Рассказал нам Мухаммад ибн Башшар, рассказал нам Абдуррахман ибн Махди, который сказал: рассказал нам Суфьян, и Шу’ба, от Абдуллаха ибн Динара, от ибн Умара, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил продажу права наследования (аль-валя) и его дарение. Абу Иса сказал: Это хороший (хасан) и достоверный (сахих) хадис. Мы не знаем его иначе как через хадис Абдуллаха ибн Динара от ибн Умара. Ученые руководствуются этим хадисом. Яхья ибн Сулейм передал этот хадис от Убайдуллаха ибн Умара от Нафи от ибн Умара от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он запретил продажу права наследования и его дарение. Это ошибка, которую допустил Яхья ибн Сулейм. А Абдульваххаб ас-Сакафи и Абдуллах ибн Нумейр и многие другие передали от Убайдуллаха ибн Умара от
Нам рассказал Кутайба, нам рассказал аль-Лайс от Ибн Шихаба от Салима от своего отца, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:«Кто покупает пальмы после того, как они были опылены, то их плоды принадлежат тому, кто их продал, если только покупатель не оговорит условие (при покупке). И кто покупает раба, у которого есть имущество, то его имущество принадлежит тому, кто его продал, если только покупатель не оговорит условие». Он сказал: в этой главе есть хадис от Джабира. Хадис Ибн Умара — хадис хасан сахих. Так он был передан с разных путей от аз-Зухри от Салима от Ибн Умара от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: „Кто покупает пальмы после того, как они были опылены, то их плоды принадлежат продавцу, если только покупатель не оговорит условие. И кто продает раба, у которого есть имущество, то его имущество принадлежит продавцу, если только покупатель не оговорит условие“. Также передавалось от Нафи от Ибн Умара от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: „Кто покупает пальмы, которые были опылены, то их плоды принадлежат продавцу, если только покупатель не оговорит условие“. И передавалось от Нафи от Ибн Умара от Умара, что он сказал: „Кто продает раба, у которого есть имущество, то его имущество принадлежит продавцу, если только покупатель не оговорит условие“. Так передали Убайдуллах ибн Умар и другие от Нафи эти два хадиса. Некоторые из них передали этот хадис от Нафи от Ибн Умара от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, также. И Икрима ибн Халид передал от Ибн Умара от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное хадису Салима. У некоторых ученых этот хадис является руководством к действию, и это мнение аш-Шафии, Ахмада и Исхака. Мухаммад ибн Исмаил сказал: „Хадис аз-Зухри от Салима от его отца от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, — это самое достоверное, что пришло в этой главе“».
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Кто войдет в сад, пусть ест, но не забирает с собой (в подоле)»
. Он сказал: По этой теме есть хадисы от Абдуллаха ибн Амра, Аббада ибн Шурахбиля, Рафи ибн Амра, Умайра вольноотпущенника Аби аль-Ляхма и Абу Хурайры. Абу Иса сказал: Хадис Ибн Умара — хадис гариб, мы не знаем его с этой стороны, кроме как через хадис Яхьи ибн Сулейма. Некоторые обладатели знания сделали дозволенным путнику поесть фруктов, а некоторые порицали это, кроме как за плату.
Нам рассказал Мухаммад ибн Вазир аль-Васити, нам рассказал Исхак ибн Юсуф аль-Азрак, от Суфьяна, от Убайдуллы ибн Умара, от Нафи, от Ибн Умара, который сказал: Меня представили Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, для участия в войске, когда мне было четырнадцать лет, и он не принял меня. Затем меня представили ему на следующий год в войске, когда мне было пятнадцать, и он принял меня . Нафи сказал: Я рассказал этот хадис Умару ибн Абд аль-Азизу, и он сказал: Это граница между несовершеннолетним и взрослым. Затем он написал указ, чтобы назначать содержание тем, кто достиг пятнадцати лет. Нам рассказал Ибн Аби Умар, нам рассказал Суфьян ибн Уйайна, от Убайдуллы ибн Умара, от Нафи, от Ибн Умара, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное, и не упомянул в нем, что Умар ибн Абд аль-Азиз написал, что это граница между несовершеннолетним и взрослым. Ибн Уйайна упомянул в своем хадисе: Нафи сказал: Мы рассказали это Умару ибн Абд аль-Азизу, и он сказал: Это граница между детьми и воинами. Абу Иса сказал: Это хороший, достоверный хадис. И знатоки права действуют согласно этому, и это мнение Суфьяна ас-Саури, Ибн аль-Мубарака, аш-Шафии, Ахмада и Исхака. Они считают, что если юноше исполнилось пятнадцать лет, то его статус — статус мужчин, и если у него произошла поллюция до пятнадцати лет, то его статус — статус мужчин. Ахмад и Исхак сказали: Совершеннолетие имеет три стадии: достижение пятнадцати лет или поллюция; если же его возраст неизвестен и поллюции не было, то (признаком является) появление волос, то есть на лобке.
Передал нам Исхак ибн Мансур, сообщил нам Яхья ибн Са’ид, от Убайдуллаха, от Нафи’а, от Ибн Умара, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, заключил с жителями Хайбара соглашение на половину того, что выйдет из неё из плодов или посевов . Сказал он: В этой главе приводятся (хадисы) от Анаса, Ибн Аббаса, Зайда ибн Сабита и Джабира. Абу Иса сказал: Этот хадис — хасан-сахих. Некоторые учёные из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других поступали согласно этому, не видя вреда в договоре о возделывании земли за половину, треть или четверть урожая. Некоторые из них предпочли, чтобы семена были от владельца земли. Это мнение Ахмада и Исхака. Некоторые же учёные не одобряли возделывание земли за треть или четверть, не видя при этом вреда в договоре о поливе пальмовых рощ за треть или четверть урожая. Это мнение Малика ибн Анаса и аш-Шафи’и. Некоторые же посчитали, что договор о возделывании земли недействителен, кроме как если (человек) берёт землю в аренду за золото и серебро.
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
порол и изгонял
и что Абу Бакр порол и изгонял, и что ‘Умар порол и изгонял. В этой главе есть хадисы от Абу Хурайры, Зайда ибн Халида и ‘Убады ибн ас-Самита. Абу ‘Иса сказал: хадис Ибн ‘Умара — хадис гариб; его передали не один человек от ‘Абдаллы ибн Идриса, возводя его к Пророку (марфу‘).
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, застал Умара, когда тот был среди всадников и клялся своим отцом. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине,
Аллах запрещает вам клясться своими отцами. Тот, кто клянется, пусть клянется Аллахом или пусть молчит».
Абу Иса сказал: этот хадис является хорошим и достоверным.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَدْرَكَ عُمَرَ وَهُوَ فِي رَكْبٍ وَهُوَ يَحْلِفُ بِأَبِيهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ اللَّهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ لِيَحْلِفْ حَالِفٌ بِاللَّهِ أَوْ لِيَسْكُتْ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Нам рассказал Исхак ибн Мансур, нам сообщил Яхья ибн Са‘ид аль-Каттан, от ‘Убайдуллаха ибн ‘Умара, от Нафи‘а, от Ибн ‘Умара, от ‘Умара, который сказал: Я сказал: «О Посланник Аллаха, поистине, я дал обет во времена неверия (джахилии) провести ночь в и‘тикафе в Запретной мечети». Он сказал: «Исполни свой обет»». Он сказал: В этой главе приводятся хадисы от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра и Ибн ‘Аббаса. Абу ‘Иса сказал: Хадис ‘Умара — хороший (хасан), достоверный (сахих) хадис. Некоторые обладатели знания последовали этому хадису и сказали: «Если человек принимает ислам, имея на себе обет совершить акт послушания, то он должен исполнить его». Некоторые другие обладатели знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других сказали: «И‘тикаф не может быть без поста». Другие же из обладателей знания сказали: «От того, кто совершает и‘тикаф, не требуется пост, если только он сам не обязал себя им». Они аргументировали это хадисом ‘Умара о том, что он дал обет совершить и‘тикаф на одну ночь в период неверия, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приказал ему выполнить это. Таково мнение Ахмада и Исхака.