Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

4337Хадисы сборника

ИБН МАДЖА: 1391

Передал нам Абу Бишр, Бакр ибн Халаф, передал нам Саляма ибн Раджа‘, сообщила мне Ша‘са‘, от ‘Абдуллаха ибн Абу Ауфы, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил два рак‘ата в тот день, когда его обрадовали известием о голове Абу Джахля».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ رَجَاءٍ، حَدَّثَتْنِي شَعْثَاءُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ صَلَّى يَوْمَ بُشِّرَ بِرَأْسِ أَبِي جَهْلٍ رَكْعَتَيْنِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

بكر بن خلف البصري
ثقة
ИБН МАДЖА: 1392

Нам рассказал Яхья ибн Усман ибн Салих аль-Мисри, нам сообщил мой отец, нам сообщил Ибн Лахи‘а, от Язида ибн Аби Хабиба, от ‘Амра ибн аль-Валида ибн ‘Абды ас-Сахми

ИБН МАДЖА: 1393

Нам рассказал Мухаммад ибн Яхья, нам рассказал ‘Абд ар-Раззак, от Ма‘мара, от аз-Зухри, от ‘Абд ар-Рахмана ибн Ка‘ба ибн Малика, от его отца

ИБН МАДЖА: 1394

Нам рассказали ‘Абда ибн ‘Абдуллах аль-Хуза‘и и Ахмад ибн Юсуф ас-Сулями, они сказали: нам рассказал Абу ‘Асим, от Баккара ибн ‘Абд аль-‘Азиза ибн ‘Абдуллаха ибн Аби Бакры

ИБН МАДЖА: 1395

ИБН МАДЖА: 1396

Нам рассказал

ИБН МАДЖА: 1397

Нам рассказал ‘Абдуллах ибн Аби Зияд, нам рассказал Я‘куб ибн Ибрахим ибн Са‘д

ИБН МАДЖА: 1398

Нам рассказал Суфьян ибн Ваки‘, нам рассказал Исма‘иль ибн ‘Улайя

ИБН МАДЖА: 1399

ИБН МАДЖА: 1400

Нам рассказал Абу Бакр ибн Халляд аль-Бахили, нам рассказал Абу аль-Валид, нам рассказал Шарик, от ‘Абдуллаха ибн ‘Исама Абу ‘Ульвана, от Ибн ‘Аббаса

1139140141434
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434
البصرة
d. 240 AH
سلمة بن رجاء التميمي
صدوق حسن الحديثالكوفة
الشعثاء بنت عبد الله الأسدية
مجهول
عبد الله بن أبي أوفى الأسلمي
صحابيالشامd. 87 AH
, от
Анаса ибн Малика
, о том, что Пророку, да благословит его Аллах и приветствует,
пришла благая весть о нужде (или деле), и он пал ниц.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ الْمِصْرِيُّ، أَنْبَأَنَا أَبِي، أَنْبَأَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدَةَ السَّهْمِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بُشِّرَ بِحَاجَةٍ فَخَرَّ سَاجِدًا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن عثمان السهمي
مقبولمصرd. 282 AH
عثمان بن صالح السهمي
ثقةمصرd. 219 AH
عبد الله بن لهيعة الحضرمي
ضعيف الحديثمصر ، حضرموت97 – 174 AH
يزيد بن قيس الأزدي
ثقة فقيه وكان يرسلمصر53 – 128 AH
عمرو بن الوليد القرشي
صدوق حسن الحديثمصرd. 103 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
, который сказал:
когда Аллах принял его покаяние, он пал ниц.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ لَمَّا تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ خَرَّ سَاجِدًا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن يحيى الذهلي
ثقة حافظ جليلنيسابور ، بغداد ، البصرة172 – 258 AH
عبد الرزاق بن همام الحميري
ثقة حافظصنعاء ، حمير ، اليمن126 – 211 AH
معمر بن أبي عمرو الأزدي
ثقة ثبت فاضلاليمن ، البصرة96 – 154 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عبد الرحمن بن كعب الأنصاري
ثقةالمدينةd. 99 - 96 AH
كعب بن مالك الأنصاري
صحابيالمدينةd. 50 AH
, от
его отца
, от
Абу Бакры
, о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
когда к нему приходило дело, которое радовало его, или когда его что-то радовало, падал ниц, благодаря Аллаха Благословенного и Всевышнего.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ بَكَّارِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ إِذَا أَتَاهُ أَمْرٌ يَسُرُّهُ أَوْ يُسَرُّ بِهِ خَرَّ سَاجِدًا شُكْرًا لِلَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبدة بن عبد الله الخزاعي
ثقةالبصرةd. 258 AH
أحمد بن يوسف الأزدي
حافظ ثقةنيسابور184 – 264 AH
الضحاك بن مخلد النبيل
ثقة ثبتالبصرة112 – 212 AH
بكار بن عبد العزيز الثقفي
ضعيف الحديثالبصرة
عبد العزيز بن أبي بكرة الثقفي
صدوق حسن الحديثالبصرة
نفيع بن مسروح الثقفي
صحابيالبصرةd. 51 AH
Нам рассказали
Абу Бакр ибн Аби Шейба
и
Наср ибн ‘Али
, они сказали: нам рассказал
Ваки‘
, нам рассказали
Мис‘ар
и
Суфьян
, от
‘Усмана ибн аль-Мугиры ас-Сакафи
, от
‘Али ибн Раби‘и аль-Валиби
, от
Асма ибн аль-Хакама аль-Фазари
, от
‘Али ибн Аби Талиба
, который сказал: «Когда я слышал хадис от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, Аллах приносил мне пользу тем, чем хотел из него. А когда мне рассказывал о нем кто-то другой, я заставлял его поклясться, и если он клялся, я верил ему. Поистине, Абу Бакр рассказал мне — и Абу Бакр правдив — сказав: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Нет такого человека, который совершит грех, затем совершит омовение, должным образом выполнив его, а затем совершит два рак‘ата — Мис‘ар сказал: затем совершит молитву — и попросит прощения у Аллаха, чтобы Аллах не простил его».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَنَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، وَسُفْيَانُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ الثَّقَفِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ الْوَالِبِيِّ، عَنْ أَسْمَاءَ بْنِ الْحَكَمِ الْفَزَارِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ كُنْتُ إِذَا سَمِعْتُ مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ حَدِيثًا يَنْفَعُنِي اللَّهُ بِمَا شَاءَ مِنْهُ وَإِذَا حَدَّثَنِي عَنْهُ غَيْرُهُ اسْتَحْلَفْتُهُ فَإِذَا حَلَفَ صَدَّقْتُهُ وَإِنَّ أَبَا بَكْرٍ حَدَّثَنِي وَصَدَقَ أَبُو بَكْرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مَا مِنْ رَجُلٍ يُذْنِبُ ذَنْبًا فَيَتَوَضَّأُ فَيُحْسِنُ الْوُضُوءَ ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ - وَقَالَ مِسْعَرٌ ثُمَّ يُصَلِّي - وَيَسْتَغْفِرُ اللَّهَ إِلاَّ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ابن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ صاحب تصانيفدمشق ، الكوفة ، واسطd. 235 AH
نصر بن علي الأزدي
ثقة ثبتالبصرةd. 250 AH
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
مسعر بن كدام العامري
ثقة ثبتالكوفةd. 153 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
عثمان بن المغيرة الثقفي
ثقة
علي بن ربيعة الوالبي
ثقةالكوفة
أسماء بن الحكم الفزاري
صدوق حسن الحديثالكوفة
علي بن أبي طالب الهاشمي
صحابيمكة ، المدينة ، الكوفةd. 40 AH
Мухаммад ибн Румх
, нам сообщил
аль-Лайс ибн Са‘д
, от
Абу аз-Зубайра
, от
Суфьяна ибн ‘Абдуллаха
, — я полагаю, — от
‘Асима ибн Суфьяна ас-Сакафи
, о том, что они совершили поход на ас-Салясиль, но опоздали к сражению, поэтому они несли пограничную службу, а затем вернулись к Му‘авии, у которого были Абу Айюб и ‘Укба ибн ‘Амир. ‘Асим сказал: «О Абу Айюб, мы пропустили поход в этом году, а нам сообщили, что тот, кто помолится в четырех мечетях, тому будут прощены его грехи». Он сказал: «О сын моего брата, не указать ли мне тебе на то, что легче этого? Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Кто совершит омовение так, как было велено, и помолится так, как было велено, тому будет прощено то, что было из деяний до этого».
— Разве это так, о ‘Укба? Он ответил: Да».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، - أَظُنُّهُ - عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُفْيَانَ الثَّقَفِيِّ، أَنَّهُمْ غَزَوْا غَزْوَةَ السَّلاَسِلِ فَفَاتَهُمُ الْغَزْوُ فَرَابَطُوا ثُمَّ رَجَعُوا إِلَى مُعَاوِيَةَ وَعِنْدَهُ أَبُو أَيُّوبَ وَعُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ فَقَالَ عَاصِمٌ يَا أَبَا أَيُّوبَ فَاتَنَا الْغَزْوُ الْعَامَ وَقَدْ أُخْبِرْنَا أَنَّهُ مَنْ صَلَّى فِي الْمَسَاجِدِ الأَرْبَعَةِ غُفِرَ لَهُ ذَنْبُهُ ‏.‏ فَقَالَ يَا ابْنَ أَخِي أَدُلُّكَ عَلَى أَيْسَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ تَوَضَّأَ كَمَا أُمِرَ وَصَلَّى كَمَا أُمِرَ غُفِرَ لَهُ مَا قَدَّمَ مِنْ عَمَلٍ ‏" ‏ ‏.‏ أَكَذَلِكَ يَا عُقْبَةُ قَالَ نَعَمْ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن رمح التجيبي
ثقة ثبتمصر ، تجيبd. 242 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
محمد بن مسلم القرشي
صدوق إلا أنه يدلسمكة42 – 126 AH
سفيان بن عبد الرحمن الثقفي
مقبولمكة
عاصم بن سفيان الثقفي
صدوق حسن الحديثالحجاز
أبو أيوب الأنصاري
صحابيالمدينةd. 55 - 50 AH
عقبة بن عامر الجهني
صحابيمصرd. 58 AH
, мне рассказал
сын брата Ибн Шихаба
, от
его дяди
, мне рассказал
Салих ибн ‘Абдуллах ибн Аби Фарва
, о том, что
‘Амир ибн Са‘д
сообщил ему, сказав: «Я слышал, как
Абан ибн ‘Усман
говорил:
‘Усман
сказал: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Что ты скажешь, если бы у порога одного из вас протекала река, в которой он купался бы пять раз каждый день, осталось бы от его грязи хоть что-нибудь?». Он сказал: «Ничего». Он сказал: «Поистине, молитва удаляет грехи подобно тому, как вода удаляет грязь».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمِّهِ، حَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ، أَنَّ عَامِرَ بْنَ سَعْدٍ، أَخْبَرَهُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَانَ بْنَ عُثْمَانَ، يَقُولُ قَالَ عُثْمَانُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ بِفِنَاءِ أَحَدِكُمْ نَهْرٌ يَجْرِي يَغْتَسِلُ فِيهِ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسَ مَرَّاتٍ مَا كَانَ يَبْقَى مِنْ دَرَنِهِ ‏"‏ قَالَ لاَ شَىْءَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّ الصَّلاَةَ تُذْهِبُ الذُّنُوبَ كَمَا يُذْهِبُ الْمَاءُ الدَّرَنَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

وَابْنُ أَبِي زِيَادٍ
يعقوب بن إبراهيم القرشي
ثقةبغداد ، المدينةd. 208 AH
محمد بن عبد الله الزهري
صدوق له أوهامالمدينةd. 152 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
صالح بن عبد الله القرشي
ثقةالمدينةd. 124 AH
عامر بن سعد القرشي
ثقةالمدينةd. 104 - 96 AH
أبان بن عثمان الأموي
ثقةالمدينةd. 105 AH
عثمان بن عفان
صحابيالمدينةd. 35 AH
, от
Сулеймана ат-Тайми
, от
Абу ‘Усмана ан-Нахди
, от
‘Абдуллаха ибн Мас‘уда
, о том, что один человек совершил с женщиной то, что меньше прелюбодеяния — не знаю, насколько это было, кроме того, что это меньше зина. Он пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и упомянул об этом ему,
и Аллах Всевышний ниспослал: {Совершай молитву в начале и конце дня, и в часы ночи. Поистине, добрые дела удаляют злодеяния. Это — напоминание для поминающих}. Он спросил: «О Посланник Аллаха, это только для меня?». Тот ответил: «Для того, кто последует этому».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَجُلاً، أَصَابَ مِنِ امْرَأَةٍ يَعْنِي مَا دُونَ الْفَاحِشَةِ فَلاَ أَدْرِي مَا بَلَغَ غَيْرَ أَنَّهُ دُونَ الزِّنَا فَأَتَى النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ ‏‏‏أَقِمِ الصَّلاَةَ طَرَفَىِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ ذَلِكَ ذِكْرَى لِلذَّاكِرِينَ}‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلِي هَذِهِ قَالَ ‏"‏ لِمَنْ أَخَذَ بِهَا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سفيان بن وكيع الرؤاسي
مقبولالكوفةd. 247 AH
إسماعيل بن علية الأسدي
ثقة حجة حافظالكوفة ، بغداد ، البصرة110 – 193 AH
سليمان بن طرخان التيمي
ثقةالبصرة46 – 143 AH
أبو عثمان النهدي
ثقة ثبتالبصرة ، الكوفةd. 95 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
Нам рассказал
Хармаля ибн Яхья аль-Мисри
, нам рассказал
‘Абдуллах ибн Вахб
, мне сообщил
Юнус ибн Язид
, от
Ибн Шихаба
, от
Анаса ибн Малика
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Аллах вменил моей общине в обязанность пятьдесят молитв, и я вернулся с этим, пока не дошел до Мусы. Муса спросил: «Что твой Господь вменил в обязанность твоей общине?». Я сказал: «Он вменил мне в обязанность пятьдесят молитв». Он сказал: «Вернись к своему Господу, ибо твоя община не выдержит этого». Я вернулся к моему Господу, и Он убавил от меня половину их. Я вернулся к Мусе и сообщил ему, а он сказал: «Вернись к своему Господу, ибо твоя община не выдержит этого». Я вернулся к моему Господу, и Он сказал: «Это — пять, и это — пятьдесят. Слово Мое не меняется». Я вернулся к Мусе, и он сказал: «Вернись к своему Господу». Я сказал: «Я уже постеснялся моего Господа».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ فَرَضَ اللَّهُ عَلَى أُمَّتِي خَمْسِينَ صَلاَةً فَرَجَعْتُ بِذَلِكَ ‏.‏ حَتَّى آتِيَ عَلَى مُوسَى فَقَالَ مُوسَى مَاذَا افْتَرَضَ رَبُّكَ عَلَى أُمَّتِكَ قُلْتُ فَرَضَ عَلَىَّ خَمْسِينَ صَلاَةً ‏.‏ قَالَ فَارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَإِنَّ أُمَّتَكَ لاَ تُطِيقُ ذَلِكَ ‏.‏ فَرَاجَعْتُ رَبِّي فَوَضَعَ عَنِّي شَطْرَهَا فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ ارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَإِنَّ أُمَّتَكَ لاَ تُطِيقُ ذَلِكَ ‏.‏ فَرَاجَعْتُ رَبِّي فَقَالَ هِيَ خَمْسٌ وَهِيَ خَمْسُونَ لاَ يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَىَّ ‏.‏ فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى فَقَالَ ارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ ‏.‏ فَقُلْتُ قَدِ اسْتَحْيَيْتُ مِنْ رَبِّي ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

حرملة بن يحيى التجيبي
صدوق حسن الحديثمصر ، تجيب166 – 243 AH
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
يونس بن يزيد الأيلي
ثقةأيلةd. 159 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
, который сказал:
Вашему Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, было предписано пятьдесят молитв, а затем он просил вашего Господа уменьшить их до пяти молитв.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُصْمٍ أَبِي عُلْوَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أُمِرَ نَبِيُّكُمْ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِخَمْسِينَ صَلاَةً فَنَازَلَ رَبَّكُمْ أَنْ يَجْعَلَهَا خَمْسَ صَلَوَاتٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن خلاد الباهلي
ثقةالبصرة ، بغدادd. 239 AH
هشام بن عبد الملك الباهلي
ثقة ثبتالبصرة133 – 227 AH
شريك بن عبد الله القاضي
صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرابخارى ، خراسان ، الكوفة ، مكة ، واسط95 – 177 AH
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُصْمٍ
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH