Передал нам Мухаммад ибн аль-Мусанна, передал нам ‘Абдульваххаб (имеется в виду ибн ‘Абдульмаджид ас-Сакафи), передал нам ‘Убайдуллах от Вахба ибн Кайсана, от Джабира ибн ‘Абдуллаха, который сказал: Я отправился с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в военный поход. Мой верблюд замедлил ход, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, подъехал ко мне и спросил: «О Джабир». Я ответил: «Да». Он спросил: «Что с тобой?» Я ответил: «Мой верблюд замедлил ход и обессилел, и я отстал». Тогда он слез, подтолкнул его своим посохом и сказал: «Садись». Я сел, и я видел, как я сдерживаю его от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он спросил: «Ты женился?» Я ответил: «Да». Он спросил: «На девственнице или на той, что уже была замужем?» Я ответил: «На той, что уже была замужем». Он сказал: «Почему не на девушке, с которой ты мог бы играть, а она — с тобой?» Я сказал: «У меня есть сестры, и я захотел жениться на женщине, которая бы собрала их, расчесывала их и ухаживала за ними». Он сказал: «Поистине, ты скоро прибудешь, и когда прибудешь, будь сообразительным». Затем он спросил: «Продашь ли ты своего верблюда?» Я ответил: «Да». И он купил его у меня за укию. Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл, а я прибыл утром. Я пришел в мечеть и нашел его у дверей мечети. Он сказал: «Только что прибыл?» Я ответил: «Да». Он сказал: «Оставь верблюда и войди, помолись два ракаата». Он сказал: Я вошел, помолился, а затем вернулся. Он приказал Билялю взвесить для меня укию. Биляль взвесил мне и положил чуть больше в чашу весов. Я ушел, и когда я повернул назад, он сказал: «Позови мне Джабира». Меня позвали, и я сказал: «Сейчас он вернет мне верблюда». И не было для меня ничего ненавистнее этого. Он сказал: «Забирай своего верблюда, и при этом цена его остается у тебя».
Рассказал нам Ибн аль-Мусанна, рассказал нам Абд аль-Ваххаб, сообщил нам Айюб от Нафи от Ибн Умара от Пророка (мир ему и благословение Аллаха): «Молитесь в своих домах и не превращайте их в могилы» .
, которая сказала: «У Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, была циновка, которую он отгораживал ночью, чтобы молиться на ней. Люди стали молиться вслед за ним, а днем он расстилал её. Однажды ночью они собрались, и он сказал: «О люди,
возлагайте на себя из деяний то, что вы способны совершить, ибо Аллах не устанет, пока вы не устанете, и, поистине, самое любимое деяние перед Аллахом — это то, в котором человек постоянен, даже если оно мало»
». А семейство Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха, если совершали какое-либо деяние, то делали его постоянно».
, который сказал: «Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произносил проповедь, его глаза краснели, голос становился громким, а гнев сильным, словно он был тем, кто предупреждает войско, говоря: „Оно настигнет вас утром и вечером“. И он говорил:
„Я и Час были посланы подобно этим двум“», — и он соединял свои указательный и средний пальцы. Затем он говорил: «А затем, поистине, наилучшая речь — это Книга Аллаха, наилучшее руководство — это руководство Мухаммада, худшие из дел — это нововведения, а каждое нововведение есть заблуждение». Затем он говорил: «Я ближе к каждому верующему, чем он сам к себе. Кто оставит имущество, то оно его семье, а кто оставит долг или (нуждающихся) иждивенцев, то это ко мне и на мне»
И передали нам ибн аль-Мусанна и ибн Абу Умар, ибн аль-Мусанна сказал: передал нам Абдульваххаб, сказал: я слышал, как Яхья ибн Саид говорил: сообщила мне Амра, что она слышала Аишу, которая сказала: «Когда до Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, дошло известие об убийстве ибн Харисы, Джафара ибн Абу Талиба и Абдуллаха ибн Равахи, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сидел, и в нем была видна печаль». Она сказала: «Я смотрела через щель в двери. Пришел человек и сказал: 'О Посланник Аллаха, женщины Джафара...' — и упомянул об их плаче. Он велел ему пойти и запретить им [плакать]. Тот ушел, затем вернулся и сказал, что они не послушались его. Он велел ему во второй раз пойти и запретить им, он ушел, затем вернулся и сказал: 'Клянусь Аллахом, они победили нас, о Посланник Аллаха!'. Аиша сказала: 'Она полагает, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Ступай и набросай им в рот земли»». Аиша сказала: 'Я тогда сказала: 'Да унизит Аллах твой нос! Клянусь Аллахом, ты не сделал того, что велел тебе Посланник Аллах, да благословит его Аллах и приветствует, и не избавил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, от трудностей'».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، يَقُولُ أَخْبَرَتْنِي عَمْرَةُ، أَنَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ، تَقُولُ لَمَّا جَاءَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَتْلُ ابْنِ حَارِثَةَ وَجَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ جَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعْرَفُ فِيهِ الْحُزْنُ قَالَتْ وَأَنَا أَنْظُرُ مِنْ صَائِرِ الْبَابِ - شَقِّ الْبَابِ - فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ نِسَاءَ جَعْفَرٍ وَذَكَرَ بُكَاءَهُنَّ فَأَمَرَهُ أَنْ يَذْهَبَ فَيَنْهَاهُنَّ فَذَهَبَ فَأَتَاهُ فَذَكَرَ أَنَّهُنَّ لَمْ يُطِعْنَهُ فَأَمَرَهُ الثَّانِيَةَ أَنْ يَذْهَبَ فَيَنْهَاهُنَّ فَذَهَبَ ثُمَّ أَتَاهُ فَقَالَ وَاللَّهِ لَقَدْ غَلَبْنَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَتْ فَزَعَمَتْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " اذْهَبْ فَاحْثُ فِي أَفْوَاهِهِنَّ مِنَ التُّرَابِ " . قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ أَرْغَمَ اللَّهُ أَنْفَكَ وَاللَّهِ مَا تَفْعَلُ مَا أَمَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَا تَرَكْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْعَنَاءِ .