И передал мне Абу ат-Тахир, передал нам ибн Вахб, сообщил мне Малик ибн Анас, от Раби‘и, от аль-Касима, от Аиши, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому, кроме того, что он сказал: «И это для нас от нее — подарок» .
Передал нам Яхья ибн Яхья, он сказал: я читал Малику от Нафи‘а, от ибн Умара, да будет доволен ими обоими Аллах, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он упомянул Рамадан и сказал:
, которая сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал мне овцу из садака. Я же послала часть ее Аише. Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел к Аише, он спросил:
«Есть ли у вас что-нибудь?» Она ответила: «Нет, кроме того, что Нусайба прислала нам часть той овцы, которую вы посылали ей». Он сказал: «Она достигла своего места»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ بَعَثَ إِلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشَاةٍ مِنَ الصَّدَقَةِ فَبَعَثْتُ إِلَى عَائِشَةَ مِنْهَا بِشَىْءٍ فَلَمَّا جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى عَائِشَةَ قَالَ " هَلْ عِنْدَكُمْ شَىْءٌ " . قَالَتْ لاَ . إِلاَّ أَنَّ نُسَيْبَةَ بَعَثَتْ إِلَيْنَا مِنَ الشَّاةِ الَّتِي بَعَثْتُمْ بِهَا إِلَيْهَا قَالَ " إِنَّهَا قَدْ بَلَغَتْ مَحِلَّهَا " .
, да будет доволен ими обоими Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, упомянул Рамадан, ударил двумя руками и сказал:
«Месяц бывает таким, таким и таким — затем он сжал большой палец на третий раз — так поститесь при его виде и разговляйтесь при его виде. А если вам будет неясно (из-за туч), то вычислите его тридцатью»