Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шейба, нам рассказал ‘Абдаллах ибн Нумайр, от Аш‘аса, от Абу аз-Зубайра, от Джабира, который сказал:«Мы совершили хадж вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и с нами были женщины и дети. Мы произносили тальбию от лица детей и бросали за них камешки».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Да помилует Аллах тех, кто бреет голову». Они спросили: «А тех, кто стрижет, о Посланник Аллаха?». Он сказал: «Да помилует Аллах тех, кто бреет голову». Они спросили: «А тех, кто стрижет, о Посланник Аллаха?». Он сказал: «Да помилует Аллах тех, кто бреет голову». Они спросили: «А тех, кто стрижет, о Посланник Аллаха?». Он сказал: «И тех, кто стрижет».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал в Аль-Хайфе в Мине и сказал:
«Пусть Аллах сделает прекрасным лицо человека, который услышал мои слова и передал их. Ведь часто бывает так, что носитель знания передает его тому, кто понимает его лучше него самого. Есть три вещи, в отношении которых сердце верующего не должно испытывать злобы (или измены): искренность в делах ради Аллаха, проявление искреннего совета правителям мусульман и приверженность их общине, ибо их призыв охватывает тех, кто находится позади них».
Аль-Аббас ибн Абд аль-Мутталиб попросил у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, разрешения провести ночь в Мекке в дни Мины из-за его обязанности по обеспечению паломников водой, и он разрешил ему это.
, который сказал: Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — сказал:
«Пятерых животных, убив которых, человек не совершит греха (или он сказал: в убийстве которых [нет греха]), находясь в состоянии ихрама: скорпион, ворона, коршун, мышь и бешеная собака».
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ خَمْسٌ مِنَ الدَّوَابِّ لاَ جُنَاحَ عَلَى مَنْ قَتَلَهُنَّ - أَوْ قَالَ فِي قَتْلِهِنَّ - وَهُوَ حَرَامٌ الْعَقْرَبُ وَالْغُرَابُ وَالْحِدَأَةُ وَالْفَأْرَةُ وَالْكَلْبُ الْعَقُورُ " .
говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если к кому-либо из вас придет его слуга с его едой, пусть усадит его и пусть он ест вместе с ним. Если же он откажется, то пусть даст ему отведать из нее»