Хадисы от عبد الوهاب بن عبد المجيد الثقفي (all)
Хадисы с его участием عبد الوهاب بن عبد المجيد الثقفي во всех сборниках
Всего хадисов: 264
Арабский текст с графой иснада Иснад (цепь рассказчиков)ثقة ثبت البصرة 167 – 252 AH
, все они — от
с этим иснадом. Они сказали: «Подобно тому как мех очищает (металл) от окалины», — не упомянув слово «железо»
.
Арабский текст с графой иснада Иснад (цепь рассказчиков), все они от
— Ибн аль-Мусанна сказал: передал нам Абд аль-Ваххаб, — он сказал: я слышал, как
говорил: я спросил
, слышал ли ты, как Абу Хурайра упоминал о достоинстве молитвы в мечети Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует? Он ответил: Нет, но сообщил мне
, что он слышал, как
рассказывал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Молитва в этой моей мечети лучше, чем тысяча молитв — или подобна тысяче молитв — в других мечетях, если только это не Запретная мечеть» .
Арабский текст с графой иснада Иснад (цепь рассказчиков), передал нам
, все они от
с этим иснадом
.
Арабский текст с графой иснада Иснад (цепь рассказчиков)Арабский текст с графой иснада Иснад (цепь рассказчиков)А нам передали
и
, все они — от
(Ибн Абу Умар сказал: передал нам Абдуль-Ваххаб ас-Сакафи), от
, от
, от
, от
, что Салим, вольноотпущенник Абу Хузайфы, жил вместе с Абу Хузайфой и его семьей в их доме. И пришла она — то есть дочь Сухайля — к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: «Салим достиг того, чего достигают мужчины, и уразумел то, что они уразумели, и он заходит к нам, и я думаю, что на душе у Абу Хузайфы есть из-за этого какое-то беспокойство». И сказал ей Пророк, да благословит его Аллах и приветствует: «
Покорми его грудью, и он станет тебе запретным (махрамом), и уйдет то, что у Абу Хузайфы на душе
»
. Она вернулась и сказала: «Я покормила его, и ушло то, что было у Абу Хузайфы на душе».
Арабский текст с графой иснада وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ ، جَمِيعًا عَنِ الثَّقَفِيِّ ، - قَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، - عَنْ أَيُّوبَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّ سَالِمًا، مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ كَانَ مَعَ أَبِي حُذَيْفَةَ وَأَهْلِهِ فِي بَيْتِهِمْ فَأَتَتْ - تَعْنِي ابْنَةَ سُهَيْلٍ - النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ إِنَّ سَالِمًا قَدْ بَلَغَ مَا يَبْلُغُ الرِّجَالُ وَعَقَلَ مَا عَقَلُوا وَإِنَّهُ يَدْخُلُ عَلَيْنَا وَإِنِّي أَظُنُّ أَنَّ فِي نَفْسِ أَبِي حُذَيْفَةَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا . فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَرْضِعِيهِ تَحْرُمِي عَلَيْهِ وَيَذْهَبِ الَّذِي فِي نَفْسِ أَبِي حُذَيْفَةَ " . فَرَجَعَتْ فَقَالَتْ إِنِّي قَدْ أَرْضَعْتُهُ فَذَهَبَ الَّذِي فِي نَفْسِ أَبِي حُذَيْفَةَ .
Иснад (цепь рассказчиков) Передал нам
, передал нам
, сказавший: «Я слышал
», сообщил мне
, что Абу Саляма ибн ‘Абдуррахман и ибн ‘Аббас встретились у Абу Хурейры, обсуждая женщину, которая родила через несколько ночей после смерти мужа. Ибн ‘Аббас сказал: «Ее срок (‘идда) — это более поздний из двух пределов (срок беременности или четыре месяца и десять дней)». Абу Саляма сказал: «Она уже стала дозволенной». Они стали спорить об этом. Абу Хурейра сказал: «Я вместе с сыном моего брата (имея в виду Абу Саляму)». Они отправили
, вольноотпущенника ибн ‘Аббаса, к Умм Саляме, чтобы спросить ее об этом. Он пришел к ним и сообщил им, что
сказала: «Субай‘а аль-Аслямия родила через несколько ночей после смерти своего мужа, и она упомянула об этом Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует»,
«и он повелел ей выйти замуж»
.
Арабский текст с графой иснада حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَابْنَ، عَبَّاسٍ اجْتَمَعَا عِنْدَ أَبِي هُرَيْرَةَ وَهُمَا يَذْكُرَانِ الْمَرْأَةَ تُنْفَسُ بَعْدَ وَفَاةِ زَوْجِهَا بِلَيَالٍ . فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ عِدَّتُهَا آخِرُ الأَجَلَيْنِ . وَقَالَ أَبُو سَلَمَةَ قَدْ حَلَّتْ . فَجَعَلاَ يَتَنَازَعَانِ ذَلِكَ قَالَ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ أَنَا مَعَ ابْنِ أَخِي - يَعْنِي أَبَا سَلَمَةَ - فَبَعَثُوا كُرَيْبًا - مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ - إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ يَسْأَلُهَا عَنْ ذَلِكَ فَجَاءَهُمْ فَأَخْبَرَهُمْ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ قَالَتْ إِنَّ سُبَيْعَةَ الأَسْلَمِيَّةَ نُفِسَتْ بَعْدَ وَفَاةِ زَوْجِهَا بِلَيَالٍ وَإِنَّهَا ذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَهَا أَنْ تَتَزَوَّجَ . Иснад (цепь рассказчиков) говорил: я слышал, как
рассказывал со слов
, что она слышала, как
, жена пророка, да благословит его Аллах и приветствует, рассказывала со слов пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное хадису аль-Лайса и ибн Динара, и добавила: «И поистине, она соблюдает траур по нему четыре месяца и десять дней».
Арабский текст с графой иснада Иснад (цепь рассказчиков)Рассказали нам это
и
, все они — от
; также рассказал нам
, рассказал нам
; также рассказали нам
и
, они сказали: рассказал нам
, рассказал нам
; также рассказал нам
, рассказал нам
, рассказал нам
; также рассказал нам
, рассказал нам
, он сказал: я слышал, как
рассказывал; также рассказал мне
, сообщил нам
, от
, сообщил мне
; также рассказал нам
, рассказал нам
, сообщил мне
; также рассказал нам
, рассказал нам
, от
, — все они — от
, от
, в значении хадиса Малика от Нафи‘а.
Арабский текст с графой иснада Иснад (цепь рассказчиков) Также нам рассказали Кутайба ибн Са‘ид и Мухаммад ибн Румх со слов ал-Лайса ибн Са‘да , а также нам рассказал Мухаммад ибн ал-Мусанна , нам рассказал ‘Абдул-Ваххаб , который сказал: Я слышал Яхью ибн Са‘ида , а также мне рассказал Абу ар-Раби‘ и Абу Камиль , сказавшие: Нам рассказал Хаммад, то есть ибн Зейд , а также мне рассказал Зухайр ибн Харб , нам рассказал Исма‘ил, то есть ибн ‘Улайя — все они передали со слов Айюба , а также нам рассказал Исхак ибн Мансур , нам сообщил ‘Абдур-Раззак со слов Ибн Джурайджа , мне сообщил Исма‘ил ибн Умайя , а также нам рассказал Мухаммад ибн Рафи‘ , нам рассказал Ибн Аби Фудайк со слов Ибн Аби Зи’ба , а также нам рассказал Харун ибн Са‘ид ал-Айли , нам сообщил Ибн Вахб , который сказал: Мне сообщил Усама, то есть ибн Зейд — все они передали со слов Нафи‘а со слов Ибн ‘Умара со слов Пророка (мир ему и благословение Аллаха) этот хадис. Однако в их версиях нет слов: «А если у него нет имущества, то он освобождается лишь в той части, которая была освобождена», за исключением версии Айюба и Яхьи ибн Са‘ида, ибо они упомянули эту часть в хадисе, сказав: Мы не знаем, является ли это частью самого хадиса, или же это слова, добавленные самим Нафи‘ом. И ни в одной из их версий нет слов «Я слышал Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)», кроме как в версии ал-Лайса ибн Са‘да.
Арабский текст с графой иснада الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهور مصر 94 – 175 AH
Иснад (цепь рассказчиков)