Нам сообщил Сувайд ибн Наср, он сказал: нас известил ‘Абдаллах, от Малика, от ибн Шихаба, от Са‘ида ибн аль-Мусайяба, от Абу Хурайры, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, объявил людям о смерти Негуса в тот день, когда он умер, затем вышел с ними на место для молитв (мусалля), выстроил их в ряды,совершил по нему молитву и произнес четыре такбира».
Сообщил нам Сувайд ибн Наср, он сказал: рассказал нам Абдуллах, от Хумайда, от Анаса, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, услышал звук из могилы и спросил: «Когда умер этот человек?» Ему ответили: 'Он умер во времена джахилии'. Он обрадовался этому и сказал:
Нам сообщил Сувейд ибн Наср, он сказал: нам поведал ‘Абдаллах, он сказал: нам поведал Шу‘ба от ‘Амра ибн Мурры, он сказал: я слышал, как ‘Амр ибн Маймун рассказывал со слов ‘Абдаллы ибн Рубай‘и ас-Сулями, который был из числа сподвижников Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, от ‘Убейда ибн Халида ас-Сулями, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, установил братство между двумя людьми. Один из них был убит, а другой умер после него. Мы совершили над ним молитву, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Что вы сказали?» Они ответили: «Мы молились за него: О Аллах, прости его, о Аллах, помилуй его, о Аллах, присоедини его к его товарищу». И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «А где же его молитва после его молитвы? И где же его деяния после его деяний? Ведь разница между ними подобна расстоянию между небом и землей». ‘Амр ибн Маймун сказал: «Мне это понравилось, потому что он передал это мне как иснад».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُبَيِّعَةَ السُّلَمِيِّ، وَكَانَ، مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ عُبَيْدِ بْنِ خَالِدٍ السُّلَمِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم آخَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ فَقُتِلَ أَحَدُهُمَا وَمَاتَ الآخَرُ بَعْدَهُ فَصَلَّيْنَا عَلَيْهِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَا قُلْتُمْ " . قَالُوا دَعَوْنَا لَهُ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ اللَّهُمَّ أَلْحِقْهُ بِصَاحِبِهِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " فَأَيْنَ صَلاَتُهُ بَعْدَ صَلاَتِهِ وَأَيْنَ عَمَلُهُ بَعْدَ عَمَلِهِ فَلَمَا بَيْنَهُمَا كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ " . قَالَ عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ أَعْجَبَنِي لأَنَّهُ أَسْنَدَ لِي .
, да будет доволен ею Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Нет такого умершего, за которого совершает молитву группа мусульман, достигшая сотни, и они просят за него заступничества, чтобы их заступничество не было принято в отношении него»
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто присутствовал на похоронах, пока не совершат молитву, тому полагается кират, а кто присутствовал, пока не похоронят, тому полагаются два кирата». Его спросили: А что такое два кирата, о Посланник Аллаха? Он ответил: «Подобны двум огромным горам»
, который сказал: Мусульмане слышали ночью у колодца Бадр, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, стоя, взывал: «О Абу Джахль ибн Хишам! О Шайба ибн Рабиа! О Утба ибн Рабиа! О Умайя ибн Халяф!
Нашли ли вы то, что обещал ваш Господь, истиной? Ибо я нашел то, что обещал мне мой Господь, истиной» . Они сказали: «О Посланник Аллаха, неужели ты взываешь к людям, которые уже начали разлагаться?». Он ответил: «Вы не слышите то, что я говорю, лучше, чем они, однако они не в состоянии ответить» .