Нам рассказал Усман ибн Абу Шейба, нам рассказал аль-Фадль ибн Дукейн, нам рассказал Зухайр, от Абу аз-Зубайра, от Джабира, который сказал: «Один человек из числа ансаров пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «У меня есть наложница, с которой я имею близость, но я не хочу, чтобы она забеременела». Он сказал: ««Практикуй прерывание полового акта, если хочешь, ибо к ней всё равно придет то, что ей предопределено». Потом этот человек подождал некоторое время, после чего пришел к нему и сказал: «Эта наложница забеременела». Он ответил: «Я же сообщил тебе, что к ней придет то, что ей предопределено».
, что он дал развод своей жене, когда она была в состоянии менструации. Умар упомянул об этом Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Вели ему вернуть её, а затем пусть разведется с ней, когда она очистится или когда будет беременна».
»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، مَوْلَى آلِ طَلْحَةَ عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ فَذَكَرَ ذَلِكَ عُمَرُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مُرْهُ فَلْيُرَاجِعْهَا ثُمَّ لْيُطَلِّقْهَا إِذَا طَهُرَتْ أَوْ وَهِيَ حَامِلٌ " .
Нам рассказал Усман ибн Абу Шейба и Мухаммад ибн аль-Ала — смысл [их слов] один —, которые сказали: нам рассказал Ибн Идрис от Мухаммада ибн Исхака от Мухаммада ибн Амра ибн Аты — Ибн аль-Ала [добавил]: ибн Алькамы ибн Айяша — от Сулеймана ибн Ясара от Саламы ибн Сахра — Ибн аль-Ала добавил: аль-Баяди — который сказал: «Я был человеком, который получал от женщин то, что не получал никто другой. Когда наступил месяц Рамадан, я испугался, что совершу со своей женой что-то, что станет известным, пока не настанет утро, и я объявил ей зихар на весь срок месяца Рамадан. Но когда она однажды ночью прислуживала мне, я увидел в ней кое-что, и не успел я опомниться, как набросился на нее. Наутро я пошел к своему племени, рассказал им [случившееся] и сказал: „Идите со мной к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует“. Они ответили: „Нет, клянемся Аллахом!“ Тогда я пошел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказал ему. Он спросил: „Ты совершил это, о Салама?“ Я ответил: „Я совершил это, о Посланник Аллаха“, — дважды, — „и я покорен велению Аллаха, так рассуди же меня так, как укажет тебе Аллах“. Он сказал: „Освободи раба“. Я ответил: „Клянусь Тем, Кто отправил тебя с истиной, я не владею иным рабом, кроме него“, — и ударил себя по шее. Он сказал: „Тогда постись два месяца подряд“. Я спросил: „Разве я попал в ту беду, в которую попал, не из-за поста?“ Он сказал: „Тогда накорми шестьдесят бедняков одним васком фиников“. Я ответил: „Клянусь Тем, Кто отправил тебя с истиной, мы провели ночь в нужде, у нас нет еды“. Он сказал: „Иди к хранителю садаката племени Бану Зурейк, пусть он отдаст его тебе. Накорми шестьдесят бедняков одним васком фиников, а остальное съешьте ты и твоя семья“. Я вернулся к своему племени и сказал: „Я нашел у вас лишь тесноту и дурное мнение, а у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, я нашел простор и благое мнение. Он приказал мне — или велел мне — за счет вашей садаки [исправиться]“. Ибн аль-Ала добавил: Ибн Идрис сказал: „Баяда — это клан из племени Бану Зурейк“.
и Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) предоставил ей право выбора, и она выбрала себя. А если бы он был свободным, он бы не предоставил ей права выбора.
, что некий человек пришел (к Пророку) мусульманином во времена Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), а затем его жена пришла мусульманкой после него и сказала: «О Посланник Аллаха, ведь она
приняла ислам вместе со мной». И он вернул ее ему.
Нам рассказал Усман ибн Абу Шейба, нам рассказал Джарир, от аль-Амаша, от Ибрахима, от Алькамы, от Абдуллаха, который сказал: «Мы были в пятничную ночь в мечети, когда в мечеть вошел один человек из числа ансаров и сказал: «Если человек обнаружит свою жену с другим мужчиной, то если он заговорит об этом, вы его высечете (плетьми), а если убьет, то вы его убьете. А если промолчит, то промолчит, сдерживая гнев. Клянусь Аллахом, я обязательно спрошу об этом Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха». И когда наступил следующий день, он пришел к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и спросил его: «Если человек обнаружит свою жену с другим мужчиной, то если он заговорит об этом, вы его высечете, а если убьет, то вы его убьете, или же он промолчит, сдерживая гнев». Он (Пророк) сказал: «О Аллах, даруй решение (выход)». И он стал взывать (к Аллаху), и ниспослался аят о ли‘ане (проклятии) «А те, которые обвиняют своих жен, но не имеют свидетелей, кроме самих себя...» — этот аят. И тот человек оказался испытан этим среди всех людей. Пришли он и его жена к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и обменялись проклятиями. Мужчина засвидетельствовал четыре свидетельства Аллахом, что он правдив, затем в пятый раз призвал на себя проклятие Аллаха, если он лжец. Сказал (передатчик): затем она собралась произнести проклятие, и Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал ей: «Стой!» Но она отказалась и сделала это. Когда они ушли, он сказал: «Возможно, что она родит его черным и кудрявым». И она родила его черным и кудрявым».
, которая сказала: «Однажды ко мне вошел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Мусаддад и Ибн ас-Сарх сказали: «В радостном настроении», а Усман сказал: «Было видно радость на его лице». Он сказал: «О Аиша!
Разве ты не видела, что Муджаззиз аль-Мудлиджи увидел Зайда и Усаму, когда они накрыли свои головы одеялом, а их ступни были открыты, и он сказал: «Воистину, эти ступни — часть одна от другой»
». Абу Дауд сказал: «Усама был чернокожим, а Зайд был светлокожим»
«Если кто хочет, я готов проклясться (ли‘ан) с ним, что сура ан-Ниса (Короткая/Младшая) была ниспослана после (аята об) четырех месяцах и десяти днях».