Нам рассказал ‘Убайд ибн Исма‘ил от Абу Усамы от ‘Убайдуллаха от Нафи‘а со слов Ибн ‘Умара, да будет доволен ими обоими Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,«выделил для лошади две доли, а для её всадника — одну долю». Малик сказал: «Доля выделяется как для породистых лошадей, так и для рабочих лошадок, согласно Его (Всевышнего) словам: {и коней, и мулов, и ослов, чтобы вы ездили на них}, но не выделяется доля более чем для одной лошади».
Нам рассказал Мусаддад, от Яхйи, от ‘Убайдуллы, сказал: мне рассказал Нафи’, от Ибн ‘Умара — да будет доволен ими Аллах — от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
, да будет доволен ими обоими Аллах, который сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, устроил скачки
на специально подготовленных лошадях от аль-Хафья до Санийят аль-Вада‘, и устроил скачки на неподготовленных лошадях от Санийи до мечети Бани Зурайк». Ибн ‘Умар сказал: «Я был среди тех, кто участвовал в скачках».
(да будет доволен Аллах ими обоими) от Пророка (мир ему и благословение Аллаха). И мне рассказал Мухаммад ибн Саббах, нам рассказал Исмаиль ибн Закария от Убайдуллаха от Нафи от Ибн Умара (да будет доволен Аллах ими обоими) от Пророка (мир ему и благословение Аллаха), что он сказал:
«Слушать и повиноваться — это обязанность, пока не приказано совершить грех. Если же приказано совершить грех, то нет ни слушания, ни повиновения»
«.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَبَّاحٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " السَّمْعُ وَالطَّاعَةُ حَقٌّ، مَا لَمْ يُؤْمَرْ بِالْمَعْصِيَةِ، فَإِذَا أُمِرَ بِمَعْصِيَةٍ فَلاَ سَمْعَ وَلاَ طَاعَةَ ".
, да будет доволен Аллах ими обоими, что он сказал: «Во время одного из военных походов Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, была найдена убитой женщина, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил»
убивать женщин и детей.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ قُلْتُ لأَبِي أُسَامَةَ حَدَّثَكُمْ عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ وُجِدَتِ امْرَأَةٌ مَقْتُولَةً فِي بَعْضِ مَغَازِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَنَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ قَتْلِ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ.
раб Ибн ‘Умара сбежал и примкнул к византийцам (рум), но Халид ибн аль-Валид одержал над ними победу и вернул его ‘Абдуллаху. И что конь Ибн ‘Умара сбился с пути (маршрута) и примкнул к византийцам, но он (Халид) одержал над ними победу и они вернули его ‘Абдуллаху».
Абу ‘Абдуллах сказал: «Слово '‘ара' (сбился с пути) происходит от '‘айр', что означает дикий осел, то есть он убежал».
«Лихорадка — от дыхания Геенны, так остужайте же ее водой»
».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ فَأَبْرِدُوهَا بِالْمَاءِ ".
— да будет доволен им Аллах. Спросили: „О Посланник Аллаха, кто самый благородный из людей?“ Он ответил: „Самый богобоязненный из них“. Они сказали: „Не об этом мы тебя спрашиваем“. Он ответил: „Тогда это Йусуф, пророк Аллаха, сын пророка Аллаха, сын пророка Аллаха, сын возлюбленного Аллаха“. Они сказали: „Не об этом мы тебя спрашиваем“. Он сказал: „
Значит, вы спрашиваете меня о корнях арабов: лучшие из них во времена джахилии — лучшие из них в Исламе, если они глубоко познают религию“