Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 2934

Нам рассказал Яхья ибн Муса, он сказал: нам рассказал Муалля ибн Мансур, он сказал: нам рассказал Мухаммад ибн Динар от Сада ибн Ауса от Мисда'а Абу Яхьи от ибн Аббаса от Убайя ибн Ка'ба, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) прочел: (...в мутном источнике)“ Абу Иса сказал: этот хадис странный (гариб), мы не знаем его иначе, как с этой стороны, а достоверным является то, что передано от ибн Аббаса как его чтение. И передается, что ибн Аббас и Амр ибн аль-Ас разошлись во мнениях относительно чтения этого аята и обратились по этому поводу к Ка'бу аль-Ахбару. Если бы у него было сообщение от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), он обошелся бы своим сообщением и не нуждался бы в Ка'бе .

ТИРМИЗИ: 2935

Нам рассказал Наср ибн Али аль-Джахдами, он сказал: нам рассказал аль-Му'тамир ибн Сулейман

ТИРМИЗИ: 2936

Рассказал нам Мухаммад ибн Хумайд ар-Рази, сказал: рассказал нам Ну‘айм ибн Майсара ан-Нахви от Фудайля ибн Марзука

ТИРМИЗИ: 2937

Рассказал нам Махмуд ибн Гайлан, сказал: рассказал нам Абу Ахмад аз-Зубайри, сказал: рассказал нам Суфьян от Абу Исхака, от аль-Асвада ибн Язида

ТИРМИЗИ: 2938

Рассказал нам Бишр ибн Хиляль ас-Савваф аль-Басри, сказал: рассказал нам Джа‘фар ибн Сулейман ад-Дуба‘и от Харуна аль-А‘вара, от Будайля ибн Майсары

ТИРМИЗИ: 2939

ТИРМИЗИ: 2940

Рассказал нам ‘Абд ибн Хумайд, сказал: рассказал нам ‘Убайдуллах ибн Муса от Исраиля, от Абу Исхака, от ‘Абду-р-Рахмана ибн Язида

ТИРМИЗИ: 2941
ТИРМИЗИ: 2942

Рассказал нам Махмуд ибн Гайлан, сказал: рассказал нам Абу Дауд, сказал: сообщил нам Шу‘ба от

ТИРМИЗИ: 2943
1295296297399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ مِصْدَعٍ أَبِي يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ ‏‏(‏فِي عَيْنٍ حَمِئَةٍ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَالصَّحِيحُ مَا رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قِرَاءَتُهُ ‏.‏ وَيُرْوَى أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ وَعَمْرَو بْنَ الْعَاصِي اخْتَلَفَا فِي قِرَاءَةِ هَذِهِ الآيَةِ وَارْتَفَعَا إِلَى كَعْبِ الأَحْبَارِ فِي ذَلِكَ فَلَوْ كَانَتْ عِنْدَهُ رِوَايَةٌ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لاَسْتَغْنَى بِرِوَايَتِهِ وَلَمْ يَحْتَجْ إِلَى كَعْبٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن موسى الحداني
ثقةبلخ ، حدان ، الكوفةd. 240 AH
المعلى بن منصور الرازي
ثقة سني فقيه حافظبغداد ، الريd. 211 AH
مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ
سَعْدُ بْنُ أَوْسٍ الْعَبْدِيُّ
مصدع الأسلمي
مجهولمكة ، الكوفة
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
أبي بن كعب الأنصاري
صحابيالمدينةd. 22 AH
от
его отца
от
Сулеймана аль-Амаша
от
Атыйи
от
Абу Саида
, который сказал:
„В день битвы при Бадре византийцы победили персов, и это порадовало верующих, после чего ниспослано было:
(Алиф. Лям. Мим. Повержены византийцы)
до слов:
(...торжествуют верующие)“
. Он сказал: и верующие возрадовались победе византийцев над персами
.
Абу Иса сказал: этот хадис хороший (хасан), странный (гариб) с этой стороны. И читается как „гулибат“ (повержены были) и „галябат“ (победили). Он говорит: они сначала были повержены, а затем победили. Именно так прочел Наср ибн Али: „галябат“
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَعْمَشِ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ بَدْرٍ ظَهَرَتِ الرُّومُ عَلَى فَارِسَ فَأَعْجَبَ ذَلِكَ الْمُؤْمِنِينَ فَنَزَلَتْ ‏‏(‏ الم * غُلِبَتِ الرُّومُ ‏)‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏‏(‏يَفْرَحُ الْمُؤْمِنُونَ ‏)‏ قَالَ فَفْرَحَ الْمُؤْمِنُونَ بِظُهُورِ الرُّومِ عَلَى فَارِسَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَيُقْرَأُ غَلَبَتْ وَغُلِبَتْ يَقُولُ كَانَتْ غُلِبَتْ ثُمَّ غَلَبَتْ هَكَذَا قَرَأَ نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ غَلَبَتْ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

نصر بن علي الأزدي
ثقة ثبتالبصرةd. 250 AH
معتمر بن سليمان التيمي
ثقةاليمن ، البصرة106 – 187 AH
سليمان بن طرخان التيمي
ثقةالبصرة46 – 143 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
عَطِيَّةَ
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
, от
‘Атыйи аль-‘Ауфи
, от
Ибн ‘Умара
, о том, что он
прочитал Пророку, да благословит его Аллах и приветствует,
«Он сотворил вас из слабости»
, сказав: «Из да‘ф» (слабости).
Рассказал нам
‘Абд ибн Хумайд
, сказал: рассказал нам
Язид ибн Харун
от
Фудайля ибн Марзука
, от
‘Атыйи
, от
Ибн ‘Умара
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное. Этот хадис хасан-гариб, мы знаем его только через хадис Фудайля ибн Марзука
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ مَيْسَرَةَ النَّحْوِيُّ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَرَأَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلمَ ‏‏(‏خَلَقَكُمْ مِنْ ضعْفٍ ‏)‏ فَقَالَ مِنْ ضُعْفٍ ‏.‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ
نعيم بن ميسرة الرازي
صدوق حسن الحديثالري ، الكوفةd. 174 AH
الفضيل بن مرزوق الأغر
صدوق حسن الحديثالكوفةd. 160 AH
عَطِيَّةَ
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
عبد بن حميد الكشي
ثقة حافظالعراق ، كشd. 249 AH
يزيد بن هارون الواسطي
ثقة متقنالعراق ، واسط ، بخارى117 – 206 AH
الفضيل بن مرزوق الأغر
صدوق حسن الحديثالكوفةd. 160 AH
عَطِيَّةَ
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
, от
‘Абдуллаха ибн Мас‘уда
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
читал
«Найдется ли поминающий?»
Абу ‘Иса сказал: этот хадис хасан-сахих
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ ‏‏(‏فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمود بن غيلان العدوي
ثقةبغداد ، مروd. 239 AH
محمد بن عبد الله الزبيرى
ثقة ثبت قد يخطئ في حديث الثوريبغداد ، الأهواز ، الكوفةd. 203 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
الأسود بن يزيد النخعي
مخضرمالكوفةd. 75 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
, от
‘Абдуллаха ибн Шакика
, от
‘Аиши
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
читал
«то он обретет покой, и райское блаженство»
Абу ‘Иса сказал: этот хадис хасан-гариб, мы знаем его только через хадис Харуна аль-А‘вара
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلاَلٍ الصَّوَّافُ الْبَصْرِيُّ ، قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيُّ، عَنْ هَارُونَ الأَعْوَرِ، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ ‏‏(‏فَرُوحٌ وَ رَيْحَانٌ وَ جَنَّةُ نَعِيمٍ‏)‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ هَارُونَ الأَعْوَرِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

بشر بن هلال الصواف
ثقةالبصرةd. 247 AH
جعفر بن سليمان الضبعي
صدوق يتشيعالبصرةd. 178 AH
هارون بن موسى الأعور
ثقة إلا أنه رمي بالقدرالبصرة ، بغداد
بديل بن ميسرة العقيلي
ثقةالبصرةd. 130 AH
عبد الله بن شقيق العقيلي
ثقة فيه نصبالبصرةd. 108 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
Рассказал нам
Ханнад
, сказал: рассказал нам
Абу Му‘авийя
от
аль-А‘маша
, от
Ибрахима
, от
‘Алькамы
, который сказал: «Мы прибыли в аш-Шам, и пришел к нам Абу ад-Дарда, и сказал:
«Есть ли среди вас кто-нибудь, кто читает передо мной чтение ‘Абдуллаха?» Они указали на меня, и я сказал: «Да, я». Он спросил: «Как ты слышал, что ‘Абдуллах читает этот аят: «Клянусь ночью, когда она покрывает!»» Я сказал: «Я слышал, как он читал его: «Клянусь ночью, когда она покрывает! Клянусь мужчиной и женщиной». Тогда
Абу ад-Дарда
сказал: «И я, клянусь Аллахом, именно так слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, читал это, а эти люди хотят, чтобы я читал «и тем, что Он сотворил», но я не последую за ними».
Абу ‘Иса сказал: этот хадис хасан-сахих. И таково чтение ‘Абдуллаха ибн Мас‘уда: «Клянусь ночью, когда она покрывает! Клянусь днем, когда он проявляется! Клянусь мужчиной и женщиной».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ قَدِمْنَا الشَّامَ فَأَتَانَا أَبُو الدَّرْدَاءِ فَقَالَ أَفِيكُمْ أَحَدٌ يَقْرَأُ عَلَىَّ قِرَاءَةَ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ فَأَشَارُوا إِلَىَّ فَقُلْتُ نَعَمْ أَنَا ‏.‏ قَالَ كَيْفَ سَمِعْتَ عَبْدَ اللَّهِ يَقْرَأُ هَذِهِ الآيَةَ ‏‏(وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى ‏)‏ قَالَ قُلْتُ سَمِعْتُهُ يَقْرَؤُهَا ‏‏(‏‏وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى ‏)‏ ‏(‏وَالذَّكَر وَالأُنْثَى ‏)‏ فَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ وَأَنَا وَاللَّهِ هَكَذَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَؤُهَا وَهَؤُلاَءِ يُرِيدُونَنِي أَنْ أَقْرَأَهَا‏(‏وَمَا خَلَقَ ‏)‏ فَلاَ أُتَابِعُهُمْ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَهَكَذَا قِرَاءَةُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ‏(‏ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى * وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى * وَالذَّكَرِ وَالأُنْثَى ‏)‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هناد بن السري التميمي
ثقةالكوفة152 – 243 AH
محمد بن خازم الأعمى
ثقةبغداد ، الكوفة113 – 194 AH
, от
‘Абдуллаха ибн Мас‘уда
, который сказал:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обучил меня чтению: «Поистине, Аллах — Наделяющий уделом, Обладатель силы, Крепкий».
Абу ‘Иса сказал: этот хадис хасан-сахих .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ أَقْرَأَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏‏(‏ إِنِّي أَنَا الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد بن حميد الكشي
ثقة حافظالعراق ، كشd. 249 AH
عبيد الله بن موسى العبسي
ثقة يتشيعالكوفةd. 219 AH
إسرائيل بن يونس السبيعي
ثقةبغداد ، الكوفة100 – 160 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
عبد الرحمن بن يزيد النخعي
ثقةالكوفةd. 83 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH

Рассказал нам Абу Зур‘а, аль-Фадль ибн Аби Талиб и не один человек, они сказали: рассказал нам аль-Хасан ибн Бишр от аль-Хакама ибн ‘Абдуль-Малика, от Катады, от ‘Имрана ибн Хусайна, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прочитал: «И ты увидишь людей пьяными, хотя они не пьяны». Абу ‘Иса сказал: этот хадис хасан, и именно так передал аль-Хакам ибн ‘Абдуль-Малик от Катады. И мы не знаем, чтобы Катада слышал что-либо от кого-либо из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, кроме как от Анаса и Абу ат-Туфайля. И это, по-моему, сокращенный хадис; он передается от Катады от аль-Хасана от ‘Имрана ибн Хусайна, который сказал: «Мы были с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, в пути, и он прочитал: «О люди! Бойтесь вашего Господа»» — и весь хадис целиком. А хадис аль-Хакама ибн ‘Абдуль-Малика, на мой взгляд, сокращен из этого хадиса .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، وَالْفَضْلُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ‏:‏ ‏‏(‏وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى وَمَا هُمْ بِسُكَارَى ‏)‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَهَكَذَا رَوَى الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ قَتَادَةَ ‏.‏ وَلاَ نَعْرِفُ لِقَتَادَةَ سَمَاعًا مِنْ أَحَدٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ مِنْ أَنَسٍ وَأَبِي الطُّفَيْلِ ‏.‏ وَهَذَا عِنْدِي حَدِيثٌ مُخْتَصَرٌ إِنَّمَا يُرْوَى عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي السَّفَرِ فَقَرَأَ ‏:‏ ‏‏(‏يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ ‏)‏ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ وَحَدِيثُ الْحَكَمِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عِنْدِي مُخْتَصَرٌ مِنْ هَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبيد الله بن عبد الكريم المخزومي
إمام حافظ ثقة مشهورالريd. 264 AH
الفضل بن أبي طالب الهاشمي
ثقةواسط ، بغداد170 – 236 AH
Мансура
, который сказал: я слышал, как
Абу Ваиль
говорил от
‘Абдуллаха
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Плохо будет, если кто-то из них или кто-то из вас скажет: «Я забыл такой-то аят». Напротив, это его заставили забыть. Повторяйте Коран, ибо, клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, он быстрее ускользает из сердец людей, чем верблюды со своих привязей»
. Этот хадис хасан-сахих
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ بِئْسَمَا لأَحَدِهِمْ أَوْ لأَحَدِكُمْ أَنْ يَقُولَ نَسِيتُ آيَةَ كَيْتَ وَكَيْتَ بَلْ هُوَ نُسِّيَ فَاسْتَذْكِرُوا الْقُرْآنَ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَهُوَ أَشَدُّ تَفَصِّيًا مِنْ صُدُورِ الرِّجَالِ مِنَ النَّعَمِ مِنْ عُقُلِهِ ‏" ‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمود بن غيلان العدوي
ثقةبغداد ، مروd. 239 AH
أبو داود الطيالسي
ثقة حافظ غلط في أحاديثالبصرة ، أصبهان131 – 203 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
منصور بن المعتمر السلمي
ثقة ثبتالكوفةd. 132 AH
شقيق بن سلمة الأسدي
مخضرمالكوفة1 – 82 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH

Рассказал нам аль-Хасан ибн ‘Алийй аль-Халляль и не один человек, они сказали: рассказал нам ‘Абду-р-Раззак, сообщил нам Ма‘мар от аз-Зухри, от ‘Урвы ибн аз-Зубайра, от аль-Мисвара ибн Махрамы и ‘Абду-р-Рахмана ибн ‘Абда аль-Кари, которые сообщили ему, что они слышали, как ‘Умар ибн аль-Хаттаб говорил: «Я прошел мимо Хишама ибн Хакима ибн Хизама, когда он читал суру «аль-Фуркан» при жизни Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Я прислушался к его чтению и оказалось, что он читает ее по многим буквам (вариантам), которым Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, меня не обучал. Я был готов напасть на него во время молитвы, но подождал, пока он завершит ее таслимом. Как только он закончил, я схватил его за накидку и спросил: «Кто обучил тебя этой суре, которую я слышал, как ты читаешь?» Он ответил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обучил меня ей». Я сказал ему: «Ты солгал, клянусь Аллахом! Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обучил меня именно той суре, которую ты читаешь». И я повел его к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О Посланник Аллаха, я слышал, как он читает суру «аль-Фуркан» по буквам, которым ты меня не обучал, а ведь ты обучил меня суре «аль-Фуркан»!» Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Отпусти его, о ‘Умар. Читай, о Хишам». И он прочитал ему тем чтением, которое я слышал. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Так она была ниспослана». Затем Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Читай, о ‘Умар». Я прочитал тем чтением, которому обучил меня Пророк, да благословит его Аллах и приветствует. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Так она была ниспослана». Затем Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, этот Коран был ниспослан в семи буквах, читайте же из него то, что вам легко». . Этот хадис хасан-сахих. Малик ибн Анас передал от аз-Зухри с этим же иснадом нечто подобное, но не упомянул в нем аль-Мисвара ибн Махраму .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ، أَخْبَرَاهُ أَنَّهُمَا، سَمِعَا عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ مَرَرْتُ بِهِشَامِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ وَهُوَ يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَمَعْتُ قِرَاءَتَهُ فَإِذَا هُوَ يَقْرَأُ عَلَى حُرُوفٍ كَثِيرَةٍ لَمْ يُقْرِئْنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكِدْتُ أُسَاوِرُهُ فِي الصَّلاَةِ فَنَظَرْتُهُ حَتَّى سَلَّمَ فَلَمَّا سَلَّمَ لَبَّبْتُهُ بِرِدَائِهِ فَقُلْتُ مَنْ أَقْرَأَكَ هَذِهِ السُّورَةَ الَّتِي سَمِعْتُكَ تَقْرَؤُهَا فَقَالَ أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏.‏ قُلْتُ لَهُ كَذَبْتَ وَاللَّهِ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَهُوَ أَقْرَأَنِي هَذِهِ السُّورَةَ الَّتِي تَقْرَؤُهَا ‏.‏ فَانْطَلَقْتُ أَقُودُهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي سَمِعْتُ هَذَا يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ عَلَى حُرُوفٍ لَمْ تُقْرِئْنِيهَا وَأَنْتَ أَقْرَأْتَنِي سُورَةَ الْفُرْقَانِ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَرْسِلْهُ يَا عُمَرُ اقْرَأْ يَا هِشَامُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَرَأَ عَلَيْهِ الْقِرَاءَةَ الَّتِي سَمِعْتُهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هَكَذَا أُنْزِلَتْ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اقْرَأْ يَا عُمَرُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَرَأْتُ بِالْقِرَاءَةَ الَّتِي أَقْرَأَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هَكَذَا أُنْزِلَتْ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ‏" ‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ إِلاَّ أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ فِيهِ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ ‏.‏
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
إبراهيم النخعي
ثقةالكوفة50 – 96 AH
علقمة بن قيس النخعي
ثقة ثبتمرو ، خوارزم ، الكوفة ، خراسانd. 61 AH
عويمر بن مالك الأنصاري
صحابيالمدينة ، دمشقd. 32 AH
الحسن بن بشر الهمداني
صدوق يخطئالعراق ، الكوفةd. 221 AH
الحكم بن عبد الملك القرشي
ضعيف الحديثالبصرة ، الكوفة
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
عمران بن حصين الأزدي
صحابيالبصرة ، الكوفةd. 52 AH

Иснад (цепь рассказчиков)

الحسن بن علي الهذلي
ثقة حافظ له تصانيفمكة ، حلوان ، بغدادd. 242 AH
عبد الرزاق بن همام الحميري
ثقة حافظصنعاء ، حمير ، اليمن126 – 211 AH
معمر بن أبي عمرو الأزدي
ثقة ثبت فاضلاليمن ، البصرة96 – 154 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
المسور بن مخرمة القرشي
صحابيمكة ، المدينة1 – 64 AH
عبد الرحمن بن عبد القاري
صحابي صغيرالمدينة ، قار2 – 88 AH
عمر بن الخطاب العدوي
صحابيالمدينةd. 23 AH