, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. В нем Мухаммад ибн Динар аль-Басри сделал дополнение: от аз-Зубайра, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и это недостоверно (гайр махфуз). Достоверным у знатоков хадисов является хадис Ибн Абу Мулейки от Абдуллаха ибн аз-Зубайра, от Аиши, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Абу Иса сказал: «Хадис Аиши — хасан сахих». Я спросил Мухаммада (аль-Бухари) об этом, и он сказал: «Достоверно от ибн аз-Зубайра от Аиши, а хадис Мухаммада ибн Динара ошибочен, Мухаммад ибн Динар допустил в нем ошибку, добавив в цепочку аз-Зубайра, тогда как это Хишам ибн Урва от своего отца от аз-Зубайра». Это мнение некоторых ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других.
А Аиша сказала:
«В Коране было ниспослано о десяти известных кормлениях, затем пять из них были отменены, и это свелось к пяти известным кормлениям. И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, скончался, когда дело обстояло именно так»
подобное. И этого мнения придерживалась Аиша и некоторые жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и это мнение аш-Шафии и Исхака. Ахмад сказал относительно хадиса Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Один или два сосания не делают запретным». Он сказал: «Если кто-то последует мнению Аиши о пяти кормлениях, то это сильный мазхаб», но он постеснялся сказать что-либо об этом категорично. Некоторые ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других сказали, что даже малое и большое количество молока делает запретным, если оно достигло желудка. Это мнение Суфьяна ас-Саури, Малика ибн Анаса, аль-Аузаи, Абдуллаха ибн аль-Мубарака, Ваки’а и жителей Куфы. Абдуллах ибн Абу Мулейка — это Абдуллах ибн Убайдуллах ибн Абу Мулейка, его кунья Абу Мухаммад, и Абдуллах (ибн аз-Зубайр) назначил его судьей в Таифе. Ибн Джурайдж передал от ибн Абу Мулейки, что он сказал: «Я застал тридцать сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ أَيُّوبَ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ وَلاَ الْمَصَّتَانِ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَالزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ وَابْنِ الزُّبَيْرِ . وَرَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ وَلاَ الْمَصَّتَانِ " . وَرَوَى مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنِ الزُّبَيْرِ عَنِ النَّبِيِّ عَلَيْهِ الصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ . وَزَادَ فِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ الْبَصْرِيُّ عَنِ الزُّبَيْرِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ غَيْرُ مَحْفُوظٍ . وَالصَّحِيحُ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ حَدِيثُ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَسَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْ هَذَا فَقَالَ الصَّحِيحُ عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ وَحَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ دِينَارٍ خَطَأٌ أَخْطَأَ فِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ وَزَادَ فِيهِ عَنِ الزُّبَيْرِ وَإِنَّمَا هُوَ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الزُّبَيْرِ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ. وَقَالَتْ عَائِشَةُ أُنْزِلَ فِي الْقُرْآنِ عَشْرُ رَضَعَاتٍ مَعْلُومَاتٍ . فَنُسِخَ مِنْ ذَلِكَ خَمْسٌ وَصَارَ إِلَى خَمْسِ رَضَعَاتٍ مَعْلُومَاتٍ . فَتُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالأَمْرُ عَلَى ذَلِكَ . حَدَّثَنَا بِذَلِكَ إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنَا مَعْنٌ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ بِهَذَا . وَبِهَذَا كَانَتْ عَائِشَةُ تُفْتِي وَبَعْضُ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَإِسْحَاقَ . وَقَالَ أَحْمَدُ بِحَدِيثِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " لاَ تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ وَلاَ الْمَصَّتَانِ " . وَقَالَ إِنْ ذَهَبَ ذَاهِبٌ إِلَى قَوْلِ عَائِشَةَ فِي خَمْسِ رَضَعَاتٍ فَهُوَ مَذْهَبٌ قَوِيٌّ . وَجَبُنَ عَنْهُ أَنْ يَقُولَ فِيهِ شَيْئًا . وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ يُحَرِّمُ قَلِيلُ الرَّضَاعِ وَكَثِيرُهُ إِذَا وَصَلَ إِلَى الْجَوْفِ . وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ وَالأَوْزَاعِيِّ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ وَوَكِيعٍ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ . عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ وَيُكْنَى أَبَا مُحَمَّدٍ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ قَدِ اسْتَقْضَاهُ عَلَى الطَّائِفِ وَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ أَدْرَكْتُ ثَلاَثِينَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Нам рассказал Кутайба, нам рассказал аль-Лайс, от Ибн Шихаба, от Урвы, что тот рассказал ему, что Абдулла ибн аз-Зубайр рассказал ему, что человек из числа ансаров спорил с аз-Зубайром перед Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, по поводу потоков аль-Харра, которыми они поливали финиковые пальмы. Ансар сказал: Пусти воду, чтобы она текла. Тот отказался, и они начали спорить перед Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал аз-Зубайру: «Полей, о Зубайр, а затем отпусти воду своему соседу» . Ансар разгневался и сказал: О Посланник Аллаха, это потому, что он сын твоей тети? Лицо Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, изменилось (от гнева), затем он сказал: «О Зубайр, полей, а затем удержи воду, пока она не дойдет до границ» . Аз-Зубайр сказал: Клянутся Аллахом, я думаю, этот аят был ниспослан по этому поводу: «Но нет — клянусь твоим Господом! — не уверуют они, пока не сделают тебя судьей в том, что вызвало спор между ними». Абу Иса сказал: Это хороший, достоверный хадис. Шуайб ибн Аби Хамза передал от аз-Зухри, от Урвы ибн аз-Зубайра, от аз-Зубайра, и не упомянул в нем 'от Абдуллы ибн аз-Зубайра'. Абдулла ибн Вахб передал от аль-Лайса и Юнуса, от аз-Зухри, от Урвы, от Абдуллы ибн аз-Зубайра подобно первому хадису.
Нам рассказал аль-Хасан ибн ‘Али аль-Халляль, нам сообщил Бишр ибн ‘Умар, нам рассказал Малик ибн Анас, от ибн Шихаба, от Малика ибн Авса ибн аль-Хадасана, который сказал: Я вошел к ‘Умару ибн аль-Хаттабу, и к нему вошли ‘Усман ибн ‘Аффан, аз-Зубайр ибн аль-‘Аввам, ‘Абд ар-Рахман ибн ‘Ауф и Са‘д ибн Абу Ваккас. Затем пришли ‘Али и аль-‘Аббас, споря между собой. ‘Умар сказал им: «Заклинаю вас Аллахом, с позволения Которого держатся небо и земля, знаете ли вы, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Мы не оставляем наследства, то, что мы оставили — садака (милостыня)“». Они сказали: «Да». ‘Умар сказал: «Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, скончался, Абу Бакр сказал: „Я — наместник Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует“. И пришли вы оба к Абу Бакру, ты требовал наследство от своего племянника (от Пророка), а этот требовал наследство своей жены от ее отца. Абу Бакр сказал: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: ‚Мы не оставляем наследства, то, что мы оставили — садака‘“ . А Аллах знает, что он (Абу Бакр) был правдив, благочестив, благоразумен и следовал истине». Абу ‘Иса сказал: В этом хадисе содержится длинная история. Это хороший, достоверный, редкий хадис из числа хадисов Малика ибн Анаса.
, который сказал: «На Пророке, да благословит его Аллах и приветствует, в день Ухуда
было две кольчуги. Он попытался подняться на скалу, но не смог, и тогда он усадил под себя Тальху, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, взобрался на него, пока не утвердился на скале. Я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тальха заслужил (Рай)»
». Абу Иса сказал: «В этой главе есть [хадисы] от Сафвана ибн Умайи и ас-Саиба ибн Язида. Этот хадис хасан гариб (хороший, редкий), мы не знаем его, кроме как через хадис Мухаммада ибн Исхака».
Передал нам Суфьян ибн Ваки‘, передал нам ‘Абд ар-Рахман ибн Махди, от Харба ибн Шаддада, от Яхьи ибн Аби Касира, от Йа‘иша ибн аль-Валида, что вольноотпущенник аз-Зубайра передал ему, что аз-Зубайр ибн аль-‘Аввам рассказал ему, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «К вам прокралась болезнь народов, которые были до вас: зависть и ненависть. Она — бритва. Я не говорю, что она сбривает волосы, но она сбривает религию. Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, вы не войдете в Рай, пока не уверуете, а не уверуете вы, пока не полюбите друг друга. Не сообщить ли вам о том, что укрепит это между вами? Распространяйте приветствие (салям) среди вас»». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — они разошлись в его передаче от Яхьи ибн Аби Касира. Некоторые из них передали от Яхьи ибн Аби Касира, от Йа‘иша ибн аль-Валида, от вольноотпущенника аз-Зубайра, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и не упомянули в нем аз-Зубайра» .
«Я поднял голову в день битвы при Ухуде и начал смотреть, и не было в тот день ни одного человека, который не клевал бы носом под своим щитом. Это и есть слова Всемогущего и Великого: «Затем после печали Он ниспослал вам безопасность — дремоту» (Коран 3:154).
Абу 'Иса сказал: этот хадис хасан сахих. Нам рассказал
Нам рассказал Кутайба, нам рассказал аль-Лайс ибн Са‘д, от Ибн Шихаба, от ‘Урвы ибн аз-Зубайра, что он рассказал ему, что ‘Абдаллах ибн аз-Зубайр рассказал ему, что один из ансаров спорил с аз-Зубайром по поводу водотоков Харры, которыми они орошали финиковые пальмы. Ансар сказал: «Пусти воду, пусть течет», но тот отказал ему. Они обратились к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал аз-Зубайру:«Полей, о Зубайр, а затем пусти воду к своему соседу». Ансар разгневался и сказал: «О Посланник Аллаха, (это потому что) он сын твоей тетки?». Лицо Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, изменилось, затем он сказал: «О Зубайр, полей, а затем удерживай воду, пока она не достигнет границ (участков)». Аз-Зубайр сказал: «Клянусь Аллахом, я считаю, что этот аят был ниспослан по этому поводу: «Но нет — клянусь твоим Господом! — они не уверуют, пока они не изберут тебя судьей во всем том, что запутано между ними» и далее до конца аята». Абу ‘Иса сказал: Я слышал, как Мухаммад сказал: Ибн Вахб передал этот хадис от аль-Лайса ибн Са‘да и Юнуса от аз-Зухри от ‘Урвы от ‘Абдаллаха ибн аз-Зубайра, подобно этому хадису. И Шу‘айб ибн Абу Хамза передал от аз-Зухри от ‘Урвы от аз-Зубайра, не упомянув «от ‘Абдаллаха ибн аз-Зубайра».