Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5274Хадисы сборника

АБУ ДАУД: 4991

Нам передал Кутайба, нам передал аль-Лайс от Ибн ‘Аджляна, что некий человек из числа вольноотпущенников ‘Абдаллаха ибн ‘Амира ибн Раби‘и аль-‘Адави рассказал ему от ‘Абдаллаха ибн ‘Амира, что он сказал: «Однажды моя мать позвала меня, когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сидел в нашем доме, и сказала: «Иди сюда, я дам тебе». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил её: « А что ты хотела ему дать?» Она ответила: «Я хотела дать ему фиников». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ей: «Если бы ты ничего ему не дала, то тебе была бы записана ложь».»»

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ مَوَالِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ الْعَدَوِيِّ حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ أَنَّهُ قَالَ دَعَتْنِي أُمِّي يَوْمًا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَاعِدٌ فِي بَيْتِنَا فَقَالَتْ هَا تَعَالَ أُعْطِيكَ ‏.‏ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَمَا أَرَدْتِ أَنْ تُعْطِيهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ أُعْطِيهِ تَمْرًا ‏.‏ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَمَا إِنَّكِ لَوْ لَمْ تُعْطِيهِ شَيْئًا كُتِبَتْ عَلَيْكِ كِذْبَةٌ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
محمد بن عجلان القرشي
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 148 AH
رَجُلاً
عبد الله بن عامر العنزي
له رؤيةالمدينة5 – 85 AH
АБУ ДАУД: 4992

Нам передал Хафс ибн ‘Умар, нам передал Шу‘ба. Также нам передал Мухаммад ибн аль-Хусайн, нам передал ‘Али ибн Хафс, который сказал: «Нам передал Шу‘ба от Хубайба ибн ‘Абд ар-Рахмана, от Хафса ибн ‘Асима» — Ибн аль-Хусайн сказал в своем хадисе — «от Абу Хурайры, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Достаточно человеку греха в том, чтобы передавать всё, что он услышит». Абу Дауд сказал: «Хафс не упомянул Абу Хурайру». Абу Дауд сказал: «И никто, кроме этого шейха, не возвел этот хадис к Пророку (не привел иснад), то есть ‘Али ибн Хафса аль-Мада’ини».»

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، - قَالَ ابْنُ حُسَيْنٍ فِي حَدِيثِهِ - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ كَفَى بِالْمَرْءِ إِثْمًا أَنْ يُحَدِّثَ بِكُلِّ مَا سَمِعَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَلَمْ يَذْكُرْ حَفْصٌ أَبَا هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَلَمْ يُسْنِدْهُ إِلاَّ هَذَا الشَّيْخُ يَعْنِي عَلِيَّ بْنَ حَفْصٍ الْمَدَائِنِيَّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

حفص بن عمر الأزدي
ثقة ثبتالبصرةd. 225 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
ابن أشكاب الصغير
ثقةخراسان ، بغداد181 – 261 AH
علي بن حفص المدائني
ثقةالمدائن ، بغداد
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
خبيب بن عبد الرحمن الأنصاري
ثقةالسنح ، المدينةd. 132 AH
حفص بن عاصم العدوي
ثقةالمدينة
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
АБУ ДАУД: 4993

Нам передал Муса ибн Исма‘ил, нам передал Хаммад. Также нам передал Наср ибн ‘Али от Муханны Абу Шибля — Абу Дауд сказал: «Я не понял его хорошо от него» — от Хаммада ибн Салямы, от Мухаммада ибн Васи‘а, от Шутайра — Наср сказал: «Ибн Наххара» — от Абу Хурайры — Наср сказал: — «от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: « Хорошее мнение (об Аллахе) — это часть хорошего поклонения». Абу Дауд сказал: «Муханна — надежный басриец».»

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ح وَحَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ مُهَنَّا أَبِي شِبْلٍ، - قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَلَمْ أَفْهَمْهُ مِنْهُ جَيِّدًا - عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ وَاسِعٍ، عَنْ شُتَيْرٍ، - قَالَ نَصْرٌ ‏:‏ ابْنِ نَهَّارٍ - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، - قَالَ نَصْرٌ - عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ حُسْنُ الظَّنِّ مِنْ حُسْنِ الْعِبَادَةِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ مُهَنَّا ثِقَةٌ بَصْرِيٌّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

موسى بن إسماعيل التبوذكي
ثقة ثبتالبصرةd. 223 AH
حماد بن سلمة البصري
ثقة عابد ، تغير حفظه قليلا بآخرهالبصرة90 – 167 AH
نصر بن علي الأزدي
ثقة ثبتالبصرةd. 250 AH
مهنا بن عبد الحميد البصري
ثقةالبصرة
حماد بن سلمة البصري
ثقة عابد ، تغير حفظه قليلا بآخرهالبصرة90 – 167 AH
محمد بن واسع الأزدي
ثقةالبصرةd. 123 AH
شتير بن نهار العبدي
مقبولالبصرة
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
АБУ ДАУД: 4994

Рассказал нам Ахмад ибн Мухаммад аль-Марвази, рассказал нам Абд ар-Раззак, сообщил нам Ма‘мар, от аз-Зухри, от ‘Али ибн Хусейна, от Сафийи, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал и‘тикаф (пребывание в мечети), и я пришла к нему навестить его ночью. Я поговорила с ним, затем встала, чтобы уйти, и он встал вместе со мной, чтобы проводить меня — а жила она в доме Усамы ибн Зайда. Мимо прошли двое ансаров, и, увидев Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, они ускорили шаг. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не спешите, это Сафийя бинт Хуяйй». Они воскликнули: «Субхана-Ллах, о Посланник Аллаха!» Он сказал: «Поистине, шайтан передвигается в человеке подобно крови, и я побоялся, что он вложит в ваши сердца нечто» — или же он сказал: — «зло».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ صَفِيَّةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُعْتَكِفًا فَأَتَيْتُهُ أَزُورُهُ لَيْلاً فَحَدَّثْتُهُ وَقُمْتُ فَانْقَلَبْتُ فَقَامَ مَعِي لِيَقْلِبَنِي - وَكَانَ مَسْكَنُهَا فِي دَارِ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ - فَمَرَّ رَجُلاَنِ مِنَ الأَنْصَارِ فَلَمَّا رَأَيَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَسْرَعَا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ عَلَى رِسْلِكُمَا إِنَّهَا صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَىٍّ ‏"‏ ‏.‏ قَالاَ سُبْحَانَ اللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ إِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنَ الإِنْسَانِ مَجْرَى الدَّمِ فَخَشِيتُ أَنْ يَقْذِفَ فِي قُلُوبِكُمَا شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏ أَوْ قَالَ ‏"‏ شَرًّا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن شبوية الخزاعي
ثقةماخون ، ضياع مرو ، طرسوس170 – 230 AH
عبد الرزاق بن همام الحميري
ثقة حافظصنعاء ، حمير ، اليمن126 – 211 AH
معمر بن أبي عمرو الأزدي
ثقة ثبت فاضلاليمن ، البصرة96 – 154 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
علي زين العابدين
ثقة ثبتالمدينة35 – 93 AH
صفية بنت حيي النضيرية
صحابيd. 50 AH
АБУ ДАУД: 4995

Рассказал нам Мухаммад ибн аль-Мусанна, рассказал нам Абу ‘Амир, рассказал нам Ибрахим ибн Тахман, от ‘Али ибн ‘Абд аль-А‘ля, от Абу ан-Ну‘мана, от Абу Ваккаса, от Зайда ибн Аркама, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Если человек обещает своему брату, намереваясь выполнить (свое обещание), но не выполняет его и не приходит к назначенному сроку, то нет на нем греха».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ أَبِي النُّعْمَانِ، عَنْ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا وَعَدَ الرَّجُلُ أَخَاهُ - وَمِنْ نِيَّتِهِ أَنْ يَفِيَ لَهُ - فَلَمْ يَفِ وَلَمْ يَجِئْ لِلْمِيعَادِ فَلاَ إِثْمَ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
عبد الملك بن عمرو القيسي
ثقةd. 204 AH
إبراهيم بن طهمان الهروي
ثقةهراة ، نيسابور ، بغداد ، مرو ، مكة ، خراسانd. 163 AH
عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى
أبو النعمان
مجهول
أبو وقاص
مجهول
زيد بن أرقم الأنصاري
صحابيالكوفة ، المدينةd. 68 AH
АБУ ДАУД: 4996

Рассказал нам Мухаммад ибн Яхья ибн Фарис ан-Найсабури, рассказал нам Мухаммад ибн Синан, рассказал нам Ибрахим ибн Тахман, от Будайля, от ‘Абд аль-Карима, от ‘Абдаллаха ибн Шакика, от его отца, от ‘Абдаллаха ибн Аби аль-Хамса', который сказал: Я заключил сделку с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, до того, как он был послан пророком, и осталась некоторая часть (обязательств) с его стороны. Я обещал ему, что приду к нему с этим на то же самое место, но забыл. Затем, через три дня, я вспомнил и пришел, и оказалось, что он на том же месте. Он сказал: «О юноша, ты доставил мне хлопот, я здесь уже три дня жду тебя» . Сказал Абу Дауд: Мухаммад ибн Яхья сказал, что это (передатчик) у нас ‘Абд аль-Карим ибн ‘Абдаллах ибн Шакик. Сказал Абу Дауд: Так до меня дошло от ‘Али ибн ‘Абдаллаха. Сказал Абу Дауд: До меня дошло, что Бишр ибн ас-Сари передал это от ‘Абд аль-Карима ибн ‘Абдаллаха ибн Шакика.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ النَّيْسَابُورِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ بُدَيْلٍ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْحَمْسَاءِ، قَالَ بَايَعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِبَيْعٍ قَبْلَ أَنْ يُبْعَثَ وَبَقِيَتْ لَهُ بَقِيَّةٌ فَوَعَدْتُهُ أَنْ آتِيَهُ بِهَا فِي مَكَانِهِ فَنَسِيتُ ثُمَّ ذَكَرْتُ بَعْدَ ثَلاَثٍ فَجِئْتُ فَإِذَا هُوَ فِي مَكَانِهِ فَقَالَ ‏"‏ يَا فَتَى لَقَدْ شَقَقْتَ عَلَىَّ أَنَا هَا هُنَا مُنْذُ ثَلاَثٍ أَنْتَظِرُكَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى هَذَا عِنْدَنَا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَكَذَا بَلَغَنِي عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ بَلَغَنِي أَنَّ بِشْرَ بْنَ السَّرِيِّ رَوَاهُ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن يحيى الذهلي
ثقة حافظ جليلنيسابور ، بغداد ، البصرة172 – 258 AH
محمد بن سنان الباهلي
ثقة ثبتالبصرة ، العوقةd. 222 AH
إبراهيم بن طهمان الهروي
ثقةهراة ، نيسابور ، بغداد ، مرو ، مكة ، خراسانd. 163 AH
بديل بن ميسرة العقيلي
ثقةالبصرةd. 130 AH
عبد الكريم بن عبد الله البصري
مجهولالبصرة
عبد الله بن شقيق العقيلي
ثقة فيه نصبالبصرةd. 108 AH
عبد الله بن أبي الحمساء العامري
صحابيالبصرة ، مصر ، مكة
АБУ ДАУД: 4997

Рассказал нам Сулейман ибн Харб, рассказал нам Хаммад ибн Зайд, от Хишама ибн ‘Урвы, от Фатимы бинт аль-Мунзир, от Асмы бинт Абу Бакр, что одна женщина сказала: О Посланник Аллаха, у меня есть соседка — имея в виду другую жену мужа — будет ли на мне грех, если я буду притворяться перед ней в том, чего мне не давал муж? Он сказал: «Тот, кто притворяется тем, что ему не давали, подобен надевшему две одежды лжи».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّ امْرَأَةً، قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي جَارَةً - تَعْنِي ضَرَّةً - هَلْ عَلَىَّ جُنَاحٌ إِنْ تَشَبَّعْتُ لَهَا بِمَا لَمْ يُعْطِ زَوْجِي قَالَ ‏"‏ الْمُتَشَبِّعُ بِمَا لَمْ يُعْطَ كَلاَبِسِ ثَوْبَىْ زُورٍ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سليمان بن حرب الواشحي
ثقة إمام حافظمكة ، البصرة140 – 224 AH
حماد بن زيد الأزدي
ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهورالبصرة98 – 179 AH
هشام بن عروة الأسدي
ثقة إمام في الحديثالعراق ، الكوفة ، المدينة58 – 145 AH
فاطمة بنت المنذر الأسدية
ثقةالمدينة
أسماء بنت أبي بكر القرشية
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
АБУ ДАУД: 4998

Рассказал нам Вахб ибн Бакийя, сообщил нам Халид, от Хумайда, от Анаса, что один человек пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: О Посланник Аллаха, посади меня верхом. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мы посадим тебя на верблюжонка». Он сказал: «Что мне делать с верблюжонком?» Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «А разве верблюдицы не рожают только верблюжат?».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ احْمِلْنِي ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّا حَامِلُوكَ عَلَى وَلَدِ نَاقَةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَمَا أَصْنَعُ بِوَلَدِ النَّاقَةِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَهَلْ تَلِدُ الإِبِلَ إِلاَّ النُّوقُ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

وهبان بن بقية الواسطي
ثقةواسط ، بغداد155 – 239 AH
خالد بن عبد الله الطحان
ثقة ثبتواسطd. 182 AH
حميد بن أبي حميد الطويل
ثقة مدلسالبصرة ، الشام68 – 142 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
АБУ ДАУД: 4999

Рассказал нам Яхья ибн Ма‘ин, рассказал нам Хаджадж ибн Мухаммад, рассказал нам Юнус ибн Абу Исхак, от Абу Исхака, от аль-‘Айзара ибн Хурайса, от ан-Ну‘мана ибн Башира, который сказал: Абу Бакр, да помилует его Аллах, попросил разрешения войти к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и услышал голос ‘Аиши, который был громким. Когда он вошел, он схватил её, чтобы ударить, и сказал: «Я вижу, что ты повышаешь голос на Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует!» Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, стал удерживать его, и Абу Бакр вышел в гневе. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал, когда Абу Бакр вышел: «Видела ли ты, как я спас тебя от этого человека?» Сказал (передатчик): Прошло несколько дней, затем Абу Бакр попросил разрешения войти к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и обнаружил, что они примирились. Он сказал им: «Включите меня в ваш мир, как вы включили меня в вашу войну». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мы сделали это, мы сделали это».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْعَيْزَارِ بْنِ حُرَيْثٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ اسْتَأْذَنَ أَبُو بَكْرٍ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَمِعَ صَوْتَ عَائِشَةَ عَالِيًا فَلَمَّا دَخَلَ تَنَاوَلَهَا لِيَلْطِمَهَا وَقَالَ لاَ أَرَاكِ تَرْفَعِينَ صَوْتَكِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَحْجُزُهُ وَخَرَجَ أَبُو بَكْرٍ مُغْضَبًا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حِينَ خَرَجَ أَبُو بَكْرٍ ‏"‏ كَيْفَ رَأَيْتِنِي أَنْقَذْتُكِ مِنَ الرَّجُلِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَمَكَثَ أَبُو بَكْرٍ أَيَّامًا ثُمَّ اسْتَأْذَنَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدَهُمَا قَدِ اصْطَلَحَا فَقَالَ لَهُمَا أَدْخِلاَنِي فِي سِلْمِكُمَا كَمَا أَدْخَلْتُمَانِي فِي حَرْبِكُمَا ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ قَدْ فَعَلْنَا قَدْ فَعَلْنَا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن معين
ثقة حافظ إمام الجرح والتعديلمصر ، العراق ، المدينة ، مكة ، بغداد156 – 233 AH
الحجاج بن محمد المصيصي
ثقة ثبتبغداد ، المصيصة ، ترمذd. 206 AH
يونس بن أبي إسحاق السبيعي
صدوق حسن الحديثالكوفةd. 152 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
العيزار بن حريث العبدي
ثقةالكوفةd. 110 AH
النعمان بن بشير الأنصاري
صحابي صغيرالكوفة ، دمشق ، حمص ، المدينة2 – 65 AH
АБУ ДАУД: 5000

Рассказал нам Му‘аммаль ибн аль-Фадль, рассказал нам аль-Валид ибн Муслим, от ‘Абдаллаха ибн аль-‘Аля, от Бусра ибн ‘Убайдуллаха, от Абу Идриса аль-Хавляни, от ‘Ауфа ибн Малика аль-Ашджа‘и, который сказал: Я пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, во время похода на Табук, когда он был в кожаном шатре. Я поприветствовал его, он ответил и сказал: «Входи». Я сказал: «Полностью, о Посланник Аллаха?» Он сказал: «Полностью». И я вошел.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَلاَءِ، عَنْ بُسْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ، قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ وَهُوَ فِي قُبَّةٍ مِنْ أَدَمٍ فَسَلَّمْتُ فَرَدَّ وَقَالَ ‏"‏ ادْخُلْ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ أَكُلِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ كُلُّكَ ‏"‏ ‏.‏ فَدَخَلْتُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ
الوليد بن مسلم القرشي
ثقةدمشق121 – 194 AH
عبد الله بن العلاء الربعي
ثقةالشام ، دمشق75 – 164 AH
بسر بن عبيد الله الحضرمي
ثقة حافظحضرموت ، الشام
أبو إدريس الخولاني
ثقةالشام8 – 80 AH
عوف بن مالك الأشجعي
صحابيدمشقd. 73 AH
1499500501528
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528