Нам рассказал Усман ибн Аби Шейба, нам рассказал Шабаба, от Исраиля, от Симака, от Джабира ибн Самуры, который сказал: Билаль совершал азан, затем ждал, и когда он видел, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вышел, он объявлял об установлении молитвы (икама).
, который сказал: Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросили о молитве в местах отдыха верблюдов, и он сказал:
'Не совершайте молитву в местах отдыха верблюдов, ибо они от шайтанов'. И его спросили о молитве в загонах для овец, и он сказал: 'Совершайте там молитву, ибо это благодать'.
«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, хотел ввести для азана некоторые вещи, но ничего из этого не сделал. Затем Абдуллаху ибн Зейду во сне был показан азан. Он пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказал ему об этом. Он сказал: Передай это Билялю. Тот передал это ему, и Биляль стал провозглашать азан. Тогда Абдуллах сказал: Я видел это, и я хотел этого. Он сказал: Тогда читай ты икаму»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ أَرَادَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي الأَذَانِ أَشْيَاءَ لَمْ يَصْنَعْ مِنْهَا شَيْئًا قَالَ فَأُرِيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ الأَذَانَ فِي الْمَنَامِ فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ " أَلْقِهِ عَلَى بِلاَلٍ " . فَأَلْقَاهُ عَلَيْهِ فَأَذَّنَ بِلاَلٌ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ أَنَا رَأَيْتُهُ وَأَنَا كُنْتُ أُرِيدُهُ قَالَ " فَأَقِمْ أَنْتَ " .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Я воистину хотел приказать совершить молитву, чтобы её начали, затем приказать мужчине, чтобы он провёл молитву для людей, а затем отправиться вместе с людьми, у которых с собой связки дров, к тем, кто не является на молитву, и сжечь их дома огнём» .
сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Разрешайте женщинам (посещать) мечети по ночам». И один из его сыновей сказал: Клянусь Аллахом, мы не разрешим им, чтобы они не превратили это в повод для разврата (дагаль)! Клянусь Аллахом, мы не разрешим им! Он (Ибн Умар) начал бранить его, разгневался и сказал: Я говорю, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Разрешайте им», а ты говоришь: «Мы не разрешим им!»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " ائْذَنُوا لِلنِّسَاءِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِاللَّيْلِ " . فَقَالَ ابْنٌ لَهُ وَاللَّهِ لاَ نَأْذَنُ لَهُنَّ فَيَتَّخِذْنَهُ دَغَلاً وَاللَّهِ لاَ نَأْذَنُ لَهُنَّ . قَالَ فَسَبَّهُ وَغَضِبَ وَقَالَ أَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " ائْذَنُوا لَهُنَّ " . وَتَقُولُ لاَ نَأْذَنُ لَهُنَّ
Нам рассказал ’Усман ибн Абу Шейба, нам рассказал Ваки’ ибн аль-Джаррах, нам рассказал аль-Валид ибн ’Абдулла ибн Джумай’, который сказал: мне рассказала моя бабушка, и ’Абдуррахман ибн Халляд аль-Ансари, от Умм Вараки бинт Науфаль, что когда Пророк, мир ему и благословение Аллаха, отправился в поход на Бадр, она сказала: „Я спросила его: „О Посланник Аллаха, разреши мне выступить в поход вместе с тобой, чтобы я ухаживала за вашими больными, быть может, Аллах дарует мне мученическую смерть (шахаду)“. Он сказал: „Оставайся в своем доме, ведь Аллах Всевышний дарует тебе мученическую смерть“ . И её называли „мученицей“. Она знала Коран наизусть и попросила Пророка, мир ему и благословение Аллаха, разрешить ей завести муэдзина в своем доме, и он разрешил ей“ Он сказал: „У неё были раб и рабыня, которых она пообещала отпустить после своей смерти. Однажды ночью они поднялись к ней, накрыли её её же накидкой и душили, пока она не умерла, после чего скрылись. Наутро ’Умар встал перед людьми и сказал: „Кто что-либо знает об этих двоих или кто их видел, пусть приведет их“. Он приказал найти их, и они были распяты, и они стали первыми, кого распяли в Медине“.
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сел на лошадь в Медине, и она сбросила его на пень пальмы, из-за чего его стопа сместилась. Мы пришли навестить его и застали его в комнате Аиши, где он совершал молитву сидя. Мы встали позади него, и он промолчал, а затем, когда мы пришли к нему в другой раз навестить его, он совершил обязательную молитву сидя, и мы встали позади него. Он сделал нам знак, и мы сели». Он сказал: «Когда он закончил молитву, он сказал:
„Если имам молится сидя — молитесь сидя, а если имам молится стоя — молитесь стоя. И не поступайте так, как поступают персы со своими великими“»—