Рассказал нам Абу Бакр ибн Абу Шейба, рассказал нам Ваки, от Бадра ибн Усмана, от Абу Бакра ибн Абу Мусы, слышавшего это от него, от его отца, что некий просящий пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и спросил его о времени молитв. С тем же смыслом, что и в хадисе ибн Нумайра, за исключением того, что он сказал: «И он совершил вечернюю молитву (магриб) до того, как исчезла закатная заря (шафак) на второй день» .
Передали нам Абу ‘Амир аль-Аш‘ари и Абу Курайб, которые сказали: передал нам Абу Усама, от Бурейда, от Абу Бурды, от Абу Мусы, который сказал: «Я и мои товарищи, прибывшие со мной на корабле, остановились в Баки‘-Бутхане, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был в Медине. Каждый вечер группа людей из нас по очереди приходила к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, во время вечерней молитвы (‘иша). Абу Муса сказал: „И однажды ночью я и мои товарищи застали Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда он был занят какими-то делами, так что он задержал молитву до тех пор, пока ночь не достигла своей середины. Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел и совершил с ними молитву. А когда он закончил, то сказал присутствующим: „Не спешите, я сообщу вам (радостную весть). Радуйтесь, ибо из милости Аллаха к вам то, что никто из людей не совершает молитву в этот час, кроме вас“. Или он сказал: „Эту молитву в этот час не совершил никто, кроме вас“ (мы не знаем, какие именно слова были сказаны). Абу Муса сказал: „Мы вернулись радостные тому, что услышали от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует“».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الأَشْعَرِيُّ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ كُنْتُ أَنَا وَأَصْحَابِي الَّذِينَ، قَدِمُوا مَعِي فِي السَّفِينَةِ نُزُولاً فِي بَقِيعِ بُطْحَانَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ فَكَانَ يَتَنَاوَبُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ صَلاَةِ الْعِشَاءِ كُلَّ لَيْلَةٍ نَفَرٌ مِنْهُمْ قَالَ أَبُو مُوسَى فَوَافَقْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَا وَأَصْحَابِي وَلَهُ بَعْضُ الشُّغُلِ فِي أَمْرِهِ حَتَّى أَعْتَمَ بِالصَّلاَةِ حَتَّى ابْهَارَّ اللَّيْلُ ثُمَّ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى بِهِمْ فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ قَالَ لِمَنْ حَضَرَهُ " عَلَى رِسْلِكُمْ أُعْلِمُكُمْ وَأَبْشِرُوا أَنَّ مِنْ نِعْمَةِ اللَّهِ عَلَيْكُمْ أَنَّهُ لَيْسَ مِنَ النَّاسِ أَحَدٌ يُصَلِّي هَذِهِ السَّاعَةَ غَيْرُكُمْ " . أَوْ قَالَ " مَا صَلَّى هَذِهِ السَّاعَةَ أَحَدٌ غَيْرُكُمْ " . لاَ نَدْرِي أَىَّ الْكَلِمَتَيْنِ قَالَ قَالَ أَبُو مُوسَى فَرَجَعْنَا فَرِحِينَ بِمَا سَمِعْنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
, сказав: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «
Поистине, самый великий по награде из людей в молитве — это тот, кто идет к ней дальше всех, и тот, кто идет дальше всех. И тот, кто ожидает молитву, чтобы совершить ее вместе с имамом, имеет большую награду, чем тот, кто совершает ее (в начале времени), а затем спит
»
. А в версии Абу Курайба: «...чтобы совершить ее вместе с имамом в коллективе»
, который сказал: Посланник Аллаха ﷺ сказал Абу Мусе: «
Если бы ты видел меня, когда я слушал твое чтение прошлой ночью! Тебе, поистине, был дарован музыкальный инструмент из числа инструментов семейства Дауда».
, который сказал: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«Пример верующего, который читает Коран, подобен плоду цитрона: его запах приятен и его вкус приятен. Пример верующего, который не читает Коран, подобен финику: у него нет запаха, но его вкус сладок. Пример лицемера, который читает Коран, подобен базилику: его запах приятен, но его вкус горек. Пример лицемера, который не читает Коран, подобен колоквинту: у него нет запаха, а его вкус горек»
рассказывал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, касательно часа в пятницу?». Я ответил: «Да, я слышал, как он говорил: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «
Он наступает с момента, когда имам садится, и до окончания молитвы»
, который сказал: «Во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, произошло затмение солнца. Он встал в испуге, боясь, что наступил Час (Судный день), и пришел в мечеть. Он начал молиться, совершая самые долгие стояния, поясные и земные поклоны, которые я когда-либо видел в молитве. Затем он сказал: »
«Поистине, эти знамения, которые посылает Аллах, не случаются из-за чьей-либо смерти или рождения. Однако Аллах посылает их, чтобы устрашать ими Своих рабов. Поэтому, если увидите что-то из этого, то поспешите к поминанию Его, мольбе к Нему и испрашиванию прощения у Него»
». А в версии ибн аль-‘Аля сказано: «затмилось солнце», и он сказал: «...устрашать Своих рабов...»