Рассказал нам Абдуллах ибн Абдуррахман, сообщил нам Аффан, сообщил нам Хаммад ибн Саляма, от Хумайда, от Анаса, который сказал: «Не было человека, более любимого ими, чем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Он сказал:«И когда они видели его, они не вставали [со своих мест], зная, как сильно он это не любит».Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих, редкий (гариб) с этой стороны».
Нам рассказал Али ибн Худжр, нам рассказал Исмаил ибн Джафар, от Хумайда, от Анаса, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, когда возвращался из поездки и видел стены Медины, ускорял свою верховую езду, а если был на животном, то подгонял его из любви к ней
Нам рассказал Кутайба, нам рассказал аль-Лайс от Ибн Аджалана, от его отца, от Абу Хурейры, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил кому-либо сочетать свое имя и кунью (прозвище), то есть называться Мухаммадом Абу аль-Касимом.В этой главе есть хадис от Джабира. Абу Иса сказал: «Этот хадис — хасан сахих». Некоторые ученые считали нежелательным, чтобы человек сочетал имя Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и его кунью, хотя некоторые так делали.Передается от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он услышал на рынке человека, который взывал: „О Абу аль-Касим!“, — тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обернулся и сказал: „Я имел в виду не тебя“. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Не берите себе мою кунью“.Об этом нам рассказал аль-Хасан ибн Али аль-Халляль, нам рассказал Язид ибн Харун от Хумайда, от Анаса, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, этот хадис. В этом хадисе есть указание на то, что нежелательно брать кунью Абу аль-Касим». .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يَجْمَعَ أَحَدٌ بَيْنَ اسْمِهِ وَكُنْيَتِهِ وَيُسَمَّى مُحَمَّدًا أَبَا الْقَاسِمِ . وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ كَرِهَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنْ يَجْمَعَ الرَّجُلُ بَيْنَ اسْمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكُنْيَتِهِ وَقَدْ فَعَلَ ذَلِكَ بَعْضُهُمْ . رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ سَمِعَ رَجُلاً، فِي السُّوقِ يُنَادِي يَا أَبَا الْقَاسِمِ فَالْتَفَتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَمْ أَعْنِكَ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي " . حَدَّثَنَا بِذَلِكَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا . وَفِي هَذَا الْحَدِيثِ مَا يَدُلُّ عَلَى كَرَاهِيَةِ أَنْ يُكْنَى أَبَا الْقَاسِمِ .
, что Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, в день битвы при Ухуде сломали передний зуб, и нанесли рану на лице, на лбу, так что кровь потекла по его лицу, и он сказал:
«Как преуспеют люди, которые сделали это со своим Пророком, в то время как он призывает их к Аллаху?» И тогда ниспослал:
, что Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, нанесли рану на лице, сломали передний зуб и ударили его по плечу, и кровь потекла по его лицу, а он вытирал ее и говорил:
«Как преуспеет община, которая сделала это со своим Пророком, в то время как он призывает их к Аллаху?» И ниспослал Аллах Всевышний:
Нам рассказал Абд ибн Хумайд, нам рассказал Язид ибн Харун, нам сообщил Хумайд ат-Тавиль, от Анаса ибн Малика, что его дядя пропустил битву при Бадре и сказал: «Я пропустил первое сражение, в котором Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сражался с многобожниками. Если Аллах позволит мне присутствовать в сражении с многобожниками, Аллах увидит, как я буду сражаться». Когда наступил день Ухуда и мусульмане отступили, он сказал: «О Аллах, я непричастен перед Тобой к тому, с чем пришли эти (имея в виду многобожников), и приношу Тебе извинения за то, что совершили эти (имея в виду своих соратников)». Затем он продвинулся вперед, и его встретил Сад, который спросил: «О мой брат, что ты сделал? Я был с тобой, но не смог сделать то, что сделал ты». На его теле обнаружили более восьмидесяти ран от ударов мечом, ударов копьем и выстрелов из лука. И мы говорили, что в отношении него и его соратников был ниспослан аят: (Среди них есть такие, которые уже выполнили свои обязательства, и такие, которые еще ожидают)». Язид сказал: «То есть этот аят». Абу Иса сказал: «Это хороший, достоверный (хасан сахих) хадис, и зовут его дядю — Анас ибн ан-Надр».