Нам сообщил Исхак ибн Ибрахим, он сказал: нам сообщил Джарир от Мансура от аль-Хакама от Нафи от Ибн Умара, который сказал: «Однажды ночью мы ждали Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, для совершения вечерней (иша) молитвы. Он вышел к нам, когда прошла треть ночи или чуть позже, и, выйдя, сказал: «Поистине, вы ждете молитву, которую не ждет никто из последователей других религий, кроме вас. И если бы это не было тяжело для моей общины, я бы совершил с ними (эту) молитву в этот час». Затем он приказал муаззину, тот провозгласил икамат, и он совершил молитву».
совершали утреннюю молитву вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, завернувшись в свои накидки, а затем возвращались, и никто не узнавал их из-за темноты
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنَّ النِّسَاءُ يُصَلِّينَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصُّبْحَ مُتَلَفِّعَاتٍ بِمُرُوطِهِنَّ فَيَرْجِعْنَ فَمَا يَعْرِفْهُنَّ أَحَدٌ مِنَ الْغَلَسِ .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил утреннюю молитву в Хайбаре, когда еще было темно, находясь недалеко от них, а затем совершил на них набег и сказал:
«Аллах Велик! Хайбар разрушен» — дважды. «Поистине, когда мы спускаемся на поле врагов, скверным становится утро тех, кого предупредили»
в аль-Хима. Когда зашло солнце, я побоялся напомнить ему о молитве, и он продолжал идти, пока не исчезла белизна горизонта и не наступила тьма ночи,
затем он остановился, совершил магриб — три рак‘ата, а затем следом совершил два рак‘ата. Потом он сказал: «Вот так я видел, как делает Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует»».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Биляль провозглашает азан ночью, чтобы разбудить спящих среди вас и вернуть тех из вас, кто совершает добровольную молитву, а не для того, чтобы сказать так»