Рассказал нам Мухаммад ибн аль-‘Аля, рассказал нам Абу Усама, от Бурайда, от Абу Бурды, от Абу Мусы, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, когда к нему приходил просящий — иногда он говорил: приходил проситель — или тот, у кого была нужда, говорил: «Заступайтесь, и получите награду, а Аллах решит на языке Своего Посланника то, что пожелает»».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَتَاهُ السَّائِلُ ـ وَرُبَّمَا قَالَ جَاءَهُ السَّائِلُ ـ أَوْ صَاحِبُ الْحَاجَةِ قَالَ " اشْفَعُوا فَلْتُؤْجَرُوا، وَيَقْضِي اللَّهُ عَلَى لِسَانِ رَسُولِهِ مَا شَاءَ ".
Нам рассказал Абдулла ибн Абдул-Ваххаб, нам рассказал Абдул-Ваххаб, нам рассказал Айюб, от Абу Килябы, и аль-Касима ат-Тамими, от Захдама, который сказал: Между племенем Джурм и племенем Аш‘аритов была дружба и братство. Мы были у Абу Мусы аль-Аш‘ари, когда ему поднесли еду, в которой было куриное мясо. У него был человек из рода Тайм Аллах, похожий на вольноотпущенника. Абу Муса позвал его к еде, но тот сказал: «Я видел, как эта курица ела что-то грязное, и мне стало противно, поэтому я поклялся, что не буду есть ее». Абу Муса сказал: «Подойди, я расскажу тебе об этом. Я пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, с группой Аш‘аритов, чтобы он дал нам верховых животных, но он сказал: „Клянусь Аллахом, я не дам вам верховых животных, и у меня нет ничего, на чем бы я мог вас перевезти“. Затем к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пригнали захваченных верблюдов, и он спросил о нас: „Где группа Аш‘аритов?“ И приказал выдать нам пять здоровых верблюдов. Затем мы ушли и сказали: „Что мы наделали? Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поклялся, что не даст нам верховых животных, и у него не было ничего, чтобы нас перевезти, а потом он дал нам. Мы заставили Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, нарушить свою клятву. Клянусь Аллахом, нам никогда не будет успеха!“ Мы вернулись к нему и сказали ему об этом, на что он ответил: „Не я дал вам животных, а Аллах дал вам их. Клянусь Аллахом, если я приношу клятву, а потом вижу, что что-то другое лучше этого, то я совершаю то, что лучше, и искупаю свою клятву“».
, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Пример верующего, который читает Коран, подобен плоду цитрона: вкус его приятен и запах его приятен. А тот, кто не читает [Коран], подобен финику: вкус его приятен, но запаха у него нет. Пример нечестивца, который читает Коран, подобен базилику: запах его приятен, а вкус его горький. А пример нечестивца, который не читает Коран, подобен колоквинту: вкус его горек и запаха у него нет»
».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَالأُتْرُجَّةِ، طَعْمُهَا طَيِّبٌ وَرِيحُهَا طَيِّبٌ، وَالَّذِي لاَ يَقْرَأُ كَالتَّمْرَةِ، طَعْمُهَا طَيِّبٌ وَلاَ رِيحَ لَهَا، وَمَثَلُ الْفَاجِرِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الرَّيْحَانَةِ، رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ، وَمَثَلُ الْفَاجِرِ الَّذِي لاَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الْحَنْظَلَةِ، طَعْمُهَا مُرٌّ وَلاَ رِيحَ لَهَا ".
заболел, и он потерял сознание, в то время как его голова лежала на коленях одной из женщин его семьи. Одна из женщин его семьи закричала (в скорби), и он не смог ничего ответить ей. Когда он пришел в себя, он сказал: „Я непричастен к тому, к чему непричастен Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, ибо Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,
непричастен к кричащей при похоронах (салика), бреющей голову (халика) и рвущей на себе одежду (шакка)“
, что они сказали: Абу Муса потерял сознание, и его жена, Умм ‘Абдулла, начала громко причитать. Они сказали: затем он пришел в себя и спросил: «Разве ты не знала?» — а он рассказывал ей, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Я непричастен к той, что кричит, бреет голову и разрывает на себе одежду
Передал нам Яхья ибн Яхья, сообщил нам Хушайм, от Салиха ибн Салиха аль-Хамдани, от аш-Ша‘би, он сказал: я видел человека из жителей Хорасана, который спросил аш-Ша‘би и сказал: «О Абу ‘Амр, те, кто у нас в Хорасане, говорят о человеке, который освободил свою рабыню, а затем женился на ней, что он подобен тому, кто едет верхом на своей жертвенной верблюдице». Аш-Ша‘би сказал: передал мне Абу Бурда ибн Аби Муса, от его отца, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Троим дается их награда дважды: человеку из числа людей Писания, который уверовал в своего пророка, а затем застал Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, уверовал в него, последовал за ним и подтвердил его правоту — ему две награды; рабу, который исполнял права Аллаха Всевышнего и права своего господина — ему две награды; и человеку, у которого была рабыня, он кормил ее и хорошо кормил, затем обучал ее и хорошо обучал, затем освободил ее и женился на ней — ему две награды». Затем аш-Ша‘би сказал хорасанцу: «Возьми этот хадис бесплатно, ведь человек раньше ради меньшего пускался в путь до Медины». Передал нам Абу Бакр ибн Аби Шейба, передал нам ‘Абда ибн Сулейман, а также передал нам Ибн Аби ‘Умар, передал нам Суфьян, а также передал нам ‘Убайдуллах ибн Му‘аз, передал нам мой отец, передал нам Шу‘ба, все они от Салиха ибн Салиха, с этим иснадом, нечто подобное.