Нам рассказал ‘Абдуллах ибн Маслама ибн Ка’наб, нам рассказал Сулейман ибн Биляль со слов ‘Амра ибн Яхьи, со слов ‘Аббаса ибн Сахля ибн Са’да ас-Са’иди, со слов Абу Хумейда, который сказал: мы вышли вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в поход на Табук, и пришли в Вади аль-Кура к саду одной женщины. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Оцените его“. Мы оценили его, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, оценил его в десять васков и сказал: „Подсчитай это, пока мы не вернемся к тебе, если пожелает Аллах“. Мы отправились в путь, пока не прибыли в Табук, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Сегодня ночью подует сильный ветер, пусть никто из вас не встает, а у кого есть верблюд, пусть завяжет ему путы“. И подул сильный ветер, и один человек встал, и ветер подхватил его и бросил к двум горам Тайи. И пришел посланник ибн аль-’Уляма, правителя Айлы, к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, с письмом и подарил ему белую мулицу. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, написал ему ответ и подарил ему плащ. Затем мы отправились в путь, пока не прибыли в Вади аль-Кура, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил женщину о её саде: „Сколько принесли его плоды?“ Она ответила: „Десять васков“. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Я спешу, поэтому тот, кто хочет, пусть спешит вместе со мной, а кто хочет — пусть останется“. Мы вышли, пока не увидели Медину, и он сказал: „Это Таба, это Ухуд, а это гора, которая любит нас, и мы любим её“. Затем он сказал: „Лучшие дома ансаров — это дом Бани ан-Наджар, затем дом Бани ‘Абдуль-Ашхаль, затем дом Бани ‘Абдуль-Харис ибн аль-Хазрадж, затем дом Бани Са’ида, но во всех домах ансаров есть благо“. К нам присоединился Са’д ибн ‘Убада, и Абу Усайд сказал: „Разве ты не видишь, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, перечислил дома ансаров и поставил нас последними?“ Са’д догнал Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: „О Посланник Аллаха, ты перечислил дома ансаров и поставил нас последними“. Он сказал: „Разве недостаточно вам того, что вы из числа лучших?“
Рассказали нам Абу Бакр ибн Абу Шейба, и ‘Амр ан-Накид, и Ибн Абу ‘Умар — формулировка принадлежит Абу Бакру — они сказали: рассказал нам Суфьян ибн ‘Уяйна, от аз-Зухри, от ‘Урвы, от Абу Хумайда ас-Са’иди, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, назначил человека из племени Асад, которого называли Ибн аль-Лутбийя — ‘Амр и Ибн Абу ‘Умар добавили: сборщиком садаки. Когда он вернулся, то сказал: Это вам, а это подарено мне. Он сказал: и тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал на минбаре, восхвалил Аллаха и воздал Ему должное, и сказал: «В чем дело с тем, кого я посылаю, а он говорит: Это вам, а это подарено мне? Почему бы ему не посидеть в доме своего отца или в доме своей матери и не посмотреть, будут ли ему что-либо дарить или нет? Клянусь Тем, в Чьей длани душа Мухаммада, никто из вас не присвоит из этого ничего, кроме как предстанет в День воскресения, неся это на своей шее: верблюда, который будет реветь, или корову, которая будет мычать, или овцу, которая будет блеять». Затем он поднял руки так, что мы увидели белизну его подмышек, а потом сказал: «О Аллах, довел ли я?» (повторив это) дважды.
, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, назначил Ибн аль-Лутбийю — человека из племени Азд — сборщиком садаки. Он пришел с имуществом и передал его Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, сказав: Это ваше имущество, а это подарок, который подарили мне. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «Почему бы тебе не посидеть в доме своего отца и матери и не посмотреть, будут ли тебе дарить или нет?». Затем Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, встал, произнося проповедь, а затем упомянул подобно хадису Суфьяна.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ اسْتَعْمَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ابْنَ اللُّتْبِيَّةِ - رَجُلاً مِنَ الأَزْدِ - عَلَى الصَّدَقَةِ فَجَاءَ بِالْمَالِ فَدَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ هَذَا مَالُكُمْ وَهَذِهِ هَدِيَّةٌ أُهْدِيَتْ لِي . فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَفَلاَ قَعَدْتَ فِي بَيْتِ أَبِيكَ وَأُمِّكَ فَتَنْظُرَ أَيُهْدَى إِلَيْكَ أَمْ لاَ " . ثُمَّ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَطِيبًا . ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ سُفْيَانَ .
Рассказал нам Абу Курайб, Мухаммад ибн аль-’Ала, рассказал нам Абу Усама, рассказал нам Хишам, от его отца, от Абу Хумайда ас-Са’иди, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, назначил человека из племени Азд сборщиком садаки племени Бану Сулейм, которого звали Ибн аль-Утбийя. Когда он пришел, он отчитался перед ним, сказав: Это ваше имущество, а это подарок. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Почему бы тебе не посидеть в доме своего отца и матери, чтобы твой подарок пришел к тебе, если ты правдив?» Затем он обратился к нам с проповедью, восхвалил Аллаха и воздал Ему должное, а затем сказал: «А теперь, поистине, я назначаю кого-то из вас на дело, которое вверил мне Аллах, а он приходит и говорит: Это ваше имущество, а это подарок, который подарен мне. Почему бы ему не посидеть в доме своего отца и матери, чтобы его подарок пришел к нему, если он правдив? Клянусь Аллахом, никто из вас не возьмет из этого ничего не по праву, кроме как встретит Всевышнего Аллаха, неся это в День воскресения. И я обязательно узнаю кого-либо из вас, кто встретит Аллаха, неся верблюда, который ревет, или корову, которая мычит, или овцу, которая блеет». Затем он поднял руки, так что была видна белизна его подмышек, и сказал: «О Аллах, довел ли я?» Мои глаза видели это, и мои уши слышали это.
, что он принес Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, кувшин молока... (далее) подобно предыдущему. Он сказал: и Закария не упомянул слова Абу Хумайда «на ночь».
говорили, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Когда кто-либо из вас входит в мечеть, пусть приветствует Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а затем скажет: «О Аллах, открой для меня врата Твоей милости». А когда выходит, пусть скажет: «О Аллах, поистине, я прошу Тебя о Твоей щедрости».
Нам рассказал Ахмад ибн Ханбаль, нам рассказал Абу Асим ад-Даххак ибн Махляд, [со связующей буквой ха] и нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Яхья, — и это хадис Ахмада — он сказал: «Нам сообщил Абд аль-Хамид, то есть ибн Джа'фар, мне сообщил Мухаммад ибн Амр ибн Ата, который сказал: „Я слышал, как Абу Хумайд ас-Са'иди в присутствии десяти сподвижников Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, среди которых был Абу Катада, сказал: „Я лучше всех вас знаю молитву Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует“. Они сказали: „Почему? Клянемся Аллахом, ты не был тем, кто следовал за ним больше нас, и не был самым старым из нас по времени общения с ним“. Он сказал: „Да“. Они сказали: „Так покажи“. Он сказал: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вставая на молитву, поднимал руки так, что они оказывались на уровне плеч, затем произносил такбир, пока каждая кость не принимала свое положение, выпрямляясь. Затем он читал, затем произносил такбир и поднимал руки, пока они не оказывались на уровне плеч, затем совершал поясной поклон и клал ладони на колени, затем выпрямлялся, не опуская голову слишком низко и не задирая ее. Затем он поднимал голову и говорил: „Да услышит Аллах тех, кто Его восхваляет“. Затем он поднимал руки, пока они не оказывались на уровне плеч в выпрямленном положении, затем говорил: „Аллаху Акбар“. Затем он опускался к земле, отводя руки от боков. Затем он поднимал голову, подгибал левую ногу и садился на нее, расставляя пальцы ног, когда совершал земной поклон, и совершал земной поклон. Затем говорил: „Аллаху Акбар“. Затем он поднимал голову, подгибал левую ногу и садился на нее, пока каждая кость не возвращалась на свое место. Затем он делал во втором (ракате) подобное этому. Затем, когда он вставал после двух ракатов, он произносил такбир и поднимал руки, пока они не оказывались на уровне плеч, так же, как он произносил такбир при начале молитвы. Затем он делал так же в остальной своей молитве. А когда наступал тот земной поклон, в котором следует приветствие (таслим), он отводил левую ногу назад и садился, опираясь на левую сторону (таваррук)“.» Они сказали: „Ты прав, именно так он и молился, да благословит его Аллах и приветствует“.
, который сказал: «Я был в собрании сподвижников Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и они обсуждали молитву Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. И
сказал...» — и упомянул часть этого хадиса, сказав: «А когда он совершал поясной поклон, он плотно прижимал ладони к коленям, расставив пальцы, затем выпрямлял спину, не поднимая голову и не опуская ее. И он сказал: „А когда он сидел после двух ракатов, он сидел на подошве левой ступни, а правую держал вертикально. А когда он совершал четвертый ракат, он опускался на левое бедро, а обе ноги выставлял с одной стороны“».
Нам рассказал Али ибн аль-Хусейн ибн Ибрахим, нам рассказал Абу Бадр, мне рассказал Зухайр Абу Хайсама, нам рассказал аль-Хасан ибн аль-Хурр, мне рассказал Иса ибн Абдаллах ибн Малик, от Мухаммада ибн Амра ибн Ата, из рода Малика, от Аббаса (или Айяша) ибн Сахля ас-Са'иди, что он был в собрании, в котором был его отец — а он был из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, — и в собрании были Абу Хурайра, Абу Хумайд ас-Са'иди и Абу Усайд. С этим сообщением, с дополнениями или пропусками, он сказал: «Затем он поднял голову (после поясного поклона) и сказал: „Да услышит Аллах тех, кто Его восхваляет. О Аллах, Господь наш, хвала Тебе“. И он поднял руки, затем сказал: „Аллаху Акбар“. И совершил земной поклон, опираясь на свои ладони, колени и переднюю часть ступней, находясь в земном поклоне. Затем он произнес такбир и сел, опираясь на бедро (таваррук), а другую ногу держал вертикально. Затем он произнес такбир и совершил земной поклон. Затем произнес такбир и встал, не опираясь на бедро». Затем он привел весь хадис, сказав: «Затем он сидел после двух ракатов, а когда хотел встать, он вставал с такбиром, затем совершал два других раката», и не упомянул о сидении на бедре в ташаххуде.