Рассказал нам Ханнад, рассказал нам Умар ибн Харун, от Усамы ибн Зайда, от Амра ибн Шу’айба, от его отца, от его деда, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, «брал из своей бороды по ширине и длине». Абу Иса сказал: «Этот хадис гариб. Я слышал, как Мухаммад ибн Исмаил говорил: «Умар ибн Харун — его хадисы приемлемы, но я не знаю у него ни одного хадиса, иснад которого не был бы первоосновой», или сказал: «Он единственный передатчик, кроме этого хадиса: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, брал из своей бороды по ширине и длине». Мы не знаем его иначе, как через хадис Умара ибн Харуна, и я видел, что у него (Мухаммада) хорошее мнение об Умаре ибн Харуне». Абу Иса сказал: «Я слышал, как Кутайба говорил: «Умар ибн Харун был знатоком хадисов, и он говорил: «Вера — это слова и дела». Я слышал, как Кутайба говорил: «Рассказал нам Ваки’ ибн аль-Джаррах, от человека, от Саура ибн Язида, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, установил катапульту против жителей Таифа». Кутайба сказал: «Я спросил Ваки’: «Кто это?» Он ответил: «Ваш человек — Умар ибн Харун».
Многие передавали этот хадис от Яхьи ибн Саида, от Саида ибн аль-Мусайяба, от Са’да ибн Абу Ваккаса, который сказал:В день битвы при Ухуде Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, собрал для меня своих родителей и сказал: «Стреляй, да станут мои отец и мать выкупом за тебя!»
запретил заворачиваться в одежду способом 'ас-самма' (когда тело обернуто так, что руки остаются внутри), сидеть с поджатыми к животу коленями, обхватив их руками, в одной одежде, а также чтобы человек клал одну ногу на другую, лежа на спине
, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
разделил плащи (акбию) и не дал Махраме ничего. Тогда Махрама сказал: «Сынок, пойдем со мной к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Я пошел с ним, и он сказал: «Войди и позови его для меня». Я позвал его для него, и пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вышел, будучи одетым в один из них, и сказал: «Я приберег это для тебя». Он посмотрел на него и спросил: «Доволен ли Махрама?»
. Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — хасан сахих». Имя Ибн Абу Мулейки — ‘Абдуллах ибн ‘Убейдаллах ибн Абу Мулейка
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَسَمَ أَقْبِيَةً وَلَمْ يُعْطِ مَخْرَمَةَ شَيْئًا فَقَالَ مَخْرَمَةُ يَا بُنَىَّ انْطَلِقْ بِنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ قَالَ ادْخُلْ فَادْعُهُ لِي فَدَعَوْتُهُ لَهُ فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ قِبَاءٌ مِنْهَا فَقَالَ " خَبَأْتُ لَكَ هَذَا " . قَالَ فَنَظَرَ إِلَيْهِ فَقَالَ " رَضِيَ مَخْرَمَةُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ .
, который сказал: «В день битвы при Ухуде Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, собрал для меня своих родителей». Этот хадис является хасан сахих (хорошим достоверным), и оба этих хадиса достоверны.
Нам рассказал Кутайба, нам рассказал аль-Лайс от Ибн Аджалана, от его отца, от Абу Хурейры, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил кому-либо сочетать свое имя и кунью (прозвище), то есть называться Мухаммадом Абу аль-Касимом.В этой главе есть хадис от Джабира. Абу Иса сказал: «Этот хадис — хасан сахих». Некоторые ученые считали нежелательным, чтобы человек сочетал имя Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и его кунью, хотя некоторые так делали.Передается от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он услышал на рынке человека, который взывал: „О Абу аль-Касим!“, — тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обернулся и сказал: „Я имел в виду не тебя“. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Не берите себе мою кунью“.Об этом нам рассказал аль-Хасан ибн Али аль-Халляль, нам рассказал Язид ибн Харун от Хумайда, от Анаса, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, этот хадис. В этом хадисе есть указание на то, что нежелательно брать кунью Абу аль-Касим». .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يَجْمَعَ أَحَدٌ بَيْنَ اسْمِهِ وَكُنْيَتِهِ وَيُسَمَّى مُحَمَّدًا أَبَا الْقَاسِمِ . وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ كَرِهَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنْ يَجْمَعَ الرَّجُلُ بَيْنَ اسْمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكُنْيَتِهِ وَقَدْ فَعَلَ ذَلِكَ بَعْضُهُمْ . رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ سَمِعَ رَجُلاً، فِي السُّوقِ يُنَادِي يَا أَبَا الْقَاسِمِ فَالْتَفَتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَمْ أَعْنِكَ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي " . حَدَّثَنَا بِذَلِكَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا . وَفِي هَذَا الْحَدِيثِ مَا يَدُلُّ عَلَى كَرَاهِيَةِ أَنْ يُكْنَى أَبَا الْقَاسِمِ .