Нам рассказал Абу аль-Яман, нам сообщил Шу‘айб от аз-Зухри, он сказал: мне сообщил ‘Урва от Абу Хумейда ас-Са‘иди, что он сообщил ему о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, нанял сборщика податей, и когда тот завершил работу, он пришел и сказал: „О Посланник Аллаха, это вам, а это было подарено мне“. Он ответил ему: «Неужели ты не посидел в доме своего отца и своей матери, чтобы посмотреть, дарят ли тебе что-то или нет?» Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал вечером после молитвы, произнес ташаххуд, восславил Аллаха должным образом, а затем сказал: «А затем что случилось с тем работником, которого мы нанимаем, а он приходит и говорит: „Это из вашего имущества, а это было подарено мне“? Неужели он не посидел в доме своего отца и своей матери, чтобы посмотреть, дарят ли ему что-то или нет? Клянусь Тем, в Чьей длани душа Мухаммада, никто из вас не присвоит из этого ничего, кроме как придет в День воскресения, неся это на своей шее. Если это был верблюд, он придет с ним, и тот будет реветь, если это была корова, он придет с ней, и она будет мычать, а если это была овца, он придет с ней, и она будет блеять. Я довел до вас!». Абу Хумейд сказал: „Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поднял руку так, что мы увидели белизну его подмышек“. Абу Хумейд добавил: „И слышал это вместе со мной Зайд ибн Сабит от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, так спросите же его“ .
Рассказал нам Абу аль-Яман, сообщил нам Шу'айб, рассказал нам Абу аз-Зинад, от 'Абд ар-Рахмана аль-А'раджа, от Абу Хурайры:\nСказал Посланник Аллаха ﷺ: Сказал Сулейман: "Непременно обойду я этой ночью девяносто женщин, каждая из которых родит всадника, который будет сражаться на пути Аллаха". И сказал ему его товарищ: "Если пожелает Аллах". Но он не сказал: "Если пожелает Аллах". И он обошел их всех, но не забеременела из них ни одна, кроме одной женщины, которая родила половину человека. И клянусь Тем, в Чьей Длани душа Мухаммада, если бы он сказал: "Если пожелает Аллах", то они непременно сражались бы на пути Аллаха все как всадники.
, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Обет не приносит сыну Адама ничего из того, что не было ему предопределено, но обет [своим совершением] совпадает с предопределением, которое уже было ему предопределено. Так Аллах извлекает [добро] у скупого, и он делает то, чего не делал раньше»
сообщил ему, что Са‘д ибн ‘Убада аль-Ансари просил у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, фетву относительно обета, который был на его матери, но она умерла прежде, чем успела исполнить его.
Он дал ему фетву исполнить его за неё, и это стало сунной после этого»
, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Были
две женщины, и с ними были их сыновья. Пришел волк и унес сына одной из них. Тогда одна сказала своей спутнице: „Это он унес твоего сына“. Другая же сказала: „Нет, это он унес твоего сына“. Они обратились за судом к Давуду, мир ему, и он присудил его старшей. Они вышли к Сулейману ибн Давуду, мир им обоим, и рассказали ему. Он сказал: „Принесите мне нож, я рассеку его между ними“. Тогда младшая воскликнула: „Не делай этого, помилуй тебя Аллах! Это её сын“. И он присудил его младшей»
— Абу Хурайра сказал: «Клянусь Аллахом, я не слышал слова „нож“ (сиккин), кроме как в тот день, ведь мы использовали только слово „медйа“»
»,
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " كَانَتِ امْرَأَتَانِ مَعَهُمَا ابْنَاهُمَا، جَاءَ الذِّئْبُ فَذَهَبَ بِابْنِ إِحْدَاهُمَا فَقَالَتْ لِصَاحِبَتِهَا إِنَّمَا ذَهَبَ بِابْنِكِ. وَقَالَتِ الأُخْرَى إِنَّمَا ذَهَبَ بِابْنِكِ. فَتَحَاكَمَتَا إِلَى دَاوُدَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ فَقَضَى بِهِ لِلْكُبْرَى، فَخَرَجَتَا عَلَى سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ ـ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ ـ فَأَخْبَرَتَاهُ فَقَالَ ائْتُونِي بِالسِّكِّينِ أَشُقُّهُ بَيْنَهُمَا. فَقَالَتِ الصُّغْرَى لاَ تَفْعَلْ يَرْحَمُكَ اللَّهُ. هُوَ ابْنُهَا. فَقَضَى بِهِ لِلصُّغْرَى ". قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَاللَّهِ إِنْ سَمِعْتُ بِالسِّكِّينِ قَطُّ إِلاَّ يَوْمَئِذٍ، وَمَا كُنَّا نَقُولُ إِلاَّ الْمُدْيَةَ.
, да будет доволен им Аллах, сказал: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил
висаль (непрерывный пост без разговения). Некоторые мусульмане сказали ему: «Но ведь ты, о Посланник Аллаха, постишься без разговения!». Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Кто из вас подобен мне? Поистине, я провожу ночь, и мой Господь кормит и поит меня». Когда они отказались прекратить висаль, он вместе с ними постился день, затем еще день, а затем они увидели полумесяц. Он сказал: «Если бы он появился позже, я бы добавил вам (дней)». Это было словно назидание для них за то, что они упорствовали.
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Самые ненавистные люди пред Аллахом — трое: человек, проявляющий безбожие в Заповедной мечети; человек, ищущий в Исламе обычаи времен невежества (джахилии); и человек, требующий пролить кровь другого без права, чтобы пролить его кровь»