Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 3805

Нам передал Ибрахим ибн Исмаиль ибн Яхья ибн Саляма ибн Кухайль, он сказал: мне рассказал мой отец, от своего отца, от Салямы ибн Кухайля, от Абу аз-За'ра'а, от Ибн Мас'уда, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Следуйте за двумя, которые будут после меня из моих сподвижников: Абу Бакром и Умаром, и наставляйтесь путем Аммара, и держитесь завета Ибн Мас'уда» . Этот хадис хасан-гариб с этой стороны из хадиса Ибн Мас'уда, мы знаем его только из хадиса Яхьи ибн Салямы ибн Кухайля. Яхья ибн Саляма является слабым в хадисах. Абу аз-За'ра'а зовут Абдулла ибн Хани. Абу аз-За'ра'а, от которого передавали Шу'ба, ас-Саури и Ибн 'Уйейна, зовут 'Амр ибн 'Амр, он племянник Абу аль-Ахваса, соратника Абдуллы ибн Мас'уда.

Арабский текст с графой иснада
ТИРМИЗИ: 3806

Нам передал Абу Курайб, он сказал: нам передал Ибрахим ибн Юсуф ибн Абу Исхак, от его отца

ТИРМИЗИ: 3807

Нам передал Мухаммад ибн Башшар, он сказал: нам передал

ТИРМИЗИ: 3808

Нам рассказал Абдулла ибн Абдуррахман, он сказал: нам сообщил Саид аль-Харрани, он сказал: нам рассказал Зухайр, он сказал: нам рассказал

ТИРМИЗИ: 3809

Нам рассказал Суфьян ибн Ваки, он сказал: нам рассказал мой отец, от Суфьяна ас-Саури, от Абу Исхака, от аль-Хариса, от

ТИРМИЗИ: 3810

Нам рассказал Ханнад, он сказал: нам рассказал Абу Муавия, от аль-Амаша, от Шакика ибн Саламы, от Масрука

ТИРМИЗИ: 3811
ТИРМИЗИ: 3812

Нам рассказал ‘Абдуллах ибн ‘Абдуррахман, он сказал: нам сообщил Исхак ибн ‘Иса от

ТИРМИЗИ: 3813

Нам рассказал Суфьян ибн Ваки, он сказал: нам рассказал Мухаммад ибн Бакр

ТИРМИЗИ: 3814

Нам рассказал Кутайба, он сказал: нам рассказал Якуб ибн Абдуррахман, от Мусы ибн Укбы, от Салима ибн Абдуллы ибн Умара, от его отца

1383384385399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي الزَّعْرَاءِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اقْتَدُوا بِاللَّذَيْنِ مِنْ بَعْدِي مِنْ أَصْحَابِي أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَاهْتَدُوا بِهَدْىِ عَمَّارٍ وَتَمَسَّكُوا بِعَهْدِ ابْنِ مَسْعُودٍ ‏" ‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ مَسْعُودٍ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ‏.‏ وَيَحْيَى بْنُ سَلَمَةَ يُضَعَّفُ فِي الْحَدِيثِ وَأَبُو الزَّعْرَاءِ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَانِئٍ وَأَبُو الزَّعْرَاءِ الَّذِي رَوَى عَنْهُ شُعْبَةُ وَالثَّوْرِيُّ وَابْنُ عُيَيْنَةَ اسْمُهُ عَمْرُو بْنُ عَمْرٍو وَهُوَ ابْنُ أَخِي أَبِي الأَحْوَصِ صَاحِبُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ
إسماعيل بن يحيى الكهيلي
متروك الحديثحضرموت ، الكوفة
يحيى بن سلمة الحضرمي
متروك الحديثحضرموت ، الكوفةd. 172 AH
سلمة بن كهيل الحضرمي
ثقةحضرموت ، الكوفة ، واسط44 – 121 AH
عبد الله بن هانئ الأزدي
ضعيف الحديثالكوفة
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
, от
Абу Исхака
, от
аль-Асвада ибн Язида
, что он слышал, как
Абу Муса
говорил:
«Я и мой брат прибыли из Йемена, и долгое время мы думали, что Абдулла ибн Мас'уд — человек из семьи Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, из-за того, как часто он и его мать заходили к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует»
. Абу Иса сказал: этот хадис хасан-сахих-гариб с этой стороны. Его также передал
Суфьян ас-Саури
от
Абу Исхака
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا مُوسَى، يَقُولُ لَقَدْ قَدِمْتُ أَنَا وَأَخِي، مِنَ الْيَمَنِ وَمَا نُرَى حِينًا إِلاَّ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لِمَا نَرَى مِنْ دُخُولِهِ وَدُخُولِ أُمِّهِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏ .‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن العلاء الهمداني
ثقة حافظالكوفة161 – 248 AH
إبراهيم بن يوسف السبيعي
ثقةالكوفةd. 198 AH
يوسف بن إسحاق السبيعي
ثقةd. 157 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
الأسود بن يزيد النخعي
مخضرمالكوفةd. 75 AH
عبد الله بن قيس الأشعري
صحابيزبيد ، عدن ، الكوفة ، البصرة ، دمشقd. 50 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
Абдуррахман ибн Махди
, он сказал: нам передал
Исраиль
, от
Абу Исхака
, от
Абдуррахмана ибн Язида
, который сказал: Мы пришли к
Хузейфе
и сказали: Расскажи нам, кто из людей ближе всех к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, по своему поведению и манерам, чтобы мы брали с него пример и слушали его? Он ответил:
«Ближе всех по поведению, манерам и внешнему виду к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был Ибн Мас'уд, пока он не скрывался от нас в своем доме. Знающие из числа сподвижников Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, знали, что Ибн Умм 'Абд — один из тех, кто наиболее приближен к Аллаху»
. Этот хадис хасан-сахих
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ أَتَيْنَا عَلَى حُذَيْفَةَ فَقُلْنَا حَدِّثْنَا مَنْ، بِأَقْرَبِ النَّاسِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هَدْيًا وَدَلاًّ فَنَأْخُذَ عَنْهُ وَنَسْمَعَ مِنْهُ قَالَ كَانَ أَقْرَبَ النَّاسِ هَدْيًا وَدَلاًّ وَسَمْتًا بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ابْنُ مَسْعُودٍ حَتَّى يَتَوَارَى مِنَّا فِي بَيْتِهِ وَلَقَدْ عَلِمَ الْمَحْفُوظُونَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ هُوَ مِنْ أَقْرَبِهِمْ إِلَى اللَّهِ زُلْفَى ‏. هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
عبد الرحمن بن مهدي العنبري
ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديثالبصرة135 – 198 AH
إسرائيل بن يونس السبيعي
ثقةبغداد ، الكوفة100 – 160 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
عبد الرحمن بن يزيد النخعي
ثقةالكوفةd. 83 AH
حذيفة بن اليمان العبسي
صحابيالمدينة ، الكوفةd. 36 AH
Мансур
, от
Абу Исхака
, от
аль-Хариса
, от
Али
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если бы я назначал кого-либо амиром без их совета, я бы назначил над ними Ибн Умм Абда»
. Абу Иса сказал: это хадис гариб (редкий), мы знаем его только из хадиса аль-Хариса от Али.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ أَخْبَرَنَا صَاعِدٌ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَوْ كُنْتُ مُؤَمِّرًا أَحَدًا مِنْ غَيْرِ مَشُورَةٍ مِنْهُمْ لأَمَّرْتُ عَلَيْهِمُ ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن عبد الرحمن الدارمي
ثقة فاضل متقن حافظبغداد ، سمرقند ، دارام180 – 255 AH
صاعد بن عبيد البجلي
مقبولالجزيرة ، حران
زهير بن معاوية الجعفي
ثقة ثبتالجزيرة ، الكوفة100 – 172 AH
منصور بن المعتمر السلمي
ثقة ثبتالكوفةd. 132 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
الْحَارِثِ
علي بن أبي طالب الهاشمي
صحابيمكة ، المدينة ، الكوفةd. 40 AH
Али
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если бы я назначал кого-либо амиром без совета, я бы назначил Ибн Умм Абда»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَوْ كُنْتُ مُؤَمِّرًا أَحَدًا مِنْ غَيْرِ مَشُورَةٍ لأَمَّرْتُ ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سفيان بن وكيع الرؤاسي
مقبولالكوفةd. 247 AH
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
الْحَارِثِ
علي بن أبي طالب الهاشمي
صحابيمكة ، المدينة ، الكوفةd. 40 AH
, от
Абдуллы ибн Амра
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Берите Коран от четверых: от Ибн Масуда, Убайя ибн Каба, Муаза ибн Джабаля и Салима, вольноотпущенника Абу Хузайфы»
. Это хадис хасан сахих.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ خُذُوا الْقُرْآنَ مِنْ أَرْبَعَةٍ مِنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَأُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ ‏" ‏ ‏. هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هناد بن السري التميمي
ثقةالكوفة152 – 243 AH
محمد بن خازم الأعمى
ثقةبغداد ، الكوفة113 – 194 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
شقيق بن سلمة الأسدي
مخضرمالكوفة1 – 82 AH
مسروق بن الأجدع الهمداني
ثقةالكوفةd. 62 AH
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH

Нам рассказал аль-Джаррах ибн Махлад аль-Басри, он сказал: нам рассказал Муаз ибн Хишам, он сказал: мне рассказал мой отец, от Катады, от Хайсамы ибн Абу Сабры, который сказал: Я приехал в Медину и попросил Аллаха, чтобы Он облегчил мне благого собеседника, и Он облегчил мне Абу Хурейру, и я сидел с ним. Я сказал ему: Я попросил Аллаха облегчить мне благого собеседника, и ты был дарован мне. Он сказал мне: Откуда ты? Я ответил: Из числа жителей Куфы, я пришел, чтобы искать благо и стремиться к нему. Он сказал: «Разве нет среди вас Сада ибн Малика, на мольбы которого отвечают, и Ибн Масуда, который носил воду для омовения и сандалии Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Хузайфы, хранителя тайны Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Аммара, которого Аллах защитил от шайтана устами Своего Пророка, и Сальмана, обладателя двух книг?» Катада сказал: Две книги — это Евангелие и Коран. Это хадис хасан сахих гариб. Хайсама — это сын Абдуррахмана ибн Абу Сабры, назван по деду.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ الْبَصْرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ خَيْثَمَةَ بْنِ أَبِي سَبْرَةَ، قَالَ أَتَيْتُ الْمَدِينَةَ فَسَأَلْتُ اللَّهَ أَنْ يُيَسِّرَ لِي جَلِيسًا صَالِحًا فَيَسَّرَ لِي أَبَا هُرَيْرَةَ فَجَلَسْتُ إِلَيْهِ فَقُلْتُ لَهُ إِنِّي سَأَلْتُ اللَّهَ أَنْ يُيَسِّرَ لِي جَلِيسًا صَالِحًا فَوُفِّقْتَ لِي ‏.‏ فَقَالَ لِي مِنْ أَيْنَ أَنْتَ قُلْتُ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ جِئْتُ أَلْتَمِسُ الْخَيْرَ وَأَطْلُبُهُ ‏.‏ قَالَ أَلَيْسَ فِيكُمْ سَعْدُ بْنُ مَالِكٍ مُجَابُ الدَّعْوَةِ وَابْنُ مَسْعُودٍ صَاحِبُ طَهُورِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَعْلَيْهِ وَحُذَيْفَةُ صَاحِبُ سِرِّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَمَّارُ الَّذِي أَجَارَهُ اللَّهُ مِنَ الشَّيْطَانِ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ وَسَلْمَانُ صَاحِبُ الْكِتَابَيْنِ ‏.‏ قَالَ قَتَادَةُ وَالْكِتَابَانِ الإِنْجِيلُ وَالْقُرْآنُ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَخَيْثَمَةُ هُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَبْرَةَ نُسِبَ إِلَى جَدِّهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الجراح بن مخلد القزاز
ثقةالبصرة
Шарика
, от
Абу аль-Якзана
, от
Зазана
, от
Хузайфы
, который сказал: «Они сказали: „О Посланник Аллаха, если бы ты назначил преемника“. Он сказал:
„Если я назначу вам преемника, и вы ослушаетесь его, то вы будете наказаны. Но что бы ни рассказал вам Хузайфа — верьте ему, и что бы ни прочитал вам ‘Абдуллах (ибн Мас‘уд) — читайте это (также)“ »
. ‘Абдуллах сказал: «Я сказал Исхаку ибн ‘Исе: „Они передают это от Абу Ваиля“. Он ответил: „Нет, от Зазана, если пожелает Аллах“. Это хадис хасан, и это хадис Шарика»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ أَبِي الْيَقْظَانِ، عَنْ زَاذَانَ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوِ اسْتَخْلَفْتَ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ إِنِ اسْتَخْلَفْتُ عَلَيْكُمْ فَعَصَيْتُمُوهُ عُذِّبْتُمْ وَلَكِنْ مَا حَدَّثَكُمْ حُذَيْفَةُ فَصَدِّقُوهُ وَمَا أَقْرَأَكُمْ عَبْدُ اللَّهِ فَاقْرَءُوهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَقُلْتُ لإِسْحَاقَ بْنِ عِيسَى يَقُولُونَ هَذَا عَنْ أَبِي وَائِلٍ ‏.‏ قَالَ لاَ عَنْ زَاذَانَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ‏. هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَهُوَ حَدِيثُ شَرِيكٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن عبد الرحمن الدارمي
ثقة فاضل متقن حافظبغداد ، سمرقند ، دارام180 – 255 AH
إسحاق بن عيسى البغدادي
صدوق حسن الحديثأذنة ، بغداد140 – 215 AH
شريك بن عبد الله القاضي
صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرابخارى ، خراسان ، الكوفة ، مكة ، واسط95 – 177 AH
عثمان بن عمير البجلي
ضعيف الحديثd. 150 AH
زاذان الكندي
ثقةالكوفةd. 82 AH
حذيفة بن اليمان العبسي
صحابيالمدينة ، الكوفةd. 36 AH
, от
Ибн Джурейджа
, от
Зейда ибн Аслама
, от
его отца
, от
Умара
, что он назначил Усаме ибн Зейду три тысячи пятьсот (дирхемов), а Абдулле ибн Умару назначил три тысячи. Абдулла ибн Умар сказал своему отцу: Почему ты отдал предпочтение Усаме передо мной? Клянусь Аллахом, он не опередил меня ни в одном сражении. Он сказал:
«Потому что Зейд был более любим Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, чем твой отец, а Усама был более любим Посланником Аллаха, чем ты, и я предпочел любовь Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, своей собственной любви»
. Это хадис хасан гариб.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ، أَنَّهُ فَرَضَ لأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ فِي ثَلاَثَةِ آلاَفٍ وَخَمْسِمِائَةٍ وَفَرَضَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ فِي ثَلاَثَةِ آلاَفٍ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ لأَبِيهِ لِمَ فَضَّلْتَ أُسَامَةَ عَلَىَّ فَوَاللَّهِ مَا سَبَقَنِي إِلَى مَشْهَدٍ ‏.‏ قَالَ لأَنَّ زَيْدًا كَانَ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَبِيكَ وَكَانَ أُسَامَةُ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ مِنْكَ فَآثَرْتُ حُبَّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى حُبِّي ‏ .‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سفيان بن وكيع الرؤاسي
مقبولالكوفةd. 247 AH
محمد بن بكر البرساني
ثقةالبصرة ، برسانd. 203 AH
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
زيد بن أسلم القرشي
ثقةالمدينةd. 136 AH
أسلم العدوي
ثقة مخضرمالمدينةd. 80 AH
عمر بن الخطاب العدوي
صحابيالمدينةd. 23 AH
, который сказал:
«Мы называли Зейда ибн Харису не иначе как Зейд ибн Мухаммад, пока не низошло: Зовите их по именам их отцов, это более справедливо перед Аллахом (Коран 33:5)»
. Это хадис хасан сахих.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ مَا كُنَّا نَدْعُو زَيْدَ بْنَ حَارِثَةَ إِلاَّ زَيْدَ بْنَ مُحَمَّدٍ حَتَّى نَزَلَتْ ‏:‏ ‏‏(‏ ادعُوهُمْ لِأَبَائِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِنْدَ اللَّهِ ‏)‏ ‏ .‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
يعقوب بن عبد الرحمن القاري
ثقةالإسكندرية ، القارة ، المدينةd. 181 AH
موسى بن عقبة القرشي
ثقة فقيه إمام في المغازيالمدينةd. 141 AH
سالم بن عبد الله العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 106 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
d. 255 AH
معاذ بن هشام الدستوائي
صدوق حسن الحديثالبصرة ، اليمن ، مكةd. 200 AH
هشام بن أبي عبد الله الدستوائي
ثقة ثبت وقد رمي بالقدرالبصرة ، دستوا ، الأهواز74 – 152 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
خيثمة بن عبد الرحمن الجعفي
ثقةالكوفةd. 80 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH