Нам рассказал 'Абд ибн Хумайд, нам сообщил 'Абд ар-Раззак, нам сообщил Ма'мар, от аз-Зухри, мне сообщил Анас, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, упал со своей лошади и ободрал свой правый бок. Он передал весь хадис, и в нем нет добавки Юнуса и Малика.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَنَسٌ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَقَطَ مِنْ فَرَسِهِ فَجُحِشَ شِقُّهُ الأَيْمَنُ . وَسَاقَ الْحَدِيثَ وَلَيْسَ فِيهِ زِيَادَةُ يُونُسَ وَمَالِكٍ .
, которая сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, заболел, и пришли к нему несколько его сподвижников навестить его. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, молился сидя, а они молились, следуя его молитве, стоя. Он жестами указал им: „Сядьте“. Они сели. Когда он закончил (молитву), он сказал: „Поистине“
имам поставлен для того, чтобы за ним следовали. Когда он совершает поясной поклон, совершайте и вы, и когда он выпрямляется, выпрямляйтесь, а когда он молится сидя, молитесь и вы сидя“
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اشْتَكَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلَ عَلَيْهِ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ يَعُودُونَهُ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسًا فَصَلَّوْا بِصَلاَتِهِ قِيَامًا فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَنِ اجْلِسُوا . فَجَلَسُوا فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ " إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا " .
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, заболел, и мы молились позади него, пока он сидел, а Абу Бакр заставлял людей слышать его такбир. Он повернулся к нам, увидел, что мы стоим, указал нам, и мы сели, совершив молитву сидя, следуя его молитве. Когда он произнес приветствие (салам), он сказал: „Вы чуть было не сделали то же, что делают персы и византийцы: они стоят перед своими царями, когда те сидят. Не делайте этого“
следуйте за своими имамами: если он молится стоя, молитесь стоя, а если он молится сидя, молитесь сидя“
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил молитву с нами, а Абу Бакр был позади него. И когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произносил такбир, Абу Бакр произносил его, чтобы мы слышали». Затем он упомянул хадис, подобный хадису ал-Лейса.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „
Поистине, имам поставлен для того, чтобы за ним следовали, поэтому не противоречьте ему. Когда он произносит такбир, произносите и вы; когда он совершает поясной поклон, совершайте и вы; когда он говорит: „Да услышит Аллах тех, кто Его восхвалил“, — говорите: „О Аллах, наш Господь, Тебе хвала“. Когда он совершает земной поклон, совершайте и вы; а когда он молится сидя, молитесь и вы сидя все вместе“
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, учил нас, говоря: „
Не опережайте имама. Когда он произносит такбир, произносите и вы. А когда он говорит: „…и не тех, кто в заблуждении“, — говорите: „Амин“. Когда он совершает поясной поклон, совершайте и вы; а когда он говорит: „Да услышит Аллах тех, кто Его восхвалил“, — говорите: „О Аллах, наш Господь, Тебе хвала““
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное, кроме его слов: „…и не тех, кто в заблуждении, говорите: Амин“. И он добавил: „И не выпрямляйтесь до него“.
говорил: „Сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: Поистине,
имам — это щит. Если он молится сидя, молитесь и вы сидя. А когда он говорит: „Да услышит Аллах тех, кто Его восхвалил“, — говорите: „О Аллах, наш Господь, Тебе хвала“. И если слова обитателей земли совпадут со словами обитателей небес, то простятся ему его предшествовавшие грехи“.