Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

4337Хадисы сборника

ИБН МАДЖА: 221

Нам рассказал Хишам ибн Аммар, нам рассказал аль-Валид ибн Муслим, нам рассказал Марван ибн Джанах, от Юнуса ибн Майсары ибн Хальбаса, который рассказал ему, сказав: я слышал, как Муавия ибн Абу Суфьян рассказывал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Добро — это привычка, а зло — упорство, и кому Аллах желает блага, того Он делает понимающим в религии» .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ جَنَاحٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ مَيْسَرَةَ بْنِ حَلْبَسٍ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ قَالَ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ، يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ الْخَيْرُ عَادَةٌ وَالشَّرُّ لَجَاجَةٌ وَمَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هشام بن عمار السلمي
ИБН МАДЖА: 222

Нам рассказал Хишам ибн ‘Аммар, нам рассказал аль-Валид ибн Муслим, нам рассказал Раух ибн Джанах Абу Са‘д, от Муджахида, от Ибн ‘Аббаса, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

ИБН МАДЖА: 223
ИБН МАДЖА: 224

Нам рассказал Хишам ибн Аммар, нам рассказал Хафс ибн Сулейман, нам рассказал Касир ибн Шинзир со слов Мухаммада ибн Сирина

ИБН МАДЖА: 225
ИБН МАДЖА: 226

Нам рассказал Мухаммад ибн Яхья, нам рассказал ‘Абд ар-Раззак, нам сообщил Ма‘мар, от

ИБН МАДЖА: 227

Нам рассказал Абу Бакр ибн Аби Шейба, нам рассказал Хатим ибн Исмаиль, от Хумайда ибн Сахра, от аль-Макбури

ИБН МАДЖА: 228

Нам рассказал Хишам ибн Аммар, нам рассказал Садака ибн Халид, нам рассказал Усман ибн Абу Атика

ИБН МАДЖА: 229

Нам рассказал Бишр ибн Хиляль ас-Савваф, нам рассказал

ИБН МАДЖА: 230

Нам рассказали Мухаммад ибн ‘Абд Аллах ибн Нумайр

1222324434
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434
صدوق جهمي كبر فصار يتلقندمشق ، الظفرية153 – 245 AH
الوليد بن مسلم القرشي
ثقةدمشق121 – 194 AH
مروان بن جناح الأموي
صدوق حسن الحديثالشام ، دمشق ، الكوفة
يونس بن ميسرة الحميري
ثقةدمشق ، الشام12 – 132 AH
معاوية بن أبي سفيان الأموي
صحابيالشامd. 60 AH
«Один факих (знаток религии) сильнее для шайтана, чем тысяча поклоняющихся»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ جَنَاحٍ أَبُو سَعْدٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ فَقِيهٌ وَاحِدٌ أَشَدُّ عَلَى الشَّيْطَانِ مِنْ أَلْفِ عَابِدٍ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هشام بن عمار السلمي
صدوق جهمي كبر فصار يتلقندمشق ، الظفرية153 – 245 AH
الوليد بن مسلم القرشي
ثقةدمشق121 – 194 AH
رَوْحُ بْنُ جَنَاحٍ
مجاهد بن جبر القرشي
ثقة إمام في التفسير والعلممكة19 – 102 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH

Нам рассказал Наср ибн Али аль-Джахдами, нам рассказал Абдуллах ибн Давуд, от Асима ибн Раджа’ ибн Хайвы, от Давуда ибн Джамиля, от Касира ибн Кайса, сказавшего: я сидел рядом с Абу ад-Дардой в мечети Дамаска, когда пришел человек и сказал: „О Абу ад-Дарда, я пришел к тебе из Медины, города Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ради хадиса, который, как до меня дошло, ты передаешь от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует“. Он спросил: „Что привело тебя? Торговля?“ Тот ответил: „Нет“. Он спросил: „И не привело ли тебя что-то иное?“ Тот ответил: „Нет“. Тогда он сказал: „Поистине, я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Тот, кто встал на путь, ища на нем знания, тому Аллах облегчит путь в Рай. Ангелы непременно расстилают свои крылья из довольства тем, кто ищет знания. Поистине, просящим прощения за ищущего знания являются те, кто на небесах и на земле, даже рыбы в воде. Поистине, превосходство ученого над поклоняющимся подобно превосходству луны над всеми звездами. Поистине, ученые — наследники пророков, а пророки не оставляют в наследство ни динаров, ни дирхемов, они оставляют в наследство знание, и кто взял его, тот взял великий удел» .“

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ جَمِيلٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ أَبِي الدَّرْدَاءِ فِي مَسْجِدِ دِمَشْقَ فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا أَبَا الدَّرْدَاءِ أَتَيْتُكَ مِنَ الْمَدِينَةِ مَدِينَةِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لِحَدِيثٍ بَلَغَنِي أَنَّكَ تُحَدِّثُ بِهِ عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏ قَالَ فَمَا جَاءَ بِكَ تِجَارَةٌ قَالَ لاَ ‏.‏ قَالَ وَلاَ جَاءَ بِكَ غَيْرُهُ قَالَ لاَ ‏.‏ قَالَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ وَإِنَّ الْمَلاَئِكَةَ لَتَضَعُ أَجْنِحَتَهَا رِضًا لِطَالِبِ الْعِلْمِ وَإِنَّ طَالِبَ الْعِلْمِ يَسْتَغْفِرُ لَهُ مَنْ فِي السَّمَاءِ وَالأَرْضِ حَتَّى الْحِيتَانِ فِي الْمَاءِ وَإِنَّ فَضْلَ الْعَالِمِ عَلَى الْعَابِدِ كَفَضْلِ الْقَمَرِ عَلَى سَائِرِ الْكَوَاكِبِ إِنَّ الْعُلَمَاءَ هُمْ وَرَثَةُ الأَنْبِيَاءِ إِنَّ الأَنْبِيَاءَ لَمْ يُوَرِّثُوا دِينَارًا وَلاَ دِرْهَمًا إِنَّمَا وَرَّثُوا الْعِلْمَ فَمَنْ أَخَذَهُ أَخَذَ بِحَظٍّ وَافِرٍ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

نصر بن علي الأزدي
ثقة ثبت
, а тот со слов
Анаса ибн Малика
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Стремление к знаниям обязательно для каждого мусульманина. А тот, кто вверяет знания не тем, кто их достоин, подобен тому, кто вешает на свиней жемчуг, драгоценные камни и золото»‏.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ شِنْظِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ طَلَبُ الْعِلْمِ فَرِيضَةٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ وَوَاضِعُ الْعِلْمِ عِنْدَ غَيْرِ أَهْلِهِ كَمُقَلِّدِ الْخَنَازِيرِ الْجَوْهَرَ وَاللُّؤْلُؤَ وَالذَّهَبَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هشام بن عمار السلمي
صدوق جهمي كبر فصار يتلقندمشق ، الظفرية153 – 245 AH
حفص بن أبي داود الأسدي
متهم بالوضعبغداد ، الكوفة90 – 180 AH
كثير بن شنظير المازني
صدوق حسن الحديثالبصرة
محمد بن سيرين الأنصاري
ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنىالبصرة ، بغداد33 – 110 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH

Нам рассказал Абу Бакр ибн Аби Шейба и Али ибн Мухаммад, они сказали: нам рассказал Абу Муавия, от аль-Амаша, от Абу Салиха, от Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто избавит верующего от одной из печалей мира этого, того Аллах избавит от одной из печалей Дня воскресения. Кто покроет (недостатки) мусульманина, того Аллах покроет в мире этом и в мире ином. Аллах помогает рабу, пока раб помогает своему брату. Кто ступит на путь, стремясь на нем к знанию, тому Аллах облегчит путь в Рай. И не собирались люди в одном из домов Аллаха, читая Книгу Аллаха и изучая ее между собой, чтобы не нисходила на них сакина (спокойствие), не покрывала их милость, не окружали их ангелы и не поминал их Аллах среди тех, кто находится у Него. А того, чьи дела замедляют его, его происхождение не ускорит».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِمًا سَتَرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَمَنْ يَسَّرَ عَلَى مُعْسِرٍ يَسَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَاللَّهُ فِي عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ وَمَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ بِهِ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ وَمَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللَّهِ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَيَتَدَارَسُونَهُ بَيْنَهُمْ إِلاَّ حَفَّتْهُمُ الْمَلاَئِكَةُ وَنَزَلَتْ عَلَيْهِمُ السَّكِينَةُ وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ وَذَكَرَهُمُ اللَّهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ وَمَنْ أَبْطَأَ بِهِ عَمَلُهُ لَمْ يُسْرِعْ بِهِ نَسَبُهُ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ابن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ صاحب تصانيفدمشق ، الكوفة ، واسط
‘Асима ибн Абу ан-Наджуда
, от
Зирра ибн Хубайша
, который сказал: Я пришел к
Сафвану ибн ‘Ассалю аль-Муради
, и он спросил: «Что привело тебя?» Я ответил: «Я жажду получить знание». Он сказал: «Поистине, я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Никто не выходит из своего дома в поисках знания, кроме как ангелы расстилают свои крылья ради него, выражая довольство тем, что он делает»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، قَالَ أَتَيْتُ صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ الْمُرَادِيَّ فَقَالَ مَا جَاءَ بِكَ قُلْتُ أُنْبِطُ الْعِلْمَ ‏.‏ قَالَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ مَا مِنْ خَارِجٍ خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ فِي طَلَبِ الْعِلْمِ إِلاَّ وَضَعَتْ لَهُ الْمَلاَئِكَةُ أَجْنِحَتَهَا رِضًا بِمَا يَصْنَعُ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن يحيى الذهلي
ثقة حافظ جليلنيسابور ، بغداد ، البصرة172 – 258 AH
عبد الرزاق بن همام الحميري
ثقة حافظصنعاء ، حمير ، اليمن126 – 211 AH
معمر بن أبي عمرو الأزدي
ثقة ثبت فاضلاليمن ، البصرة96 – 154 AH
عاصم بن أبي النجود الأسدي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، البصرةd. 127 AH
زر بن حبيش الأسدي
ثقةدمشق ، الكوفةd. 81 AH
صفوان بن عسال المرادي
صحابيالكوفة ، الربض
, от
Абу Хурайры
, который сказал: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Кто пришел в эту мою мечеть не иначе как ради блага, которое он изучит или которому обучит, тот подобен муджахиду на пути Аллаха. А кто пришел ради чего-то иного, тот подобен человеку, который смотрит на имущество другого»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ صَخْرٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ جَاءَ مَسْجِدِي هَذَا لَمْ يَأْتِهِ إِلاَّ لِخَيْرٍ يَتَعَلَّمُهُ أَوْ يُعَلِّمُهُ فَهُوَ بِمَنْزِلَةِ الْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَمَنْ جَاءَ لِغَيْرِ ذَلِكَ فَهُوَ بِمَنْزِلَةِ الرَّجُلِ يَنْظُرُ إِلَى مَتَاعِ غَيْرِهِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ابن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ صاحب تصانيفدمشق ، الكوفة ، واسطd. 235 AH
حاتم بن إسماعيل الحارثي
ثقةالمدينة ، الكوفةd. 186 AH
حميد بن أبي المخارق المدني
صدوق حسن الحديثمصر ، المدينةd. 189 AH
سعيد بن أبي سعيد المقبري
ثقةالمدينة ، كان يسكن بجوار المقبرة فاشتهر بالنسبة إليهاd. 123 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
со слов
Али ибн Язида
, а тот со слов
аль-Касима
, а тот со слов
Абу Умамы
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Держитесь за это знание, прежде чем оно будет схвачено (забрано), а его схватывание — это исчезновение» — и он соединил свои средний палец и тот, что рядом с большим, вот так. Затем сказал: «Ученый и обучающийся — соратники в награде, и нет блага в остальной части людей».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي عَاتِكَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ عَلَيْكُمْ بِهَذَا الْعِلْمِ قَبْلَ أَنْ يُقْبَضَ وَقَبْضُهُ أَنْ يُرْفَعَ ‏"‏ ‏.‏ وَجَمَعَ بَيْنَ إِصْبَعَيْهِ الْوُسْطَى وَالَّتِي تَلِي الإِبْهَامَ هَكَذَا ثُمَّ قَالَ ‏"‏ الْعَالِمُ وَالْمُتَعَلِّمُ شَرِيكَانِ فِي الأَجْرِ وَلاَ خَيْرَ فِي سَائِرِ النَّاسِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هشام بن عمار السلمي
صدوق جهمي كبر فصار يتلقندمشق ، الظفرية153 – 245 AH
صدقة بن خالد القرشي
ثقةدمشق118 – 180 AH
عثمان بن سليمان الأزدي
صدوق يخطئدمشقd. 155 AH
علي بن يزيد الألهاني
منكر الحديثالشام ، دمشقd. 113 AH
الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
صدي بن عجلان الباهلي
صحابيحمصd. 86 AH
Давуд ибн аз-Зибрикан
, от
Бакра ибн Хунайса
, от
Абд ар-Рахмана ибн Зияда
, от
Абдуллаха ибн Язида
, от
Абдуллаха ибн Амра
, который сказал: однажды Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел из некоторых своих комнат и вошел в мечеть, где увидел два кружка: одни читали Коран и взывали к Аллаху, а другие учились и обучали. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Все они на благом: эти читают Коран и взывают к Аллаху, и если Он пожелает, то одарит их, а если пожелает — не даст; а эти учатся и обучают. И, поистине, я был послан учителем». И он сел с ними.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلاَلٍ الصَّوَّافُ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ، عَنْ بَكْرِ بْنِ خُنَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ذَاتَ يَوْمٍ مِنْ بَعْضِ حُجَرِهِ فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ فَإِذَا هُوَ بِحَلْقَتَيْنِ إِحْدَاهُمَا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ وَيَدْعُونَ اللَّهَ وَالأُخْرَى يَتَعَلَّمُونَ وَيُعَلِّمُونَ فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ كُلٌّ عَلَى خَيْرٍ هَؤُلاَءِ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ وَيَدْعُونَ اللَّهَ فَإِنْ شَاءَ أَعْطَاهُمْ وَإِنْ شَاءَ مَنَعَهُمْ وَهَؤُلاَءِ يَتَعَلَّمُونَ وَيُعَلِّمُونَ وَإِنَّمَا بُعِثْتُ مُعَلِّمًا ‏"‏ ‏.‏ فَجَلَسَ مَعَهُمْ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

بشر بن هلال الصواف
ثقةالبصرةd. 247 AH
داود بن الزبرقان الرقاشي
متروك الحديثالبصرة ، بغدادd. 183 AH
بكر بن خنيس الكوفي
ضعيف الحديثبغداد ، الكوفةd. 170 AH
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ
عبد الله بن يزيد المعافري
ثقةمصر ، حبلةd. 100 AH
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH
и
‘Али ибн Мухаммад
, которые сказали: нам рассказал
Мухаммад ибн Фудайль
, нам рассказал
Лейс ибн Абу Сулейм
, от
Яхьи ибн ‘Аббада Абу Хубайры аль-Ансари
, от
его отца
, от
Зайда ибн Сабита
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Да сделает Аллах сияющим лицо человека, который услышал мои слова и передал их (другому), ведь нередко тот, кому передают знание, понимает его лучше, чем тот, кто его услышал, и нередко бывает передающий знание тому, кто сведущее его» .
‘Али ибн Мухаммад добавил к этому: «Три вещи, в отношении которых не испытывает злобы сердце мусульманина: искренность деяний ради Аллаха, проявление искренности к правителям мусульман и приверженность их общине» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ أَبِي هُبَيْرَةَ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ نَضَّرَ اللَّهُ امْرَأً سَمِعَ مَقَالَتِي فَبَلَّغَهَا فَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ غَيْرِ فَقِيهٍ وَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ إِلَى مَنْ هُوَ أَفْقَهُ مِنْهُ ‏" ‏ ‏.‏ زَادَ فِيهِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ ‏"‏ ثَلاَثٌ لاَ يُغِلُّ عَلَيْهِنَّ قَلْبُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِخْلاَصُ الْعَمَلِ لِلَّهِ وَالنُّصْحُ لأَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ وَلُزُومُ جَمَاعَتِهِمْ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن نمير الهمداني
ثقة حافظالكوفةd. 234 AH
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ
محمد بن الفضيل الضبي
صدوق عارف رمي بالتشيعالكوفةd. 195 AH
الليث بن أبي سليم القرشي
ضعيف الحديثالكوفةd. 138 AH
يحيى بن عباد الأنصاري
ثقةالكوفةd. 121 AH
عباد بن شيبان الأنصاري
صحابي
زيد بن ثابت الأنصاري
صحابيالمدينةd. 45 AH
البصرة
d. 250 AH
عبد الله بن داود الخريبي
ثقةالخريبة ، البصرة ، الكوفةd. 213 AH
عاصم بن رجاء الكندي
مقبولالشام ، الأردن ، فلسطين
داود بن جميل
ضعيف الحديث
كثير بن قيس الشامي
ضعيف الحديثالشام
عويمر بن مالك الأنصاري
صحابيالمدينة ، دمشقd. 32 AH
d. 235 AH
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ
محمد بن خازم الأعمى
ثقةبغداد ، الكوفة113 – 194 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
أبو صالح السمان
ثقة ثبتالمدينة ، الكوفةd. 101 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH