Передал нам Яхья ибн Яхья, сказал: я прочитал Малику со слов Нафи' со слов Ибн Умара, что Умар ибн аль-Хаттаб подарил лошадь на пути Аллаха, но нашел ее выставленной на продажу. Он захотел купить ее и спросил об этом Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он сказал: „Не покупай ее и не возвращайся к своей милостыне“.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Право мусульманина, обладающего чем-либо, относительно чего он хочет составить завещание, не позволяет ему провести две ночи без того, чтобы его завещание не было записано у него»
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобно хадису Убайдуллы. И все они сказали: «Обладает чем-либо, относительно чего хочет составить завещание», кроме хадиса Айюба, так как он сказал: «Хочет составить завещание относительно этого», как в передаче Яхьи от Убайдуллы
Нам рассказал Яхья ибн Яхья ат-Тамими, нас известил Сулейм ибн Ахдар от Ибн Ауна, от Нафи, от Ибн Умара, который сказал: Умар получил землю в Хайбаре и пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы посоветоваться с ним по этому поводу. Он сказал: «О Посланник Аллаха, я получил землю в Хайбаре, и я никогда не получал имущества, которое было бы для меня ценнее его. Что ты прикажешь мне сделать с ним?» Он сказал: «Если хочешь, сохрани её основу (землю), а доходы от неё раздавай в качестве садаки».. И Умар сделал её садакой, при условии, что основа её не будет продаваться, покупаться, передаваться по наследству и дариться. Умар раздавал садаку бедным, родственникам, на освобождение рабов, на пути Аллаха, путникам и гостям. И нет греха на том, кто управляет ею, если он будет питаться из неё разумно или кормить друга, не накапливая при этом богатства. Я рассказал этот хадис Мухаммаду, и когда я дошел до слов «не накапливая при этом богатства», Мухаммад сказал: «Не имея при этом накопленного имущества». Ибн Аун сказал: и тот, кто читал эту книгу, сообщил мне, что в ней сказано: «Не имея при этом накопленного имущества».
, который сказал: я получил землю в Хайбаре и пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Я получил землю, и я не получал имущества, которое было бы для меня любимее или ценнее его». И он привел хадис подобный их хадису, и не упомянул: «Я рассказал Мухаммаду» и то, что после этого.
, от Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, что он застал Умара ибн аль-Хаттаба среди всадников, и Умар клялся своим отцом. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, воззвал к ним:
«Знайте! Поистине, Аллах Могучий и Великий запрещает вам клясться вашими отцами. И кто клянется, пусть клянется Аллахом или пусть молчит»
.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ أَدْرَكَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فِي رَكْبٍ وَعُمَرُ يَحْلِفُ بِأَبِيهِ فَنَادَاهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَلاَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ فَمَنْ كَانَ حَالِفًا فَلْيَحْلِفْ بِاللَّهِ أَوْ لِيَصْمُتْ ".
, — этот хадис. Что касается Абу Усамы и ас-Сакафи, то в их хадисе сказано: «и’тикаф в течение ночи». Что касается хадиса Шу‘бы, то он сказал: «Он обязал себя днем, чтобы совершить его и’тикаф». А в хадисе Хафса нет упоминания ни о дне, ни о ночи