُرْحِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَمَ وَاللَّهِ إِنِّي لأَعْرِفُ مَنْ كَانَ يَغْسِلُ جُرْحَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ كَانَ يَسْكُبُ الْمَاءَ . وَبِمَاذَا دُووِيَ جُرْحُهُ . ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ عَبْدِ الْعَزِيزِ غَيْرَ أَنَّهُ زَادَ وَجُرِحَ وَجْهُهُ وَقَالَ مَكَانَ هُشِمَتْ كُسِرَتْ .
, с этим хадисом о Пророке, да благословит его Аллах и приветствует. В хадисе Ибн Абу Хиляля сказано: «его лицо было поражено», а в хадисе Ибн Мутаррифа: «его лицо было ранено».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел к нам, когда мы копали ров и носили землю на своих плечах, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«О Аллах, нет жизни, кроме жизни вечной (ахирата), так прости же мухаджиров и ансаров!»