Нам рассказал Усман ибн Абу Шейба, нам рассказал аль-Фадль ибн Дукейн, нам рассказал Зухайр, от Абу аз-Зубайра, от Джабира, который сказал: Мы были с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в путешествии, и нас застал дождь, тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Пусть помолится тот из вас, кто желает, в своем месте стоянки» .
«Поистине, самая первая пятничная молитва, совершенная в Исламе после пятничной молитвы, совершенной в мечети Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в Медине, была молитва, совершенная в Джувасе, селении из селений Бахрейна»
. Усман сказал: селении из селений Абд аль-Кайса .
Нам рассказали ан-Нуфайли и ‘Усман ибн Аби Шейба, (передав) нечто подобное. Они сказали: нам рассказал Хатим ибн Исма‘ил, нам рассказал Хишам ибн Исхак ибн ‘Абдаллах ибн Кинана, который сказал: мне сообщил мой отец, который сказал: Валид ибн ‘Утба ( ‘Усман сказал: Ибн ‘Укба) — а он был правителем Медины — послал меня к Ибн ‘Аббасу, чтобы я спросил его о намазе Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, во время истиска (мольбы о дожде). Он ответил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел в скромной одежде, проявляя смирение и покорность, пока не пришел к месту для молитвы» — ‘Усман добавил: — «И он взошел на минбар». — Затем оба они сошлись (в тексте): — «И он не произносил проповедь (хутбу) подобно вашей, но постоянно обращался с мольбами, выражал смирение и произносил такбиры, а затем совершил два раката, как совершается праздничный намаз». Абу Дауд сказал: «Сообщение принадлежит ан-Нуфайли, а правильное имя — Ибн ‘Утба».
Передал нам ‘Усман ибн Аби Шейба, передал нам Исма‘иль ибн ‘Улайя, от Ибн Джурайджа, от ‘Ата, от ‘Убейда ибн ‘Умайра, что ему сообщил тот, кому он доверяет, — и он подумал, что он имеет в виду ‘Аишу, — который сказал: «Во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, произошло солнечное затмение. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, встал и совершил очень долгое стояние, совершая его вместе с людьми, затем совершил поясной поклон, затем встал, затем совершил поясной поклон, затем встал, затем совершил поясной поклон. Он совершил два рак‘ата, в каждом из которых было три поясных поклона, совершая третий поясной поклон, затем земной поклон. В тот день некоторым мужчинам становилось дурно от того, как долго он стоял с ними, до такой степени, что на них лили воду ведрами. Когда он совершал поясной поклон, он говорил: «Аллах велик», а когда выпрямлялся: «Аллах слышит тех, кто Его восхваляет». Так продолжалось, пока солнце не прояснилось. Затем он сказал:» «Поистине, солнце и луна не затмеваются из-за чьей-либо смерти или рождения. Однако они являются двумя из знамений Аллаха Всемогущего и Великого, которыми Он устрашает Своих рабов. Поэтому, когда происходит затмение, спешите к молитве»
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, объединил полуденную с послеполуденной и вечернюю с ночной в Медине, не находясь в состоянии страха или дождя.
Ибн Аббаса спросили: Что он этим хотел? Он ответил: Он хотел, чтобы его община не была в затруднении.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
пробыл семнадцать дней в Мекке, сокращая молитву.
Ибн Аббас сказал: «Кто пробыл семнадцать дней, тот сокращает, а кто пробыл больше, тот совершает полностью». Абу Дауд сказал: «Аббад ибн Мансур передал от Икримы, от ибн Аббаса, что он сказал: «Он пробыл девятнадцать дней».
Нам рассказали Усман ибн Абу Шейба и ибн аль-Мусанна (это формулировка ибн аль-Мусанны), они сказали: рассказал нам Абу Усама — ибн аль-Мусанна сказал: — сообщил мне Абдулла ибн Мухаммад ибн Умар ибн Али ибн Аби Талиб, от своего отца, от своего деда, что Али (да будет доволен им Аллах) в пути, когда заходило солнце, ехал до тех пор, пока почти не становилось темно, затем останавливался и совершал молитву магриб. После этого он просил принести ужин и ужинал, затем совершал молитву иша, а затем продолжал путь и говорил: «Так делал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Усман сказал со слов Абдуллы ибн Мухаммада ибн Умара ибн Али: «Я слышал, как Абу Дауд говорил: «Усама ибн Зейд передал от Хафса ибн Убейдуллы, то есть ибн Анаса ибн Малика, что Анас объединял эти две молитвы, когда исчезала вечерняя заря, и говорил, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поступал именно так. И передача аз-Зухри от Анаса от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобна этому».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ الْمُثَنَّى، - وَهَذَا لَفْظُ ابْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، - قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى - قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ عَلِيًّا، - رضى الله عنه - كَانَ إِذَا سَافَرَ سَارَ بَعْدَ مَا تَغْرُبُ الشَّمْسُ حَتَّى تَكَادَ أَنْ تُظْلِمَ ثُمَّ يَنْزِلُ فَيُصَلِّي الْمَغْرِبَ ثُمَّ يَدْعُو بِعَشَائِهِ فَيَتَعَشَّى ثُمَّ يُصَلِّي الْعِشَاءَ ثُمَّ يَرْتَحِلُ وَيَقُولُ هَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ . قَالَ عُثْمَانُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ سَمِعْتُ أَبَا دَاوُدَ يَقُولُ وَرَوَى أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ أَنَسًا كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَهُمَا حِينَ يَغِيبُ الشَّفَقُ وَيَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ ذَلِكَ وَرِوَايَةُ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلُهُ .