Нам сообщил Мухаммад ибн ал-Мусанна, он сказал: рассказал нам Хаджадж, он сказал: рассказал нам Хаммад от Сабита, Катады и Хумайда от Анаса, что он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал с нами молитву, как вдруг пришел мужчина, вошел в мечеть, и его дыхание было частым (от спешки), и он сказал: «Аллах велик, хвала Аллаху, многократно, благо, благословенное в этом». Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, завершил свою молитву, он спросил: «Кто из вас произнес эти слова?» Люди промолчали. Он сказал: «Поистине, он не сказал ничего дурного». (Тот человек) сказал: «Я, о Посланник Аллаха! Я пришел, и мое дыхание было частым, поэтому я сказал это». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Я видел двенадцать ангелов, которые устремились к ним, соревнуясь, кто из них вознесет их»
Нам сообщил Исхак ибн Ибрахим, он сказал: нам сообщил Язид, он сказал: нам сообщил Хумайд, от Анаса, он сказал: если мы желали увидеть Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, молящимся ночью, мы видели его, и если мы желали увидеть его спящим, мы видели его.
Сообщил нам Сувайд ибн Наср, он сказал: рассказал нам Абдуллах, от Хумайда, от Анаса, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, услышал звук из могилы и спросил: «Когда умер этот человек?» Ему ответили: 'Он умер во времена джахилии'. Он обрадовался этому и сказал:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، وَقَتَادَةَ، وَحُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّهُ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِنَا إِذْ جَاءَ رَجُلٌ فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ وَقَدْ حَفَزَهُ النَّفَسُ فَقَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ . فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَتَهُ قَالَ " أَيُّكُمُ الَّذِي تَكَلَّمَ بِكَلِمَاتٍ " فَأَرَمَّ الْقَوْمُ قَالَ " إِنَّهُ لَمْ يَقُلْ بَأْسًا " . قَالَ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ جِئْتُ وَقَدْ حَفَزَنِي النَّفَسُ فَقُلْتُهَا . قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لَقَدْ رَأَيْتُ اثْنَىْ عَشَرَ مَلَكًا يَبْتَدِرُونَهَا أَيُّهُمْ يَرْفَعُهَا " .
Мне сообщил Якуб ибн Ибрахим, он сказал: нам рассказал Яхья, от Хумайда, от Анаса, от Убайя, который сказал: «Ничто не терзало мою грудь с тех пор, как я принял ислам, кроме того, что я прочитал аят, а другой человек прочитал его не так, как я. Я сказал: „Меня научил читать его Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует“. И другой сказал: „Меня научил читать его Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует“. Я пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: „О Пророк Аллаха, ты научил меня такому-то аяту?“. Он сказал: „Да“. И другой сказал: „Разве ты не научил меня такому-то аяту?“. Он сказал:„Да. Поистине, Джибриль и Микаиль, мир им обоим, пришли ко мне. Джибриль сел справа от меня, а Микаиль — слева. Джибриль, мир ему, сказал: „Читай Коран в одной букве“. Микаиль сказал: „Проси увеличить, проси увеличить“, пока это не достигло семи букв, и каждая буква является исцеляющей и достаточной“».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنِي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أُبَىٍّ، قَالَ مَا حَاكَ فِي صَدْرِي مُنْذُ أَسْلَمْتُ إِلاَّ أَنِّي قَرَأْتُ آيَةً وَقَرَأَهَا آخَرُ غَيْرَ قِرَاءَتِي فَقُلْتُ أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . وَقَالَ الآخَرُ أَقْرَأَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَقْرَأْتَنِي آيَةَ كَذَا وَكَذَا قَالَ " نَعَمْ " . وَقَالَ الآخَرُ أَلَمْ تُقْرِئْنِي آيَةَ كَذَا وَكَذَا قَالَ " نَعَمْ إِنَّ جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ أَتَيَانِي فَقَعَدَ جِبْرِيلُ عَنْ يَمِينِي وَمِيكَائِيلُ عَنْ يَسَارِي فَقَالَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ اقْرَإِ الْقُرْآنَ عَلَى حَرْفٍ . قَالَ مِيكَائِيلُ اسْتَزِدْهُ اسْتَزِدْهُ حَتَّى بَلَغَ سَبْعَةَ أَحْرُفٍ فَكُلُّ حَرْفٍ شَافٍ كَافٍ " .
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил с нами магриб в своем доме и прочитал «аль-Мурсалят». После этой молитвы он больше не совершал молитв, пока не был упокоен, да благословит его Аллах и приветствует».
Нам сообщил Али ибн Хаджр, он сказал: нам рассказал Исмаиль, он сказал: нам рассказал Хумайд, от Анаса, который сказал: В один год случилась засуха, и в пятницу некоторые мусульмане встали перед Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и сказали: «О Посланник Аллаха, дождя нет, земля иссохла, а скот погиб». Он сказал:Он поднял свои руки, в то время как мы не видели в небе ни облачка, и протянул свои руки так, что я увидел белизну его подмышек, прося Аллаха Всемогущего и Великого о ниспослании дождя. И мы еще не успели совершить пятничную молитву, как молодого человека, жившего недалеко от дома, стала беспокоить мысль о возвращении к своей семье. Дождь шел до следующей пятницы. А когда наступила следующая пятница, они сказали: «О Посланник Аллаха, дома рушатся, а путники задержались». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, улыбнулся из-за быстрого проявления нетерпения сына Адама и сказал, указывая руками: «О Аллах, вокруг нас, а не на нас». И облака разошлись над Мединой.
, он сказал: «У людей джахилийи было два дня в каждом году, в которые они предавались забавам. Когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл в Медину, он сказал:
'У вас было два дня, в которые вы предавались забавам, но Аллах заменил их для вас лучшими, чем они: днём разговения (Ид аль-Фитр) и днём жертвоприношения (Ид аль-Адха)'.
выступил с проповедью в Басре и сказал: 'Выплачивайте закат (закят аль-фитр) за ваш пост'. Люди начали переглядываться. Тогда он спросил: 'Кто здесь из жителей Медины? Встаньте и идите к своим братьям, и обучите их, ибо они не знают, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
сделал обязательной милостыню разговения (закят аль-фитр) для малого и взрослого, свободного и раба, мужчины и женщины в размере половины саа пшеницы, или одного саа фиников, или ячменя'.
, которая сказала: я видела, как пророк (мир ему и благословение Аллаха)
молился, поджав ноги (сидя по-турецки)».
Абу Абд ар-Рахман сказал: я не знаю никого, кто передавал бы этот хадис, кроме Абу Дауда, а он является заслуживающим доверия, но я считаю этот хадис ошибочным. А Аллах знает лучше.
«Пусть никто из вас ни в коем случае не желает себе смерти из-за беды, которая его постигла в мирской жизни, но пусть говорит: О Аллах, даруй мне жизнь, пока жизнь является благом для меня, и упокой меня, если смерть станет благом для меня»