Нам сообщил Мухаммад ибн аль-Ала, который сказал: нам рассказал Абу Муавия, который сказал: нам рассказал аль-Амаш от Шакика, который сказал: «Я сидел с Абдуллахом и Абу Мусой, и Абу Муса сказал: „Разве ты не слышал слова Аммара Умару: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил меня по делу, и я осквернился, но не нашел воды, поэтому я повалялся в пыли (совершил таяммум), а затем пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и упомянул ему об этом“. Он сказал:„Тебе было достаточно сделать так“. И он ударил обеими руками по земле один удар, обтер ими свои ладони, затем стряхнул с них пыль, затем ударил левой рукой по правой, а правой по левой, по ладоням и лицу»Абдуллах сказал: «А разве ты не видел, что Умар не убедился словами Аммара?».
Нам сообщили ‘Абда ибн ‘Абдаллах и Ахмад ибн Сулейман — текст принадлежит ему — они сказали: нам рассказал Абу Дауд, от Бадра ибн ‘Усмана, он сказал: диктуя мне, нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Муса, от своего отца, что он сказал: к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришел просящий, спрашивавший его о временах молитвы, но он ничего ему не ответил. Затем он приказал Билялю, и он совершил икамат для утренней молитвы (фаджр), когда рассвело. Затем он приказал ему, и он совершил икамат для полуденной молитвы (зухр), когда солнце миновало зенит, хотя кто-то и говорил: «День разделился пополам», — а он знал лучше. Затем он приказал ему, и он совершил икамат для послеполуденной молитвы (‘аср), пока солнце было высоко. Затем он приказал ему, и он совершил икамат для вечерней молитвы (магриб), когда солнце село. Затем он приказал ему, и он совершил икамат для ночной молитвы (‘иша‘), когда исчезла вечерняя заря. На следующий день он отложил утреннюю молитву до тех пор, пока (вместе с ним) не закончили, и кто-то говорил: «Солнце взошло». Затем он отложил полуденную молитву почти до времени, когда вчера была послеполуденная. Затем он отложил послеполуденную молитву до тех пор, пока (вместе с ним) не закончили, и кто-то говорил: «Солнце покраснело». Затем он отложил вечернюю молитву до момента исчезновения зари. Затем он отложил ночную молитву до трети ночи. Затем он сказал: «Время находится между этими двумя».
Нам сообщил Му‘аммаль ибн Хишам, он сказал: нам сообщил Исма‘иль ибн ‘Улайя от Са‘ида, от Катады, от Юнуса ибн Джубайра, от Хиттана ибн ‘Абдуллаха, который сказал: «Абу Муса совершал с нами молитву, и когда дело дошло до сидения (ташаххуда), один человек из людей вошел и сказал: «Молитва была узаконена вместе с благочестием и закятом». Когда Абу Муса закончил молитву, он повернулся к людям и спросил: «Кто из вас сказал эти слова?» Люди промолчали. Он спросил: «О Хиттан, не ты ли их сказал?» Он ответил: «Нет, и я побоялся, что ты ударишь меня за это». Тогда он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обучал нас нашей молитве и нашей сунне, сказав: «Поистине, имам поставлен для того, чтобы за ним следовали. Если он произносит такбир, то произносите и вы. А когда он говорит: «не тех, на кого пал гнев, и не заблудших», то говорите: «Амин», и Аллах ответит вам. Если он совершает поясной поклон, то совершайте и вы. А если он выпрямляется и говорит: «Аллах слышит тех, кто Его восхваляет», то говорите: «Господь наш, Тебе хвала», и Аллах услышит вас. Если он совершает земной поклон, то совершайте и вы, и если он поднимается, то поднимайтесь и вы, ибо имам совершает земной поклон раньше вас и поднимается раньше вас». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Это за это» (то есть одно действие за другое)».
Нам сообщил Исма’иль ибн Мас’уд, он сказал: нам рассказал Халид, он сказал: нам рассказал Са’ид, от Катады, от Юнуса ибн Джубайра, от Хиттана ибн Абдуллы, что он рассказал ему, как он слышал, что Абу Муса сказал: поистине, Пророк Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) обратился к нам с речью, разъяснил нам нашу Сунну и обучил нас нашей молитве. Он сказал: «Когда совершаете молитву, выравнивайте свои ряды, затем пусть один из вас станет имамом для остальных. Когда имам произносит такбир, произносите и вы; когда он читает: «не тех, на кого пал гнев, и не заблудших», говорите: «Аминь», и Аллах ответит вам. Когда он произносит такбир и совершает поясной поклон, произносите такбир и совершайте поклон, ибо имам совершает поясной поклон раньше вас и поднимается раньше вас». Пророк Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Это за то (и это за то). А когда он говорит: «Да услышит Аллах тех, кто воздал Ему хвалу», говорите: «О Аллах, Господь наш, и Тебе хвала», и Аллах услышит вас. Ибо Аллах сказал устами Своего Пророка (мир ему и благословение Аллаха): «Да услышит Аллах тех, кто воздал Ему хвалу». Когда он произносит такбир и совершает земной поклон, произносите такбир и совершайте земной поклон, ибо имам совершает земной поклон раньше вас и поднимается раньше вас». Пророк Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Это за то. А когда дойдет очередь до сидения, пусть первыми словами кого-либо из вас будут: «Приветствия, благие слова и молитвы принадлежат Аллаху. Мир тебе, о Пророк, и милость Аллаха и Его благословения. Мир нам и праведным рабам Аллаха. Свидетельствую, что нет божества, кроме Аллаха, и свидетельствую, что Мухаммад — Его раб и Посланник». Это семь слов, и это приветствие молитвы» .
Нам сообщил Убайдулла ибн Са‘ид Абу Кудама ас-Сарахси, который сказал: Нам хадис рассказал Яхья ибн Са‘ид, который сказал: Нам хадис рассказал Хишам, который сказал: Мне хадис рассказал Катада, от Юнуса ибн Джубайра, от Хиттана ибн Абдаллаха, что аль-Аш‘ари сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обратился к нам с проповедью, научил нас нашей Сунне и разъяснил нам нашу молитву. Он сказал: «Выравнивайте свои ряды, затем пусть один из вас станет имамом для вас. Когда он произнесет такбир, произнесите такбир. И когда он скажет: {и не заблудших}, говорите „Амин“, [и тогда] Аллах ответит вам. Когда имам произнесет такбир и совершит поясной поклон, произнесите такбир и совершите поясной поклон, ибо имам совершает поясной поклон раньше вас и выпрямляется раньше вас». Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Это за то. Когда он говорит „Да слышит Аллах тех, кто Его восхвалил“, говорите „Господь наш, Тебе хвала“, [и тогда] Аллах услышит вас, ибо Аллах, Могущественный и Великий, сказал устами Своего Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: „Да слышит Аллах тех, кто Его восхвалил“. Затем, когда имам произнесет такбир и совершит земной поклон, произнесите такбир и совершите земной поклон, ибо имам совершает земной поклон раньше вас и выпрямляется раньше вас». Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Это за то. А когда наступит время сидения, пусть первым, что скажет один из вас, будет: „Приветствия, благие дела и молитвы Аллаху. Мир тебе, о Пророк, и милость Аллаха и Его благословения. Мир нам и праведным рабам Аллаха. Свидетельствую, что нет божества, кроме Аллаха, и свидетельствую, что Мухаммад — Его раб и Его Посланник“».
, и он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Когда наступит время сидения, пусть первым, что скажет один из вас, будет: „Приветствия Аллаху, благие дела и молитвы Аллаху. Мир тебе, о Пророк, и милость Аллаха и Его благословения. Мир нам и праведным рабам Аллаха. Свидетельствую, что нет божества, кроме Аллаха, Единого, у Которого нет сотоварища, и свидетельствую, что Мухаммад — Его раб и Его Посланник“».
Нам сообщил Мухаммад ибн Башшар, который сказал: нас известил Яхья ибн Са'ид от Хишама от Катады, и нас известил Мухаммад ибн аль-Мусанна, который сказал: нас известил Яхья, который сказал: нас известил Хишам, который сказал: нас известил Катада от Юнуса ибн Джубайра от Хиттана ибн 'Абдуллы о том, что аль-Аш'ари сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обратился к нам с проповедью, научил нас нашей сунне и разъяснил нам нашу молитву. Он сказал: «Когда вы встаете на молитву, выравнивайте свои ряды, затем пусть кто-либо из вас возглавит вас. Когда он произнесет такбир (Аллаху Акбар), и вы произнесите такбир, а когда он скажет: {и не заблудших}, говорите: „Амин“, и Аллах ответит вам. Затем, когда он произнесет такбир и совершит поясной поклон, и вы произнесите такбир и совершите поясной поклон, ибо имам совершает поясной поклон раньше вас и выпрямляется раньше вас». Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Это за то (имам идет впереди, чтобы вы следовали за ним). А когда он скажет: „Аллах слышит тех, кто воздал Ему хвалу“, говорите: „О Аллах, Господь наш, Тебе хвала“, ибо Аллах Всемогущий сказал на языке Своего Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: „Аллах слышит тех, кто воздал Ему хвалу“. Затем, когда он произнесет такбир и совершит земной поклон, и вы произнесите такбир и совершите земной поклон, ибо имам совершает земной поклон раньше вас и выпрямляется раньше вас». Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Это за то. А когда дойдет до сидения, пусть каждый из вас скажет: „Приветствия, благие дела и молитвы Аллаху. Мир тебе, о Пророк, милость Аллаха и Его благословения. Мир нам и праведным рабам Аллаха. Свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и свидетельствую, что Мухаммад — Его раб и Посланник“».
, который сказал: Произошло солнечное затмение, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, встал в страхе, опасаясь, что настал Судный час. Он пошел, пока не пришел в мечеть, и встал молиться, совершая столь длительное стояние, поясной и земной поклоны, каких я никогда не видел, чтобы он совершал в своей молитве. Затем он сказал:
«Эти знамения, которые посылает Аллах, случаются не из-за смерти или жизни кого-либо, но Аллах посылает их, чтобы устрашить ими Своих рабов. Если увидите что-то из этого, то поспешите к Его поминанию, взыванию (дуа) и мольбе о прощении».
и совершил вечернюю молитву (‘иша) в два рак‘ата, затем встал и совершил один рак‘ат, сделав его витром. Он прочитал в нём сотню аятов из суры «Ан-Ниса‘», а затем сказал: «Я не преминул поставить свои стопы там, где поставил свои стопы Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и я читаю то, что читал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، أَنَّ أَبَا مُوسَى، كَانَ بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ فَصَلَّى الْعِشَاءَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَةً أَوْتَرَ بِهَا فَقَرَأَ فِيهَا بِمِائَةِ آيَةٍ مِنَ النِّسَاءِ ثُمَّ قَالَ مَا أَلَوْتُ أَنْ أَضَعَ قَدَمَىَّ حَيْثُ وَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدَمَيْهِ وَأَنَا أَقْرَأُ بِمَا قَرَأَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .