, который сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, зашёл ко мне, навестив меня». И он упомянул нечто по смыслу хадиса аз-Зухри и не упомянул слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о Саде ибн Хавле, кроме того, что он сказал: «И он не любил умирать на земле, с которой он совершил переселение»
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ، إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدٍ، قَالَ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَىَّ يَعُودُنِي . فَذَكَرَ بِمَعْنَى حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ وَلَمْ يَذْكُرْ قَوْلَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَعْدِ ابْنِ خَوْلَةَ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ وَكَانَ يَكْرَهُ أَنْ يَمُوتَ بِالأَرْضِ الَّتِي هَاجَرَ مِنْهَا .
, который сказал: я получил землю в Хайбаре и пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Я получил землю, и я не получал имущества, которое было бы для меня любимее или ценнее его». И он привел хадис подобный их хадису, и не упомянул: «Я рассказал Мухаммаду» и то, что после этого.
с этим же иснадом подобное этому. И в их хадисе сказано: «И пусть не вытирает руку платком, пока не оближет её или не даст её облизать». И то, что после этого».
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в том же смысле, что и хадис Юнуса от аз-Зухри. В их хадисе упоминаются корова и овца вместе, и они оба сказали в своем хадисе: «Ибо я верю в это, как и Абу Бакр и ‘Умар», однако этих слов там нет.
, который сказал: мимо Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, прошел человек, пока он
справлял нужду, и поздоровался с ним, но он не ответил ему.
Абу Дауд сказал: «Передается от Ибн Умара и других, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил таяммум, а затем ответил человеку на приветствие»