Нам рассказал Исхак ибн Мансур, нам сообщил Са’ид ибн Амир и аль-Хаджжадж ибн Минхаль, которые сказали: нам рассказал Хаммам от Ибн Джурейджа, от аз-Зухри, от Анаса, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда входил в отхожее место, снимал свой перстень. Абу Иса сказал: это хороший достоверный необычный хадис.
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
'Пусть никто из вас не ест левой рукой и не пьет левой рукой, ибо, поистине, шайтан ест левой рукой и пьет левой рукой'.
Он сказал: В этой главе есть хадисы от Джабира, ‘Умара ибн Абу Саламы, Саламы ибн аль-Аква‘а, Анаса ибн Малика и Хафсы. Абу Иса сказал: Это хадис хасан сахих. Так передали Малик и Ибн ‘Уйайна от аз-Зухри, от Абу Бакра ибн ‘Убейда, от Ибн ‘Умара. Ма‘мар и ‘Укайль передали от аз-Зухри, от Салима, от Ибн ‘Умара, но версия Малика и Ибн ‘Уйайны более достоверна.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто съел из этого (он сказал в первый раз: чеснока, а затем сказал: чеснока, лука и порея), пусть не приближается к нам в наших мечетях»
Сказал Абу ‘Иса: Этот хадис хороший достоверный. Сказал: В этой главе есть хадисы от ‘Умара, Абу Айюба, Абу Хурейры, Абу Са‘ида, Джабира ибн Самуры, Курры ибн Ияса аль-Музани и Ибн ‘Умара
«Они надеялись, что лихорадка в течение одной ночи послужит искуплением за совершенные грехи». Завершена Книга медицины, следом идет Книга о наследстве.
, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Дядя со стороны матери — наследник того, у кого нет наследника»
. Это хороший, редкий хадис. Некоторые передавали его как прерванный (мурсаль) и не упоминали в нем Аишу. Сподвижники Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, разошлись во мнениях относительно этого, и некоторые из них дали право на наследство дяде со стороны матери, тете со стороны матери и тете со стороны отца. Большинство ученых опираются на этот хадис в вопросе наследования родственников (зави-ль-архам). Что касается Зейда ибн Сабита, то он не признавал их права на наследство и передавал наследство в казну (Байт аль-Маль)
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْخَالُ وَارِثُ مَنْ لاَ وَارِثَ لَهُ " . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَقَدْ أَرْسَلَهُ بَعْضُهُمْ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ عَائِشَةَ . - وَاخْتَلَفَ فِيهِ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَوَرَّثَ بَعْضُهُمُ الْخَالَ وَالْخَالَةَ وَالْعَمَّةَ وَإِلَى هَذَا الْحَدِيثِ ذَهَبَ أَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي تَوْرِيثِ ذَوِي الأَرْحَامِ وَأَمَّا زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ فَلَمْ يُوَرِّثْهُمْ وَجَعَلَ الْمِيرَاثَ فِي بَيْتِ الْمَالِ .
, который сказал: Один человек вошел в мечеть, когда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сидел в стороне, совершил молитву, а затем подошел и приветствовал его. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: „И тебе
вернись и помолись, ибо ты не совершил молитву“
. И он привел этот хадис полностью. Абу ‘Иса сказал: Это хороший хадис. Йахья ибн Са‘ид аль-Каттан передал это от ‘Убайдуллаха ибн ‘Умара от Са‘ида аль-Макбури, сказав: „От его отца от Абу Хурайры“, не упомянув в нем: „...затем приветствовал его“ и не сказав: „И тебе“. Он сказал: „Хадис Йахьи ибн Са‘ида более точный“