Нам сообщил ибн аль-Мусанна, нам сообщил Абд аль-Аля, нам сообщил Саид, с этим (иснадом) передал со слов Катады, со слов аль-Хасана, со слов Самуры, который сказал: «Две паузы я запомнил от Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)». В нем сказано: Саид сказал: «Мы спросили Катаду: «Что это за две паузы?» Он сказал: «Когда он входит в свою молитву и когда он заканчивает чтение (Корана)». Затем он сказал: «И когда он говорит: не тех, на кого пал гнев, и не заблудших».
Нам рассказал Муслим ибн Ибрахим, нам рассказал ‘Аббад ибн Рашид, нам рассказал аль-Хасан, нам рассказал Ахмар ибн Джуз‘, сподвижник Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)
Передал нам Якуб ибн Ибрахим, передал нам Исмаиль, передал нам Юнус, от аль-Хасана, от Анаса ибн Хакима ад-Дабби, который сказал: Он боялся Зияда или ибн Зияда, пришел в Медину и встретил Абу Хурейру. Он спросил меня о происхождении, и я представился ему. Он сказал: «О юноша, не рассказать ли мне тебе хадис?». Я сказал: «Да, да помилует тебя Аллах». Юнус сказал: «Я полагаю, что он упомянул его от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует)». Он сказал: «Первое, в чем будут отчитывать людей в День воскресения из их деяний, — это молитва. Господь наш, Велик Он и Славен, скажет Своим ангелам — хотя Он знает лучше —: «Посмотрите на молитву Моего раба: завершил ли он её или допустил упущения?». Если она будет полной, то запишется ему как полная, а если он убавил из неё что-то, Он скажет: «Посмотрите, есть ли у Моего раба добровольные (нафль) молитвы?». Если у него есть добровольные молитвы, Он скажет: «Дополните обязательную молитву Моего раба из его добровольных молитв». Затем так же будут приниматься и остальные дела».
Нам рассказал Убайдулла ибн Му’аз, нам рассказал мой отец, нам рассказал аль-Аш’ас со слов аль-Хасана от Абу Бакры, который сказал: Пророк (мир ему и благословение Аллаха) совершил в страхе молитву зухр: он выстроил часть (людей) позади себя, а часть — напротив врага, совершил с ними два рак’ата, затем произнес приветствие. Те, кто молился с ним, ушли и встали на место своих товарищей, затем пришли те (другие) и помолились позади него, и он совершил с ними два рак’ата, затем произнес приветствие. Таким образом, у Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) получилось четыре рак’ата, а у его сподвижников — по два рак’ата» . Аль-Хасан выносил фатвы согласно этому. Абу Дауд сказал: то же самое и в (молитве) магриб: у имама получается шесть рак’атов, а у людей — по три рак’ата. Абу Дауд сказал: так же передал это Яхья ибн Абу Касир со слов Абу Салямы от Джабира от Пророка (мир ему и благословение Аллаха), и так же сказал Сулейман аль-Яшкури со слов Джабира от Пророка (мир ему и благословение Аллаха) .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَشْعَثُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي خَوْفٍ الظُّهْرَ فَصَفَّ بَعْضَهُمْ خَلْفَهُ وَبَعْضَهُمْ بِإِزَاءِ الْعَدُوِّ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ فَانْطَلَقَ الَّذِينَ صَلَّوْا مَعَهُ فَوَقَفُوا مَوْقِفَ أَصْحَابِهِمْ ثُمَّ جَاءَ أُولَئِكَ فَصَلَّوْا خَلْفَهُ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ فَكَانَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرْبَعًا وَلأَصْحَابِهِ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ . وَبِذَلِكَ كَانَ يُفْتِي الْحَسَنُ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَلِكَ فِي الْمَغْرِبِ يَكُونُ لِلإِمَامِ سِتَّ رَكَعَاتٍ وَلِلْقَوْمِ ثَلاَثًا ثَلاَثًا . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكَذَلِكَ قَالَ سُلَيْمَانُ الْيَشْكُرِيُّ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Нам рассказал Ибн аль-Мусанна, нам рассказал Абдуль-Аля, нам рассказал Хишам, от аль-Хасана, от Сада ибн Хишама, который сказал: „Я прибыл в Медину и вошел к Аише, и сказал: „Расскажи мне о молитве Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует“. Она сказала: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал с людьми ночную молитву (иша), затем ложился в свою постель и спал. Когда наступала полночь, он вставал для своей нужды и для омовения, совершал омовение, затем входил в мечеть и совершал восемь ракатов. Мне кажется, что он уравнивал их в чтении, поясном и земном поклонах. Затем он совершал витр в один ракат, затем совершал два раката сидя, а потом ложился на бок. Иногда приходил Биляль и оповещал его о молитве, тогда он дремал. И иногда я сомневалась, дремал он или нет, пока тот не оповещал его о молитве. Таковой была его молитва, пока он не постарел и не отяжелел телом“ , — и она упомянула о его теле то, что пожелал Аллах. И он привел хадис полностью».
молился с ними двадцать ночей и не совершал с ними кунут, кроме как в оставшейся половине. А когда наступали последние десять ночей, он уходил и молился в своем доме, и они говорили: Убай сбежал
. Абу Дауд сказал: Это указывает на то, что упоминаемое о кунуте — ничто (слабое). И эти два хадиса указывают на слабость хадиса Убайя о том, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, совершал кунут в витре.
, да помилует его Аллах, в конце Рамадана обратился с проповедью на минбаре Басры и сказал: „Выплачивайте садаку за ваш пост“. Люди как будто не знали (об этом), и он сказал: „Кто здесь из жителей Медины? Встаньте и идите к своим братьям, и научите их, ибо они не знают. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сделал обязательной эту садаку“
в размере одного са‘ фиников или ячменя, или половину са‘ пшеницы, с каждого свободного или раба, мужчины или женщины, малого или взрослого“. А когда пришел ‘Али, да будет доволен им Аллах, и увидел, что цены упали, он сказал: „Аллах расширил ваш удел, так если бы вы сделали её (обязательной в размере) одного са‘ от всего“
.
Сказал Хумайд: «И аль-Хасан считал, что садака Рамадана обязательна для того, кто держал пост».