Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 3494

Нам рассказал аль-Ансари, нам рассказал Ма’н, нам рассказал Малик, от Абу аз-Зубайра аль-Макки, от Тавуса аль-Ямани, от ‘Абдуллаха ибн ‘Аббаса, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обучал их этой мольбе, подобно тому, как обучал их суре из Корана: «О Аллах, поистине, я прибегаю к Тебе от наказания в Аду, от наказания в могиле, и я прибегаю к Тебе от искушения Антихриста (аль-Масиха ад-Даджаля), и я прибегаю к Тебе от искушения жизни и смерти» . Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хасан-сахих [гариб].

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ، عَنْ طَاوُسٍ الْيَمَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُعَلِّمُهُمْ هَذَا الدُّعَاءَ كَمَا يُعَلِّمُهُمُ السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ وَمِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ [غَرِيبٌ] ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ТИРМИЗИ: 3495

Нам рассказал Харун ибн Исхак аль-Хамадани

ТИРМИЗИ: 3496

Нам рассказал Харун ибн Исхак, нам рассказал ‘Абда, от Хишама ибн ‘Урвы, от ‘Аббада ибн ‘Абдуллаха ибн аз-Зубайра, от ‘Аиши

ТИРМИЗИ: 3497

Нам рассказал аль-Ансари, нам рассказал Ма’н, нам рассказал Малик, от Абу аз-Зинада, от аль-А’раджа

ТИРМИЗИ: 3498

Нам рассказал аль-Ансари

ТИРМИЗИ: 3499

Нам рассказал Мухаммад ибн Яхья ас-Сакафи аль-Марвази, нам рассказал Хафс ибн Гияс, от Ибн Джурайджа

ТИРМИЗИ: 3500

Нам рассказал Али ибн Худжр, нам рассказал Абдульхамид ибн Умар аль-Хиляли, от Са‘ида ибн Ияса аль-Джурайри

ТИРМИЗИ: 3501

Нам рассказал ‘Абдуллах ибн ‘Абдуррахман, нам сообщил

ТИРМИЗИ: 3502
ТИРМИЗИ: 3503

Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Абу ‘Асим, нам рассказал ‘Усман аш-Шаххам, мне рассказал

1351352353399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399
إسحاق بن موسى الأنصاري
ثقة متقنالكوفة ، بغداد ، سر من رأى ، دمشق ، المدينةd. 244 AH
معن بن عيسى القزاز
ثقة ثبتالمدينةd. 198 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
محمد بن مسلم القرشي
صدوق إلا أنه يدلسمكة42 – 126 AH
طاوس بن كيسان اليماني
ثقة إمام فاضلاليمنd. 106 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
, нам рассказал
‘Абда ибн Сулейман
, от
Хишама ибн ‘Урвы
, от
его отца
, от
‘Аиши
, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, взывал этими словами: «
О Аллах, поистине, я прибегаю к Тебе от искушения огня и наказания огнем, наказания в могиле и искушения в могиле, от зла искушения богатства и от зла искушения бедности, от зла искушения Антихриста. О Аллах, смой мои грехи водой из снега и града, очисти мое сердце от грехов, как Ты очистил белую одежду от грязи, и отдались меня от моих грехов, как Ты отдалил восток от запада. О Аллах, поистине, я прибегаю к Тебе от лени, дряхлости, греха и долга»
. Он сказал: Это хадис хасан-сахих
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو بِهَؤُلاَءِ الْكَلِمَاتِ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ النَّارِ وَعَذَابِ النَّارِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ وَفِتْنَةِ الْقَبْرِ وَمِنْ شَرِّ فِتْنَةِ الْغِنَى وَمِنْ شَرِّ فِتْنَةِ الْفَقْرِ وَمِنْ شَرِّ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ اللَّهُمَّ اغْسِلْ خَطَايَاىَ بِمَاءِ الثَّلْجِ وَالْبَرَدِ وَأَنْقِ قَلْبِي مِنَ الْخَطَايَا كَمَا أَنْقَيْتَ الثَّوْبَ الأَبْيَضَ مِنَ الدَّنَسِ وَبَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَاىَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَالْهَرَمِ وَالْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ
عبدة بن سليمان الكوفي
ثقة ثبتالكوفةd. 187 AH
هشام بن عروة الأسدي
ثقة إمام في الحديثالعراق ، الكوفة ، المدينة58 – 145 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
, которая сказала: Я слышала, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил при своей смерти:
«О Аллах, прости меня, помилуй меня и присоедини меня к Высшему Спутнику (ар-Рафик аль-А’ля)»
. Он сказал: Это хадис хасан-сахих
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ عِنْدَ وَفَاتِهِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَأَلْحِقْنِي بِالرَّفِيقِ الأَعْلَى ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ
عبدة بن سليمان الكوفي
ثقة ثبتالكوفةd. 187 AH
هشام بن عروة الأسدي
ثقة إمام في الحديثالعراق ، الكوفة ، المدينة58 – 145 AH
عباد بن عبد الله القرشي
ثقةالحجاز ، المدينة
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
, от
Абу Хурайры
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Пусть никто из вас не говорит: О Аллах, прости меня, если хочешь, о Аллах, помилуй меня, если хочешь. Пусть просит решительно, ибо никто не может принудить Его»
. Он сказал: Это хадис хасан-сахих
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَقُولُ أَحَدُكُمُ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي إِنْ شِئْتَ اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي إِنْ شِئْتَ لِيَعْزِمِ الْمَسْأَلَةَ فَإِنَّهُ لاَ مُكْرِهَ لَهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسحاق بن موسى الأنصاري
ثقة متقنالكوفة ، بغداد ، سر من رأى ، دمشق ، المدينةd. 244 AH
معن بن عيسى القزاز
ثقة ثبتالمدينةd. 198 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
عبد الله بن ذكوان القرشي
إمام ثقة ثبتالمدينة65 – 131 AH
عبد الرحمن بن هرمز الأعرج
ثقة ثبت عالمالمدينة ، الإسكندريةd. 117 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
, нам рассказал
Ма’н
, нам рассказал
Малик
, от
Ибн Шихаба
, от
Абу ‘Абдуллаха аль-Агарра
и от
Абу Саламы ибн ‘Абдуррахмана
, от
Абу Хурайры
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Наш Господь спускается каждую ночь к нижнему небу, когда остается последняя треть ночи, и говорит: Кто взывает ко Мне, чтобы Я ответил ему? Кто просит Меня, чтобы Я дал ему? Кто просит у Меня прощения, чтобы Я простил его?»
. Он сказал: Это хадис хасан-сахих. Абу ‘Абдуллаха аль-Агарра зовут Сальман. Он сказал: В этой главе есть [хадисы] от ‘Али, ‘Абдуллаха ибн Мас’уда, Абу Са’ида, Джубайра ибн Мут’има, Рифа’и аль-Джухани, Абу ад-Дарды и ‘Усмана ибн Абу аль-‘Аса
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ، وَعَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يَنْزِلُ رَبُّنَا كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الآخِرُ فَيَقُولُ مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ وَمَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ وَمَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرُّ اسْمُهُ سَلْمَانُ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَجُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ وَرِفَاعَةَ الْجُهَنِيِّ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ وَعُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِي ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسحاق بن موسى الأنصاري
ثقة متقنالكوفة ، بغداد ، سر من رأى ، دمشق ، المدينةd. 244 AH
معن بن عيسى القزاز
ثقة ثبتالمدينةd. 198 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
سلمان الأغر
ثقةالمدينة ، أصبهان
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
, от
‘Абдуррахмана ибн Сабита
, от
Абу Умамы
, который сказал: Был задан вопрос: О Посланник Аллаха, какая мольба слышится (лучше/быстрее)? Он сказал:
«В середине последней ночи и после обязательных молитв»
. Он сказал: Это хадис хасан. И передавалось от Абу Зарра и Ибн ‘Умара от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «В середине последней ночи мольба в ней лучше или более ожидаема (для ответа)» или нечто подобное
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الثَّقَفِيُّ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الدُّعَاءِ أَسْمَعُ قَالَ ‏ "‏ جَوْفُ اللَّيْلِ الآخِرُ وَدُبُرَ الصَّلَوَاتِ الْمَكْتُوبَاتِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي ذَرٍّ وَابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ جَوْفُ اللَّيْلِ الآخِرُ الدُّعَاءُ فِيهِ أَفْضَلُ أَوْ أَرْجَى ‏"‏ ‏.‏ أَوْ نَحْوَ هَذَا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن يحيى الثقفي
ثقة حافظالقصر ، مرو
حفص بن غياث النخعي
ثقةالكوفة117 – 194 AH
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
عبد الرحمن بن سابط القرشي
ثقة كثير الإرسالمكةd. 118 AH
صدي بن عجلان الباهلي
صحابيحمصd. 86 AH
, от
Абу ас-Салиля
, от
Абу Хурайры
, что один человек сказал: «О Посланник Аллаха, я слышал твою мольбу сегодня ночью, и до меня дошло из нее, что ты говорил:
„О Аллах, прости мне мой грех, расширь мой удел и благослови меня в том, что Ты даровал мне в качестве удела“
». Он спросил: «И ты считаешь, что они упустили что-либо?» Он сказал: «Этот хадис гариб. Имя Абу ас-Салиля — Дурайб ибн Нуфайр, а говорят также: ибн Нукайр»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عُمَرَ الْهِلاَلِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ إِيَاسٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي السَّلِيلِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ سَمِعْتُ دُعَاءَكَ اللَّيْلَةَ فَكَانَ الَّذِي وَصَلَ إِلَىَّ مِنْهُ أَنَّكَ تَقُولُ ‏ "‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي وَوَسِّعْ لِي فِي رِزْقِي وَبَارِكْ لِي فِيمَا رَزَقْتَنِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَلْ تَرَاهُنَّ تَرَكْنَ شَيْئًا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَأَبُو السَّلِيلِ اسْمُهُ ضُرَيْبُ بْنُ نُفَيْرٍ وَيُقَالُ ابْنُ نُقَيْرٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن حجر السعدي
ثقة حافظبغداد ، مرو145 – 244 AH
عبد الحميد بن الحسن الهلالي
مقبولالري ، البصرة ، المدينة ، الكوفة
سعيد بن إياس الجريري
ثقةالبصرةd. 144 AH
ضريب بن نقير الجريري
ثقةالبصرة ، الشامd. 130 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
Хайва ибн Шурайх, и он ибн Язид аль-Химси
, от
Бакыййи ибн аль-Валида
, от
Муслима ибн Зияда
, который сказал: Я слышал, как
Анас
говорил, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто скажет утром: О Аллах, мы встретили утро, призывая Тебя в свидетели, и призывая в свидетели носителей Твоего Трона, Твоих ангелов и всех Твоих творений, что Ты — Аллах, нет божества, кроме Тебя, Ты Один, нет у Тебя сотоварищей, и что Мухаммад — Твой раб и Посланник, тому Аллах простит то, что он совершил в этот день. А если скажет это вечером, Аллах простит ему грех, который он совершил в эту ночь»
. Абу ‘Иса сказал: Это хадис гариб
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، وَهُوَ ابْنُ يَزِيدَ الْحِمْصِيُّ عَنْ بَقِيَّةَ بْنِ الْوَلِيدِ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ زِيَادٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ اللَّهُمَّ أَصْبَحْنَا نُشْهِدُكَ وَنُشْهِدُ حَمَلَةَ عَرْشِكَ وَمَلاَئِكَتَكَ وَجَمِيعَ خَلْقِكَ بِأَنَّكَ الله لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ وَحْدَكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ ‏.‏ إِلاَّ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا أَصَابَ فِي يَوْمِهِ ذَلِكَ وَإِنْ قَالَهَا حِينَ يُمْسِي غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا أَصَابَ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ مِنْ ذَنْبٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن عبد الرحمن الدارمي
ثقة فاضل متقن حافظبغداد ، سمرقند ، دارام180 – 255 AH
حيوة بن شريح الحضرمي
ثقةحمص ، حضرموتd. 224 AH
بقية بن الوليد الكلاعي
صدوق كثير التدليس عن الضعفاءبغداد ، حمص110 – 197 AH
مسلم بن زياد الشامي
مقبولالشام ، حمص
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH

Нам рассказал ‘Али ибн Худжр, нам сообщил Ибн аль-Мубарак, нам сообщил Яхья ибн Айюб, от ‘Убайдуллаха ибн Захра, от Халида ибн Аби ‘Имрана, что Ибн ‘Умар сказал: Редко бывало, чтобы Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вставал со своего места, не помолившись этими словами за своих сподвижников: « О Аллах, удели нам из Твоего страха (перед Тобой) то, что станет преградой между нами и Твоим непослушанием, и из Твоего подчинения то, посредством чего Ты доведешь нас до Твоего Рая, и из убежденности (йакын) то, чем Ты облегчишь для нас невзгоды мира этого. Дай нам пользоваться нашим слухом, нашим зрением и нашей силой, пока Ты даруешь нам жизнь, и сделай это нашим наследством, и отомсти за нас тем, кто притеснил нас, и помоги нам против тех, кто враждует с нами. Не сделай наше несчастье в нашей религии, не сделай мир этот главной нашей заботой и пределом нашего знания, и не дай власть над нами тому, кто не смилуется над нами» . Абу ‘Иса сказал: Это хадис хасан-гариб. Некоторые из них передали этот хадис от Халида ибн Аби ‘Имрана от Нафи’а от Ибн ‘Умара.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ قَلَّمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُومُ مِنْ مَجْلِسٍ حَتَّى يَدْعُوَ بِهَؤُلاَءِ الْكَلِمَاتِ لأَصْحَابِهِ ‏"‏ اللَّهُمَّ اقْسِمْ لَنَا مِنْ خَشْيَتِكَ مَا يَحُولُ بَيْنَنَا وَبَيْنَ مَعَاصِيكَ وَمِنْ طَاعَتِكَ مَا تُبَلِّغُنَا بِهِ جَنَّتَكَ وَمِنَ الْيَقِينِ مَا تُهَوِّنُ بِهِ عَلَيْنَا مُصِيبَاتِ الدُّنْيَا وَمَتِّعْنَا بِأَسْمَاعِنَا وَأَبْصَارِنَا وَقُوَّتِنَا مَا أَحْيَيْتَنَا وَاجْعَلْهُ الْوَارِثَ مِنَّا وَاجْعَلْ ثَأْرَنَا عَلَى مَنْ ظَلَمَنَا وَانْصُرْنَا عَلَى مَنْ عَادَانَا وَلاَ تَجْعَلْ مُصِيبَتَنَا فِي دِينِنَا وَلاَ تَجْعَلِ الدُّنْيَا أَكْبَرَ هَمِّنَا وَلاَ مَبْلَغَ عِلْمِنَا وَلاَ تُسَلِّطْ عَلَيْنَا مَنْ لاَ يَرْحَمُنَا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن حجر السعدي
ثقة حافظبغداد ، مرو
Муслим ибн Аби Бакра
, который сказал: Мой отец
слышал меня
, когда я говорил:
О Аллах, поистине, я прибегаю к Тебе от беспокойства, лени и наказания в могиле
.
Он сказал: О сынок, от кого ты слышал это? Я ответил: Я слышал, как ты говорил их. Он сказал: Придерживайся их, ибо я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил их
. Он сказал: Это хадис хасан-сахих-гариб
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ الشَّحَّامُ، حَدَّثَنِي مُسْلِمُ بْنُ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ سَمِعَنِي أَبِي، وَأَنَا أَقُولُ اللَّهُمَّ، إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْكَسَلِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ ‏.‏ قَالَ يَا بُنَىَّ مِمَّنْ سَمِعْتَ هَذَا قَالَ قُلْتُ سَمِعْتُكَ تَقُولُهُنَّ ‏.‏ قَالَ الْزَمْهُنَّ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُهُنَّ ‏ .‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ [صَحِيحٌ][غَرِيبٌ] ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
الضحاك بن مخلد النبيل
ثقة ثبتالبصرة112 – 212 AH
عثمان بن ميمون العدوي
مقبولالبصرة
مسلم بن أبي بكرة الثقفي
صدوق حسن الحديثالبصرةd. 90 AH
نفيع بن مسروح الثقفي
صحابيالبصرةd. 51 AH
145 – 244 AH
عبد الله بن المبارك الحنظلي
ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخيرخراسان ، مرو ، اليمن ، مصر ، الشام ، البصرة ، الكوفة118 – 181 AH
يحيى بن أيوب الغافقي
صدوق حسن الحديثمكة ، المدينة ، الشام ، مصر ، العراقd. 163 AH
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ زَحْرٍ
خالد بن أبي عمران التجيبي
صدوق حسن الحديثمصر ، تجيب ، إفريقيةd. 129 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH