Передал нам Наср ибн Али, сообщил нам Иса ибн Юнус, от Ибн Джурайджа, от Абу аз-Зубайра, от Джабира, от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) нечто подобное, добавив: «И нет отсечения руки за воровство путем выхватывания (мухтались)». Абу Дауд сказал: Эти два хадиса Ибн Джурайдж не слышал от Абу аз-Зубайра, и до меня дошло от Ахмада ибн Ханбаля, что он сказал: «Ибн Джурайдж слышал их лишь от Ясина аз-Зайята». Абу Дауд сказал: Аль-Мугира ибн Муслим также передал их от Абу аз-Зубайра, от Джабира, от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует).
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ زَادَ " وَلاَ عَلَى الْمُخْتَلِسِ قَطْعٌ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَانِ الْحَدِيثَانِ لَمْ يَسْمَعْهُمَا ابْنُ جُرَيْجٍ مِنْ أَبِي الزُّبَيْرِ وَبَلَغَنِي عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ أَنَّهُ قَالَ إِنَّمَا سَمِعَهُمَا ابْنُ جُرَيْجٍ مِنْ يَاسِينَ الزَّيَّاتِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَقَدْ رَوَاهُمَا الْمُغِيرَةُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
, который сказал: «Ма’из ибн Малик пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и признался в прелюбодеянии дважды, но он прогнал его. Затем он пришел и признался в прелюбодеянии дважды, и он сказал:
„Ты засвидетельствовал против самого себя четыре раза. Уведите его и забросайте камнями“».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Того, кто срубит сидр (лотовое дерево), Аллах опрокинет головой в Огонь»
. Абу Дауда спросили о значении этого хадиса, и он сказал: Этот хадис сокращен, то есть: тот, кто срубит сидр в пустынной местности, в тени которого укрываются путники и животные, без причины, по несправедливости и не имея на то права, тому Аллах опрокинет голову в Огонь.