أبو هريرة الدوسيв сборнике Сахих Муслим
Нам рассказал Яхья ибн Яхья ат-Тамими, он сказал: я прочитал Малику, от Абдуллы ибн Динара, от Сулеймана ибн Ясара, от Ирака ибн Малика, от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мусульманин не обязан платить садаку за своего раба или за свою лошадь».
Мне рассказал Амр ан-Накид и Зухайр ибн Харб, они сказали: нам рассказал Суфьян ибн Уйайна, нам рассказал Айюб ибн Муса, от
Нам рассказал Яхья ибн Яхья, нас известил Сулейман ибн Биляль. Хадис передан другим путем. И нам рассказал Кутайба, нам рассказал Хаммад ибн Зейд. Хадис передан другим путем. И нам рассказал
Мне рассказал Абу ат-Тахир, Харун ибн Саид аль-Айли и Ахмад ибн Иса, они сказали: нам рассказал ибн Вахб, мне сообщил Махрама
Мне рассказал Зухайр ибн Харб
Мне рассказал Харун ибн Са‘ид аль-Айли, нам рассказал Ибн Вахб, мне сообщил ‘Амр ибн аль-Харис, что Букайр рассказал ему, от Заквана
Передал нам Абд ар-Рахман ибн Саллам аль-Джумахи, передал нам ар-Раби' (то есть ибн Муслим), от Мухаммада ибн Зияда, от Абу Хурайры, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
И передал нам Мухаммад ибн Башшар, передал нам Мухаммад ибн Джафар, передал нам Шу'ба, от Мухаммада ибн Зияда, который сказал: я слышал, как Абу Хурайра передавал от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому.
Мне рассказал Сувайд ибн Са‘ид, нам рассказал Хафс — то есть ибн Майсара ас-Сан‘ани —, от Зайда ибн Аслама, что Абу Салих Закван сообщил ему, что он слышал, как Абу Хурайра говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Кто бы ни владел золотом или серебром и не выплачивал из них должное право, в День воскресения [эти богатства] будут превращены для него в листы из огня, разогреты в пламени Геенны, и ими будут клеймить его бока, его лоб и его спину. Каждый раз, когда они остывают, они возвращаются к нему в день, протяженность которого составляет пятьдесят тысяч лет, пока не будет вынесен суд между рабами, и ему покажут его путь: либо в Рай, либо в Ад». Ему сказали: «О Посланник Аллаха, а как насчет верблюдов?» Он ответил: «И тот, кто владеет верблюдами и не выплачивает их должное право, из числа которого — доение их в день водопоя, в День воскресения будет брошен на гладкой ровной равнине, и они придут к нему в наиболее полном составе, без потери даже верблюжонка, и будут топтать его своими копытами и кусать своими ртами. Каждый раз, когда мимо него проходит первая из них, возвращается к нему последняя, в день, протяженность которого составляет пятьдесят тысяч лет, пока не будет вынесен суд между рабами, и ему покажут его путь: либо в Рай, либо в Ад». Ему сказали: «О Посланник Аллаха, а как насчет коров и овец?» Он ответил: «И тот, кто владеет коровами или овцами и не выплачивает их должное право, в День воскресения будет брошен на гладкой ровной равнине, где не будет потеряно ничего, и среди них не будет ни бодливой, ни безрогой, ни с обломанным рогом, и они будут бодать его своими рогами и топтать его своими копытами. Каждый раз, когда мимо него проходит первая из них, возвращается к нему последняя, в день, протяженность которого составляет пятьдесят тысяч лет, пока не будет вынесен суд между рабами, и ему покажут его путь: либо в Рай, либо в Ад». Ему сказали: «О Посланник Аллаха, а как насчет лошадей?» Он ответил: «Лошади бывают трех видов: для одного человека они — ноша, для другого — защита, а для третьего — награда. Те, что являются для него ношей — это человек, который держит их для показухи, хвастовства и вражды к людям Ислама, и они — ноша для него. Те, что являются защитой — это человек, который держит их на пути Аллаха, затем не забывает о праве Аллаха на их спины и их шеи, и они — защита для него. А те, что являются наградой — это человек, который держит их на пути Аллаха для людей Ислама на пастбище или лугу. Что бы она ни съела на этом пастбище или лугу, всё это будет записано ему в качестве благих дел, и будет записано ему количество их экскрементов и мочи в качестве благих дел. И если они, порвав свою привязь, проскачут холм или два, то Аллах запишет ему в качестве благих дел количество их следов и их экскрементов. И если хозяин проведет их мимо реки, и они попьют из нее, хотя он и не хотел их поить, Аллах запишет ему в качестве благих дел количество того, что они выпили». Ему сказали: «О Посланник Аллаха, а как насчет ослов?» Он ответил: «Мне не было ниспослано об ослах ничего, кроме этого единственного, всеохватывающего аята: «И тот, кто совершил благо весом в мельчайшую частицу, увидит его. И тот, кто совершил зло весом в мельчайшую частицу, увидит его»». .
Нам рассказал Мухаммад ибн ‘Абдуль-Малик аль-Умави, нам рассказал ‘Абдуль-‘Азиз ибн аль-Мухтар, нам рассказал Сухайль ибн Абу Салих, от его отца, от Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Кто бы ни владел сокровищем и не выплачивал его закят, он будет разогрет в пламени Геенны и превращен в листы, которыми будут клеймить его бока и его лоб, пока Аллах не вынесет суд между Своими рабами в день, протяженность которого составляет пятьдесят тысяч лет, а затем ему покажут его путь: либо в Рай, либо в Ад. И кто бы ни владел верблюдами и не выплачивал их закят, он будет брошен на гладкой ровной равнине, и они будут пробегать по нему в наиболее полном составе. Каждый раз, когда мимо него проходит последняя из них, возвращается к нему первая, пока Аллах не вынесет суд между Своими рабами в день, протяженность которого составляет пятьдесят тысяч лет, а затем ему покажут его путь: либо в Рай, либо в Ад. И кто бы ни владел овцами и не выплачивал их закят, он будет брошен на гладкой ровной равнине, и они будут в наиболее полном составе, топтать его своими копытами и бодать его своими рогами, среди них не будет ни бодливой, ни безрогой. Каждый раз, когда мимо него проходит последняя из них, возвращается к нему первая, пока Аллах не вынесет суд между Своими рабами в день, протяженность которого составляет пятьдесят тысяч лет по вашему счету, а затем ему покажут его путь: либо в Рай, либо в Ад». Сухайль сказал: «Не знаю, упомянул ли он коров или нет». Они сказали: «А что насчет лошадей, о Посланник Аллаха?» Он ответил: «На лбах лошадей — или он сказал: добро привязано к их лбам (Сухайль сказал: я сомневаюсь) — до Дня воскресения. Лошади бывают трех видов: для человека это награда, для другого — защита, а для третьего — ноша. Что касается тех, что являются наградой, то это человек, который держит их на пути Аллаха, готовя их для этого, и они ничего не съедают, чтобы Аллах не записал ему награду. И даже если он пасет их на лугу, что бы они ни съели, Аллах запишет ему за это награду. И если он напоит их из реки, то за каждую каплю, которую они выпьют, ему будет награда — до тех пор, пока он не упомянул награду за их мочу и экскременты. И если они проскачут холм или два, то за каждый шаг, который они сделают, ему будет записана награда. А те, что являются защитой — это человек, который держит их из благородства и украшения, не забывая о праве их спин и их животов в нужде и в достатке. А те, что являются ношей — это тот, кто держит их из гордости, тщеславия, заносчивости и показухи перед людьми; вот это и есть то, что для него ноша». Они сказали: «А что насчет ослов, о Посланник Аллаха?» Он ответил: «Аллах не ниспослал мне о них ничего, кроме этого всеохватывающего, единственного аята: «И тот, кто совершил благо весом в мельчайшую частицу, увидит его. И тот, кто совершил зло весом в мельчайшую частицу, увидит его»». .