Передал мне Убайдуллах ибн Саид и Исхак ибн Мансур, оба от Рауха, Убайдуллах сказал: передал нам Раух ибн Убада аль-Кайси, передал нам Ибн Джурайдж, он сказал: сообщил мне Абу аз-Зубайр о том, что он слышал, как Джабира ибн Абдаллу спрашивали о переправе (через Ад), и он сказал: Мы придем в День воскресения вот так и так, смотри, кто из них выше людей. Он сказал: Тогда общины будут призваны со своими идолами и тем, чему они поклонялись, сначала те, кто был первее. Затем к нам придет наш Господь после этого и спросит: Кого вы ждете? Они скажут: Мы ждем нашего Господа. Он скажет: Я ваш Господь. Они ответят: (Мы будем ждать), пока не увидим Тебя. Тогда Он предстанет перед ними, смеясь. Он сказал: Затем Он отправится с ними, и они последуют за Ним, и каждому из них — лицемеров или верующих — будет дарован свет, а затем они последуют за Ним. А на мосту через Геенну будут крючья и колючки, которые схватят тех, кого пожелает Аллах. Затем свет лицемеров погаснет, а верующие спасутся. Первой спасется группа, лица которой будут подобны луне в ночь полнолуния, семьдесят тысяч, и не будет над ними расчета. Затем те, кто следует за ними, подобны ярчайшей звезде на небе, затем подобно этому, а затем разрешится заступничество, и они будут заступаться, пока не выйдет из Огня тот, кто сказал: «Нет бога, кроме Аллаха», и в сердце которого было благоговения весом с ячменное зернышко. Их поместят в пригороде Рая, и обитатели Рая начнут окроплять их водой, пока они не прорастут, подобно тому как прорастает семя в потоке, и следы ожогов исчезнут. Затем он попросит, пока не будет даровано ему (в Раю) подобное миру этому и десять раз по столько же вместе с этим».
: «Кто известил Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о джиннах в ту ночь, когда они слушали Коран?». Он ответил: «Мне рассказал твой отец» — то есть
, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) обычно
читал Коран, и если он читал суру, в которой есть место для земного поклона, то совершал земной поклон, и мы совершали его вместе с ним, до такой степени, что некоторым из нас не хватало места для своего лба.
Передали мне Зухайр ибн Харб и ‘Убайдуллах ибн Са‘ид, оба — от аль-Азрака (Зухайр сказал: передал нам Исхак ибн Юсуф аль-Азрак), передал нам Суфьян от ‘Алькамы ибн Марсада, от Сулеймана ибн Бурейды, от его отца, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что один человек спросил его о времени молитвы, и он сказал ему:«Молись с нами в эти два дня». Когда солнце склонилось, он велел Билялю совершить азан, затем велел ему прочитать икаму для полуденной молитвы (зухр), затем велел прочитать икаму для послеполуденной молитвы (‘аср), пока солнце было высоко, белым и ясным. Затем велел ему прочитать икаму для вечерней молитвы (магриб), когда зашло солнце. Затем велел прочитать икаму для ночной молитвы (‘иша), когда исчезла заря. Затем велел прочитать икаму для утренней молитвы (фаджр), когда занялась заря. На второй день он велел ему совершить полуденную молитву, когда спала жара, и он совершил её, когда жара спала, стремясь совершить её в прохладе. Он совершил послеполуденную молитву, когда солнце было ещё высоко, отложив её на время позже предыдущего. Вечернюю молитву он совершил до того, как исчезла заря. Ночную молитву он совершил, когда прошла треть ночи. Утреннюю молитву он совершил, когда уже рассвело. Затем он спросил: «Где тот, кто спрашивал о времени молитвы?» Человек ответил: «Это я, о Посланник Аллаха». Он сказал: «Время вашей молитвы находится между тем, что вы видели».
«Я совершил вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, две земных поклона (ракаата) до зухра и два после него, два после магриба, два после иша и два после джуму'а. Что касается магриба, иша и джуму'а, то я совершил их вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, у него дома».
, от Пророка ﷺ, в том же смысле, что и хадис Малика, добавив в хадисе Мусы ибн Укбы: «И если обладатель Корана встанет и будет читать его ночью и днем, он будет помнить его, а если он не будет стоять с ним (в молитве или чтении), то забудет его».