Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Ибн Аби 'Ади и Усман ибн 'Умар от Хишама ибн Хассана, от Икримы, от Ибн 'Аббаса, который сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, умер, в то время как его кольчуга была в залоге за двадцать са' продуктов, которые он взял для своей семьи». Абу 'Иса сказал: «Этот хадис — хасан сахих».
, который сказал: «Я принес Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, ячменный хлеб и прогорклый жир. И ведь его кольчуга была заложена у иудея за двадцать са' продуктов, которые он взял для своей семьи. И я слышал, как он однажды говорил:
„У семейства Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, к вечеру не осталось ни са' фиников, ни са' зерна“
. А при нем в тот день было девять жен». Абу 'Иса сказал: «Этот хадис — хасан сахих».
Рассказал нам Мухаммад ибн аль-Мусанна, рассказал нам Ибн Абу ‘Ади, от Са‘ида, от Катады, от аль-Хасана, от Самуры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Рука отвечает за то, что взяла, пока не вернет это». Катада сказал: «Затем аль-Хасан забыл это и сказал: «Он — твой доверенный, нет на нем гарантии (даммана)», имея в виду взятое на время (‘арийа)». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих (хороший, достоверный)». Некоторые обладатели знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и другие придерживались этого мнения и говорили: «Взявший вещь на время несет за нее ответственность (гарантию)». Это мнение аш-Шафи‘и и Ахмада. А некоторые обладатели знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и другие говорили: «На взявшем вещь на время нет ответственности, если только он не проявил халатность (или не поступил вопреки условиям)». Это мнение ат-Саури, жителей Куфы, и этого же придерживался Исхак.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " عَلَى الْيَدِ مَا أَخَذَتْ حَتَّى تُؤَدِّيَ " . قَالَ قَتَادَةُ ثُمَّ نَسِيَ الْحَسَنُ فَقَالَ هُوَ أَمِينُكَ لاَ ضَمَانَ عَلَيْهِ . يَعْنِي الْعَارِيَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ ذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ إِلَى هَذَا وَقَالُوا يَضْمَنُ صَاحِبُ الْعَارِيَةِ . وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ . وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ لَيْسَ عَلَى صَاحِبِ الْعَارِيَةِ ضَمَانٌ إِلاَّ أَنْ يُخَالِفَ . وَهُوَ قَوْلُ الثَّوْرِيِّ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ وَبِهِ يَقُولُ إِسْحَاقُ .
Нам передал это Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Ибн Аби Ади от Хусейна аль-Муаллима от Амра ибн Шу‘айба, что он слышал, как Тавус рассказывал от Ибн Умараи Ибн Аббаса, которые возводили этот хадис к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Абу Иса сказал: «Хадис Ибн Аббаса, да будет доволен ими обоими Аллах, — хадис хасан сахих. Некоторые ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и другие следовали этому хадису, говоря: если кто-то подарил подарок близкому родственнику (махрам), то он не имеет права возвращать его, а если подарил тому, кто не является близким родственником, то имеет право забрать назад, пока не получил компенсацию. Это мнение ас-Саури. Аш-Шафии сказал: «Никому не разрешается давать дар, а затем возвращать его, кроме отца в отношении того, что он дает своему ребенку». Аш-Шафии аргументировал это хадисом Абдуллаха ибн Умара от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Не разрешается никому давать дар, а затем возвращать его, кроме отца, дающего что-то своему ребенку»
, от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, который сказал:
«Установленные наказания (худуд) не приводятся в исполнение в мечетях, и отец не убивается за сына»
. Абу Иса сказал: Мы не знаем этого хадиса с таким иснадом в марфу’-версии, кроме как через Исма’иля ибн Муслима. А в отношении Исма’иля ибн Муслима аль-Макки некоторые ученые высказали критику из-за его слабой памяти.
, который сказал: посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, чей
дух покинул тело, когда он был свободен от трех [вещей]: накопления богатств (канз), присвоения военной добычи (гулюль) и долга, войдет в Рай».
Так сказал Са‘ид: «накопления богатств», а Абу ‘Авана в своем хадисе сказал: «высокомерия», и не упомянул в нем Ма‘дана. Передача Са‘ида более достоверна».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Нет (влияния) заразы, нет суеверия (титара), но мне нравится доброе предзнаменование (фаль)». Его спросили: «О Посланник Аллаха, а что такое доброе предзнаменование?» Он ответил: «Доброе слово».
Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хороший (хасан) и достоверный (сахих).
, который сказал: «В Медине возникла паника, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, взял у нас взаймы коня, которого называли Мандуб, и сказал:
«Мы не увидели никакой паники, напротив, мы нашли его океаном»
». Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих (хороший достоверный)».