Нам рассказал Усман ибн Аби Шейба, нам рассказал Джарир, и также нам рассказал Абу Бакр ибн Аби Шейба, нам рассказал Хафс от аль-Амаша, от Тальхи, от Хузайля, который сказал: пришел человек, — Усман сказал: Сад ибн Аби Ваккас, — и встал у двери Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, прося разрешения войти. Он встал у двери, — Усман сказал: лицом к двери, — и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: « Встань вот так, или вот так, ведь просить разрешения нужно из-за взгляда» .
с тем же иснадом. Он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проходил мимо меня, когда мы исправляли нашу обветшавшую лачугу. Он спросил: «Что это?» Мы ответили: «Это наша лачуга, которая обветшала, и мы её чиним». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Я считаю, что дело более срочное, чем это»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَهَنَّادٌ، - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِإِسْنَادِهِ بِهَذَا قَالَ مَرَّ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نُعَالِجُ خُصًّا لَنَا وَهَى فَقَالَ " مَا هَذَا " . فَقُلْنَا خُصٌّ لَنَا وَهَى فَنَحْنُ نُصْلِحُهُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا أَرَى الأَمْرَ إِلاَّ أَعْجَلَ مِنْ ذَلِكَ " .
, который сказал: Мы сидели у Пророка — да благословит его Аллах и приветствует — и в его руке была палочка, которой он чертил на земле. Затем он поднял голову и сказал:
«Нет среди вас никого, кому не было бы предписано его место в Раю и его место в Огне». Ему сказали: «О Посланник Аллаха, так не положиться ли нам (на предопределение)?» Он ответил: «Нет, трудитесь, а не полагайтесь, ибо каждому облегчен путь к тому, для чего он был создан». Затем он прочитал: «Тому, кто отдавал должное и был богобоязнен, кто признавал наилучшее (Рай), Мы облегчим путь к легчайшему (благу). А тому, кто был скуп и полагал, что он ни в чем не нуждается, кто отверг наилучшее, Мы облегчим путь к тягчайшему (злу)»
, и тот носил летнюю одежду зимой, а зимнюю — летом. Мы сказали: «Если бы ты спросил его (об этом)?» Он ответил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал за мной, когда у меня болели глаза в день Хайбара. Я сказал: «О Посланник Аллаха, у меня болят глаза». Он поплевал мне в глаза, а затем сказал:
«О Аллах, избавь его от жары и холода». С тех пор я не ощущал ни жары, ни холода. И он сказал: «Я обязательно вручу знамя человеку, который любит Аллаха и Его Посланника, и которого любят Аллах и Его Посланник, и он не является беглецом». Люди ожидали этого, но он послал за ‘Али и отдал знамя ему.
, который сказал: я сидел у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, когда Аммар ибн Ясир попросил разрешения войти, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Разрешите ему войти, добро пожаловать благому и облагороженному»
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приказал ‘Аммару сделать так, и ударил своими ладонями по земле, затем стряхнул их и протер свое лицо.
Аль-Хакам сказал: И руки. А Саляма сказал: И локти.
, от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), что он говорил:
«Кто совершил молитву в мечети коллективно в течение сорока ночей, не пропуская первый ракаат вечерней (иша) молитвы, тому Аллах запишет за это освобождение от Огня»