Рассказал нам Ибн Нумайр, рассказал нам мой отец, рассказал нам Убайдуллах, от Нафи, который сказал: «Я отправился вместе с Ибн Умаром к Рафи ибн Хадиджу, пока он не подошёл к нему в аль-Балат, и он сообщил ему, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил аренду посевных земель».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ ذَهَبْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ إِلَى رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ حَتَّى أَتَاهُ بِالْبَلاَطِ فَأَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْمَزَارِعِ .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, заключил сделку с жителями Хайбара на половину того, что выйдет из неё из урожая или плодов». И он привел остальную часть хадиса подобно хадису Али ибн Мусхира, но не упомянул: «Аиша и Хафса были в числе тех, кто выбрал землю и воду», и сказал: «Он предоставил выбор женам Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, выделить им землю», не упомянув «и воду».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَلَ أَهْلَ خَيْبَرَ بِشَطْرِ مَا خَرَجَ مِنْهَا مِنْ زَرْعٍ أَوْ ثَمَرٍ . وَاقْتَصَّ الْحَدِيثَ بِنَحْوِ حَدِيثِ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ وَلَمْ يَذْكُرْ فَكَانَتْ عَائِشَةُ وَحَفْصَةُ مِمَّنِ اخْتَارَتَا الأَرْضَ وَالْمَاءَ وَقَالَ خَيَّرَ أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُقْطِعَ لَهُنَّ الأَرْضَ وَلَمْ يَذْكُرِ الْمَاءَ .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Нет такого мусульманина, который посадил бы дерево, кроме как то, что съедено из него, будет для него садакой, и то, что украдено из него, будет для него садакой, и то, что съел из него хищный зверь, будет для него садакой, и то, что съели из него птицы, будет для него садакой. И никто не нанесет ему ущерба, кроме как это будет для него садакой»
, который сказал: я слышал, как он говорил: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил — и ан-Ну‘ман поднес два своих пальца к ушам:
„Воистину, дозволенное очевидно, и воистину, запретное очевидно, а между ними — сомнительное, которого многие люди не знают. Тот, кто остерегается сомнительного, тот защищает свою религию и свою честь, а кто впал в сомнительное, тот впал в запретное, подобно пастуху, который пасет вокруг заповедника, того и гляди он начнет пасти в нем. Знайте, у каждого правителя есть свой заповедник, и знайте, заповедник Аллаха — это Его запреты. Знайте, что в теле есть кусочек плоти: если он здоров, то и все тело здорово, а если он испорчен, то и все тело испорчено. Знайте, это — сердце“
, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«Есть ли у тебя сыновья, помимо него?». Он ответил: «Да». Он спросил: «Всем ли им ты дал подобное этому?». Он ответил: «Нет». Он сказал: «Тогда я не свидетельствую о несправедливости»
с этим иснадом, кроме того, что они сказали: «И он обладает чем-либо, относительно чего хочет составить завещание», и не сказали: «хочет составить завещание относительно этого»