إسحاق بن راهويه المروزيв сборнике Сахих Бухари
Рассказал мне Исхак, сообщил нам Бишр ибн Шу‘айб ибн Абу Хамза, сказавший: Рассказал мне мой отец, со слов аз-Зухри, сказавшего: Сообщил мне ‘Абдуллах ибн Ка‘б ибн Малик аль-Ансари — а Ка‘б ибн Малик был одним из тех троих, чье покаяние было принято — что ‘Абдуллах ибн ‘Аббас сообщил ему, что ‘Али ибн Абу Талиб — да будет доволен им Аллах — вышел от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, во время болезни, от которой тот скончался. Люди спросили: О Абу аль-Хасан, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встретил утро? Он ответил: Утро встретил, хвала Аллаху, исцеляющимся. Тогда аль-‘Аббас ибн ‘Абдульмутталиб взял его за руку и сказал ему: Клянусь Аллахом, через три дня ты станешь человеком, которому будут приказывать (как рабу). Клянусь Аллахом, я вижу, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, скончается от этой своей болезни, ибо я знаю лица потомков ‘Абдульмутталиба при смерти. Пойдем же к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и спросим его, к кому перейдет это дело (власть). Если оно будет за нами, мы будем знать это, а если за другими, мы будем знать это, и он даст нам наставление. На это ‘Али сказал: «Клянусь Аллахом, если мы спросим его об этом, и он откажет нам, то люди после него никогда не дадут нам его. И, клянусь Аллахом, я не буду спрашивать об этом Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует» .
Мне рассказал Исхак, нам сообщил Раух, нам рассказал Закария ибн Исхак, нам рассказал ‘Амр ибн Динар
Рассказал нам Исхак, сообщил нам ан-Надр ибн Шумайл, сообщил нам Ибн Аун от Нафи, он сказал: Ибн Умар, когда читал Коран, не разговаривал, пока не заканчивал его. И вот однажды я держал его для него, и он читал суру «аль-Бакара», пока не дошёл до одного места. Он спросил: Знаешь ли ты, о чём она была ниспослана? Я сказал: Нет. Он сказал:
Нам рассказал Исхак, нам сообщил
Передал мне Исхак, сообщил нам Абдуллах ибн Нумайр, передал нам Хишам, от своего отца, от Аиши
Нам рассказал Исхак ибн Ибрахим, нам сообщил Мухаммад ибн Бишр, нам рассказал Абд аль-Азиз ибн Умар ибн Абд аль-Азиз, он сказал: мне рассказал Нафи, от Ибн Умара
Нам рассказал Исхак ибн Ибрахим аль-Ханзали, нам сообщил Иса и Ибн Идрис, от Абу Хайяна
Нам рассказал Исхак, нам сообщил Абдурраззак, нам сообщил Мамар, от Хаммама ибн Мунаббиха
Нам рассказал Исхак, нам рассказал Раух, нам рассказал Шибль от Ибн Абу Наджиха, от Муджахида о «Те из вас, кто скончается и оставит после себя жен...», он сказал: этот срок ожидания (‘идда) необходимо было соблюдать у семьи мужа. Затем Аллах ниспослал: «Те из вас, кто скончается и оставит после себя жен, должны составить завещание в пользу своих жен — [оставлять им] содержание на год без права их вывода [из дома]. Если же они уйдут сами, то нет на вас греха за то, что они совершат с собой благоразумно». Он сказал: Аллах установил для нее как завещание полные семь месяцев и двадцать ночей. Если она пожелает, то может жить в пределах этого завещания, а если пожелает — может уйти. Это и есть слова Всевышнего Аллаха: «...без права их вывода [из дома]. Если же они уйдут сами, то нет на вас греха...» — таким образом, срок ожидания (‘идда) остается обязательным для нее». Это передается со слов Муджахида. И сказал ‘Ата, что Ибн ‘Аббас сказал: этот аят отменил обязательство соблюдать ‘идду у семьи мужа, и она соблюдает ‘идду, где пожелает, и это слова Всевышнего Аллаха «без права их вывода». ‘Ата сказал: «Если она пожелает, то соблюдает ‘идду у семьи мужа и живет в пределах завещания, а если пожелает — уходит, согласно словам Всевышнего Аллаха: «...нет на вас греха за то, что они совершат...». ‘Ата сказал: «Затем пришло право наследования и отменило право на проживание, так что она соблюдает ‘идду, где пожелает, и у нее нет права на проживание». И от Мухаммада ибн Юсуфа: нам рассказал Варка’ от Ибн Абу Наджиха от Муджахида подобное. И от Ибн Абу Наджиха от ‘Аты от Ибн ‘Аббаса, который сказал: этот аят отменил ее ‘идду у семьи [мужа], и она соблюдает ‘идду, где пожелает, согласно словам Аллаха «без права их вывода» — и далее то же самое».