Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5274Хадисы сборника

АБУ ДАУД: 1091

Нам поведал Я‘куб ибн Ка‘б аль-Антаки, нам поведал Махляд ибн Язид, нам поведал Ибн Джурайдж от ‘Ата от Джабира, который сказал: «Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в день пятницы выровнялся (на минбаре), он сказал: «Садитесь». Ибн Мас‘уд услышал это и сел у входа в мечеть. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел его и сказал: «Иди сюда, о ‘Абдуллах ибн Мас‘уд». Абу Дауд сказал: «Этот хадис известен как мурсаль. Ведь люди передавали его от ‘Ата от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а Махляд — это шейх».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ كَعْبٍ الأَنْطَاكِيُّ، حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ لَمَّا اسْتَوَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْجُمُعَةِ قَالَ ‏"‏ اجْلِسُوا ‏"‏ ‏.‏ فَسَمِعَ ذَلِكَ ابْنُ مَسْعُودٍ فَجَلَسَ عَلَى بَابِ الْمَسْجِدِ فَرَآهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ تَعَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا يُعْرَفُ مُرْسَلاً إِنَّمَا رَوَاهُ النَّاسُ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَخْلَدٌ هُوَ شَيْخٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

АБУ ДАУД: 1092

Нам поведал Мухаммад ибн Сулейман аль-Анбари, нам поведал ‘Абдульваххаб, то есть Ибн ‘Ата от аль-‘Умари от Нафи‘а

АБУ ДАУД: 1093

Нам поведал ан-Нуфайли ‘Абдуллах ибн Мухаммад, нам поведал Зухайр от Симака от Джабира ибн Самуры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,

АБУ ДАУД: 1094

Нам поведал Ибрахим ибн Муса и ‘Усман ибн Аби Шейба — смысл (один) — от Аби аль-Ахваса, нам поведал Симак от Джабира ибн Самуры, который сказал:

АБУ ДАУД: 1095

Нам поведал Абу Камиль, нам поведал Абу ‘Авана от Симака ибн Харба от Джабира ибн Самуры, который сказал: «Я видел, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, произносил хутбу стоя, затем садился, делая паузу, и ничего не говорил». И он привел весь хадис.

АБУ ДАУД: 1096
АБУ ДАУД: 1097

Нам поведал Мухаммад ибн Башшар

АБУ ДАУД: 1098

Нам поведал Мухаммад ибн Саляма аль-Муради, нам сообщил Ибн Вахб от Юнуса, что он спросил Ибн Шихаба

АБУ ДАУД: 1099

Нам поведал Мусаддад, нам поведал Яхья от Суфьяна ибн Са‘ида, мне поведал ‘Абдуль‘азиз ибн Руфай‘ от Тамима ат-Таи

АБУ ДАУД: 1100

Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Мухаммад ибн Джафар, нам рассказал

1109110111528
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528
يعقوب بن كعب الحلبي
ثقةأنطاكيا ، حلب
مخلد بن يزيد الحراني
ثقةحران ، الجزيرةd. 193 AH
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
عطاء بن أبي رباح القرشي
ثبت رضي حجة إمام كبير الشأنمكة26 – 114 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
от
Ибн ‘Умара
, который сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
произносил две хутбы (проповеди). Он садился, когда поднимался на минбар, пока не заканчивал — я полагаю, он сказал: «муаззин» — затем он вставал и произносил хутбу, затем садился и ничего не говорил, затем вставал и произносил хутбу».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَنْبَارِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، - يَعْنِي ابْنَ عَطَاءٍ - عَنِ الْعُمَرِيِّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ خُطْبَتَيْنِ كَانَ يَجْلِسُ إِذَا صَعِدَ الْمِنْبَرَ حَتَّى يَفْرُغَ - أُرَاهُ قَالَ الْمُؤَذِّنُ - ثُمَّ يَقُومُ فَيَخْطُبُ ثُمَّ يَجْلِسُ فَلاَ يَتَكَلَّمُ ثُمَّ يَقُومُ فَيَخْطُبُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَنْبَارِيُّ - الْمَعْنَى
عبد الوهاب بن عطاء الخفاف
صدوق حسن الحديثبغدادd. 204 AH
عبد الله بن عمر العدوي
ضعيف الحديثبغداد ، المدينةd. 171 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
произносил хутбу стоя, затем садился, затем вставал и произносил хутбу стоя. И кто бы ни сказал тебе, что он произносил хутбу сидя, тот солгал. Клянусь Аллахом, я совершил с ним более двух тысяч молитв».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَخْطُبُ قَائِمًا ثُمَّ يَجْلِسُ ثُمَّ يَقُومُ فَيَخْطُبُ قَائِمًا فَمَنْ حَدَّثَكَ أَنَّهُ كَانَ يَخْطُبُ جَالِسًا فَقَدْ كَذَبَ فَقَالَ فَقَدْ وَاللَّهِ صَلَّيْتُ مَعَهُ أَكْثَرَ مِنْ أَلْفَىْ صَلاَةٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن محمد القضاعي
ثقة حافظحرانd. 234 AH
زهير بن معاوية الجعفي
ثقة ثبتالجزيرة ، الكوفة100 – 172 AH
سماك بن حرب الذهلي
صدوق سيء الحفظ ، تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربةالكوفةd. 123 AH
جابر بن سمرة العامري
صحابيالكوفة ، المدينةd. 74 AH
«У Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, было две хутбы; он садился между ними, читал Коран и наставлял людей».
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، - الْمَعْنَى - عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، حَدَّثَنَا سِمَاكٌ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خُطْبَتَانِ كَانَ يَجْلِسُ بَيْنَهُمَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَيُذَكِّرُ النَّاسَ ‏ .‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إبراهيم بن موسى التميمي
ثقة حافظالريd. 225 AH
عثمان بن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ شهير ، وله أوهامالكوفةd. 239 AH
سلام بن سليم الحنفي
ثقة متقنالكوفةd. 179 AH
سماك بن حرب الذهلي
صدوق سيء الحفظ ، تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربةالكوفةd. 123 AH
جابر بن سمرة العامري
صحابيالكوفة ، المدينةd. 74 AH
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ قَائِمًا ثُمَّ يَقْعُدُ قَعْدَةً لاَ يَتَكَلَّمُ ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الفضيل بن الحسين الجحدري
ثقة حافظالبصرة145 – 237 AH
الوضاح بن عبد الله اليشكري
ثقة ثبتواسط ، البصرةd. 176 AH
سماك بن حرب الذهلي
صدوق سيء الحفظ ، تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربةالكوفةd. 123 AH
جابر بن سمرة العامري
صحابيالكوفة ، المدينةd. 74 AH

Нам поведал Са‘ид ибн Мансур, нам поведал Шихаб ибн Хираш, мне поведал Шу‘айб ибн Рузайк ат-Таифи, сказав: «Я сидел рядом с человеком, который был сподвижником Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, которого звали аль-Хакам ибн Хазн аль-Куляфи. Он начал рассказывать нам и сказал: «Я приехал к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в составе седьмого из семерых или девятого из девятерых. Мы вошли к нему и сказали: ‘О Посланник Аллаха, мы навестили тебя, так помолись же за нас Аллаху о благе’. Он приказал дать нам немного фиников — а положение в то время было тяжелым. Мы оставались там несколько дней, в течение которых совершили пятничную молитву вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он встал, опираясь на посох или лук, восхвалил Аллаха и воздал Ему хвалу легкими, благими и благословенными словами, а затем сказал: « О люди, поистине, вы не сможете или не совершите всего того, что вам было приказано, но держитесь правильного пути и радуйтесь» . Абу ‘Али сказал: «Я слышал, как Абу Дауд сказал: ‘Некоторые из наших сподвижников подтвердили мне кое-что из этого, так как (часть текста) оторвалась от листа’».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا شِهَابُ بْنُ خِرَاشٍ، حَدَّثَنِي شُعَيْبُ بْنُ رُزَيْقٍ الطَّائِفِيُّ، قَالَ جَلَسْتُ إِلَى رَجُلٍ لَهُ صُحْبَةٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُقَالُ لَهُ الْحَكَمُ بْنُ حَزْنٍ الْكُلَفِيُّ فَأَنْشَأَ يُحَدِّثُنَا قَالَ وَفَدْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَابِعَ سَبْعَةٍ أَوْ تَاسِعَ تِسْعَةٍ فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ زُرْنَاكَ فَادْعُ اللَّهَ لَنَا بِخَيْرٍ فَأَمَرَ بِنَا أَوْ أَمَرَ لَنَا بِشَىْءٍ مِنَ التَّمْرِ وَالشَّأْنُ إِذْ ذَاكَ دُونٌ فَأَقَمْنَا بِهَا أَيَّامًا شَهِدْنَا فِيهَا الْجُمُعَةَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ مُتَوَكِّئًا عَلَى عَصًا أَوْ قَوْسٍ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ كَلِمَاتٍ خَفِيفَاتٍ طَيِّبَاتٍ مُبَارَكَاتٍ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ لَنْ تُطِيقُوا أَوْ لَنْ تَفْعَلُوا كُلَّ مَا أُمِرْتُمْ بِهِ وَلَكِنْ سَدِّدُوا وَأَبْشِرُوا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَلِيٍّ سَمِعْتُ أَبَا دَاوُدَ قَالَ ثَبَّتَنِي فِي شَىْءٍ مِنْهُ بَعْضُ أَصْحَابِنَا وَقَدْ كَانَ انْقَطَعَ مِنَ الْقِرْطَاسِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سعيد بن منصور الخراساني
ثقةبلخ ، مكة ، خراسان ، مرو ، طالقان
, нам поведал
Абу ‘Асым
, нам поведал
‘Имран
от
Катады
от
‘Абд Раббихи
от
Аби ‘Ияда
от
Ибн Мас‘уда
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
когда произносил ташаххуд, говорил: «Хвала Аллаху, мы просим Его о помощи, просим Его о прощении и ищем защиты у Аллаха от зла наших душ. Кого Аллах ведет прямым путем, того никто не введет в заблуждение, а кого Он вводит в заблуждение, того никто не наставит на прямой путь. И я свидетельствую, что нет божества, кроме Аллаха, и свидетельствую, что Мухаммад — Его раб и Его посланник. Он послал его с истиной вестником радости и предостерегающим увещевателем перед наступлением Часа. Кто повинуется Аллаху и Его Посланнику, тот нашел верный путь, а кто ослушается их обоих, тот не навредит никому, кроме самого себя, и не причинит Аллаху никакого вреда»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ، عَنْ أَبِي عِيَاضٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا تَشَهَّدَ قَالَ ‏"‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ نَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلاَ هَادِيَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ أَرْسَلَهُ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا بَيْنَ يَدَىِ السَّاعَةِ مَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ رَشَدَ وَمَنْ يَعْصِهِمَا فَإِنَّهُ لاَ يَضُرُّ إِلاَّ نَفْسَهُ وَلاَ يَضُرُّ اللَّهَ شَيْئًا ‏" ‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
الضحاك بن مخلد النبيل
ثقة ثبتالبصرة112 – 212 AH
عمران بن داور العمي
صدوق يهم ، ورمي برأي الخوارجالبصرةd. 170 - 161 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
عبد ربه بن يزيد
انفرد بتوثيقه ابن حبان
قيس بن ثعلبة المدني
مجهولالكوفة ، المدينة
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
о ташаххуде Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в день пятницы, и он привел подобное, сказав: «А кто ослушается их обоих, тот впал в заблуждение». И мы просим Аллаха, нашего Господа, сделать нас из числа тех, кто повинуется Ему и Его Посланнику, следует Его довольству и избегает Его гнева, ведь мы существуем только благодаря Ему и принадлежим Ему.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ شِهَابٍ عَنْ تَشَهُّدِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَذَكَرَ نَحْوَهُ قَالَ ‏"‏ وَمَنْ يَعْصِهِمَا فَقَدْ غَوَى ‏"‏ ‏.‏ وَنَسْأَلُ اللَّهَ رَبَّنَا أَنْ يَجْعَلَنَا مِمَّنْ يُطِيعُهُ وَيُطِيعُ رَسُولَهُ وَيَتَّبِعُ رِضْوَانَهُ وَيَجْتَنِبُ سَخَطَهُ فَإِنَّمَا نَحْنُ بِهِ وَلَهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن سلمة المرادي
ثقة ثبتجمل ، مصرd. 248 AH
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
يونس بن يزيد الأيلي
ثقةأيلةd. 159 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
от
‘Ади ибн Хатима
,
что один проповедник произносил проповедь перед Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Кто повинуется Аллаху и Его Посланнику и кто ослушается их обоих...» Тогда он (Пророк) сказал: «Встань — или уйди — какой же ты плохой оратор!»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ رُفَيْعٍ، عَنْ تَمِيمٍ الطَّائِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، أَنَّ خَطِيبًا، خَطَبَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ مَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَمَنْ يَعْصِهِمَا فَقَالَ ‏"‏ قُمْ - أَوِ اذْهَبْ - بِئْسَ الْخَطِيبُ أَنْتَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مسدد بن مسرهد الأسدي
ثقة حافظالبصرةd. 228 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
عبد العزيز بن رفيع الأسدي
ثقةالكوفة ، مكة37 – 130 AH
تميم بن طرفة الطائي
ثقةمسلية ، الكوفةd. 95 AH
عدي بن حاتم الطائي
صحابيd. 68 AH
Шуба
, от
Хубайба
, от
Абдуллы ибн Мухаммада ибн Мана
, от
дочери аль-Хариса ибн ан-Нумана
, которая сказала:
«Я выучила суру «Каф» только из уст Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который читал ее в проповеди каждую пятницу». Она добавила: «Печь Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и наша печь были одной».
Абу Дауд сказал:
Раух ибн Убада
передал от
Шубы
, сказав: «дочь Харисы ибн ан-Нумана», а
Ибн Исхак
сказал: «Умм Хишам бинт Хариса ибн ан-Нуман».
».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خُبَيْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَعْنٍ، عَنْ بِنْتِ الْحَارِثِ بْنِ النُّعْمَانِ، قَالَتْ مَا حَفِظْتُ ق إِلاَّ مِنْ فِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَخْطُبُ بِهَا كُلَّ جُمُعَةٍ قَالَتْ وَكَانَ تَنُّورُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَنُّورُنَا وَاحِدًا قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ عَنْ شُعْبَةَ قَالَ بِنْتِ حَارِثَةَ بْنِ النُّعْمَانِ وَقَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ أُمِّ هِشَامٍ بِنْتِ حَارِثَةَ بْنِ النُّعْمَانِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
محمد بن جعفر الهذلي
ثقةالبصرةd. 193 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
خبيب بن عبد الرحمن الأنصاري
ثقةالسنح ، المدينةd. 132 AH
عبد الله بن محمد الغفاري
مقبولالمدينة
أم هشام بنت حارثة النجارية
صحابي
روح بن عبادة القيسي
ثقةالبصرة ، بغدادd. 205 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
أم هشام بنت حارثة النجارية
صحابي
ابن إسحاق القرشي
صدوق مدلسالكوفة ، الجزيرة ، الري ، بغداد ، المدينةd. 150 AH
أم هشام بنت حارثة النجارية
صحابي
d. 227 AH
شهاب بن خراش الشيباني
صدوق حسن الحديثالرملة ، الكوفة ، واسط
شعيب بن رزيق الثقفي
صدوق حسن الحديث
الْحَكَمُ بْنُ حَزْنٍ الْكُلَفِيُّ