Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

4337Хадисы сборника

ИБН МАДЖА: 2497

Нам передал Мухаммад ибн Яхья и Абдуррахман ибн Умар, сказавшие: нам передал Абу Асим, нам передал Малик ибн Анас, от аз-Зухри, от Саида ибн аль-Мусайяба и Абу Салямы ибн Абдуррахмана от Абу Хурейры — да будет доволен им Аллах — что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, установил право шуф’а на то, что еще не было разделено. А когда границы уже установлены, то права на шуф’а нет.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضي الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى بِالشُّفْعَةِ فِيمَا لَمْ يُقْسَمْ فَإِذَا وَقَعَتِ الْحُدُودُ فَلاَ شُفْعَةَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ИБН МАДЖА: 2498

Нам передал Абдуллах ибн аль-Джаррах, нам передал Суфьян ибн Уйейна, от Ибрахима ибн Майсары, от Амра ибн аш-Шарида, от Абу Рафи’а, который сказал: посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

ИБН МАДЖА: 2499

Нам передал Мухаммад ибн Яхья, нам передал Абдурраззак, от Ма’мара, от аз-Зухри, от Абу Салямы

ИБН МАДЖА: 2500

Нам передал Мухаммад ибн Башшар, нам передал Мухаммад ибн аль-Харис, от Мухаммада ибн Абдуррахмана ибн аль-Байлямани, от его отца, от Ибн Умара, который сказал: посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

ИБН МАДЖА: 2501

Нам передал Сувейд ибн Саид, он сказал: нам передал Мухаммад ибн аль-Харис, от Мухаммада ибн Абдуррахмана ибн аль-Байлямани, от его отца, от

ИБН МАДЖА: 2502

Нам передал Мухаммад ибн аль-Мусанна, нам передал Яхья ибн Саид, от Хумайда ат-Тавиля, от аль-Хасана, от Мутаррифа ибн Абдуллаха ибн аш-Шиххира, от

ИБН МАДЖА: 2503

Нам передал Мухаммад ибн Башшар, нам передал Яхья ибн Саид, нам передал Абу Хайян ат-Тайми

ИБН МАДЖА: 2504

ИБН МАДЖА: 2505

Нам передал Абу Бакр ибн Абу Шейба, нам передал Абдуль-Ваххаб ас-Сакафи, от Халида аль-Хазза, от

ИБН МАДЖА: 2506

1249250251434
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434
محمد بن يحيى الذهلي
ثقة حافظ جليلنيسابور ، بغداد ، البصرة172 – 258 AH
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ
الضحاك بن مخلد النبيل
ثقة ثبتالبصرة112 – 212 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
سعيد بن المسيب القرشي
أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبارالمدينة17 – 92 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
«Совладелец имеет больше прав на то, что граничит с ним, пока это (общее имущество) существует»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْجَرَّاحِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الشَّرِيكُ أَحَقُّ بِسَقَبِهِ مَا كَانَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْجَرَّاحِ
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
إبراهيم بن ميسرة الطائفي
ثبت حافظمكةd. 132 AH
عمرو بن الشريد الثقفي
ثقةالحجاز
أبو رافع القبطي
صحابيالمدينةd. 37 AH
, от
Джабира ибн Абдуллаха
, который сказал: поистине, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, установил
право шуф’а на всё, что не было разделено. А когда границы установлены и пути определены, то права на шуф’а нет»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ إِنَّمَا جَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الشُّفْعَةَ فِي كُلِّ مَا لَمْ يُقْسَمْ فَإِذَا وَقَعَتِ الْحُدُودُ وَصُرِّفَتِ الطُّرُقُ فَلاَ شُفْعَةَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن يحيى الذهلي
ثقة حافظ جليلنيسابور ، بغداد ، البصرة172 – 258 AH
عبد الرزاق بن همام الحميري
ثقة حافظصنعاء ، حمير ، اليمن126 – 211 AH
معمر بن أبي عمرو الأزدي
ثقة ثبت فاضلاليمن ، البصرة96 – 154 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
«Право шуф’а подобно развязыванию путового ремня (икаль)»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْبَيْلَمَانِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الشُّفْعَةُ كَحَلِّ الْعِقَالِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
محمد بن الحارث الحارثي
متروك الحديثالبصرة
محمد بن عبد الرحمن النحوي
منكر الحديثالكوفة
عبد الرحمن بن أبي زيد البيلماني
ضعيف الحديثحران ، بيلمان ، المدينةd. 85 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
Ибн Умара
, который сказал: посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Нет права шуф’а у партнера по отношению к партнеру, если тот опередил его в покупке, и нет его ни для несовершеннолетнего, ни для отсутствующего»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْبَيْلَمَانِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ شُفْعَةَ لِشَرِيكٍ عَلَى شَرِيكٍ إِذَا سَبَقَهُ بِالشِّرَاءِ وَلاَ لِصَغِيرٍ وَلاَ لِغَائِبٍ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سويد بن سعيد الهروي
صدوق يخطئ كثيراحديثة النورة ، الأنبار ، هراة ، بغداد140 – 240 AH
محمد بن الحارث الحارثي
متروك الحديثالبصرة
محمد بن عبد الرحمن النحوي
منكر الحديثالكوفة
عبد الرحمن بن أبي زيد البيلماني
ضعيف الحديثحران ، بيلمان ، المدينةd. 85 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
его отца
, который сказал: посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Потерянная вещь мусульманина — это пламя огня»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرَقُ النَّارِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
حميد بن أبي حميد الطويل
ثقة مدلسالبصرة ، الشام68 – 142 AH
الحسن البصري
ثقة يرسل كثيرا ويدلسالبصرة22 – 110 AH
مطرف بن عبد الله الحرشي
ثقةالبصرةd. 95 AH
عبد الله بن الشخير الحرشي
صحابي
, нам передал
ад-Даххак
, дядя Мунзира ибн Джарира, от
Мунзира ибн Джарира
, который сказал: я был с
моим отцом
в аль-Бавазидже, как вдруг пришло стадо коров, и он увидел корову, которую не узнал, и спросил: «Что это?» Ему ответили: «Корова, которая прибилась к стаду». Он приказал прогнать её, пока она не скрылась из виду, а затем сказал: я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Не приютит потерявшееся животное никто, кроме заблудшего»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو حَيَّانَ التَّيْمِيُّ، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ، خَالُ الْمُنْذِرِ بْنِ جَرِيرٍ عَنِ الْمُنْذِرِ بْنِ جَرِيرٍ، قَالَ كُنْتُ مَعَ أَبِي بِالْبَوَازِيجِ فَرَاحَتِ الْبَقَرُ فَرَأَى بَقَرَةً أَنْكَرَهَا فَقَالَ مَا هَذِهِ قَالُوا بَقَرَةٌ لَحِقَتْ بِالْبَقَرِ ‏.‏ قَالَ فَأَمَرَ بِهَا فَطُرِدَتْ حَتَّى تَوَارَتْ ثُمَّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لاَ يُئْوِي الضَّالَّةَ إِلاَّ ضَالٌّ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
يحيى بن سعيد التيمي
ثقةالكوفةd. 145 AH
الضحاك بن جرير البجلي
مقبول
المنذر بن جرير البجلي
ثقةالكوفة ، البصرة
جرير بن عبد الله البجلي
صحابيالكوفة ، قرقيسيا ، اليمنd. 51 AH
Нам передал
Исхак ибн Исмаил ибн аль-Аля аль-Айли
, нам передал
Суфьян ибн Уйейна
, от
Яхьи ибн Саида
, от
Рабии ибн Абу Абдуррахмана
, от
Язида
, вольноотпущенника аль-Мунба’иса, от Зайда ибн Халида аль-Джухани. Я встретил Рабиу и спросил его, и он сказал: мне передал Язид, от
Зайда ибн Халида аль-Джухани
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал (когда его спросили о потерянном верблюде, он разгневался, и его щеки покраснели, и он сказал):
«Что тебе до него? У него есть копыта и запас воды (желудок), он доходит до воды и ест деревья, пока его не встретит хозяин». И когда его спросили о потерянной овце, он сказал: «Возьми её, ибо она либо для тебя, либо для твоего брата, либо для волка». А когда его спросили о находке (люката), он сказал: «Запомни её мешочек и завязку, и объявляй о ней в течение года. Если хозяин объявится — хорошо, а иначе распорядись ею как своим имуществом»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْعَلاَءِ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ يَزِيدَ، مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، فَلَقِيتُ رَبِيعَةَ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ سُئِلَ عَنْ ضَالَّةِ الإِبِلِ فَغَضِبَ وَاحْمَرَّتْ وَجْنَتَاهُ وَقَالَ ‏ "‏ مَالَكَ وَلَهَا مَعَهَا الْحِذَاءُ وَالسِّقَاءُ تَرِدُ الْمَاءَ وَتَأْكُلُ الشَّجَرَ حَتَّى يَلْقَاهَا رَبُّهَا ‏"‏ ‏.‏ وَسُئِلَ عَنْ ضَالَّةِ الْغَنَمِ فَقَالَ ‏"‏ خُذْهَا فَإِنَّمَا هِيَ لَكَ أَوْ لأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ ‏"‏ ‏.‏ وَسُئِلَ عَنِ اللُّقَطَةِ فَقَالَ ‏"‏ اعْرِفْ عِفَاصَهَا وَوِكَاءَهَا وَعَرِّفْهَا سَنَةً فَإِنِ اعْتُرِفَتْ وَإِلاَّ فَاخْلِطْهَا بِمَالِكَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسحاق بن إسماعيل الأيلي
صدوق حسن الحديثأيلةd. 258 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
يحيى بن سعيد الأنصاري
ثقة ثبتالأنبار ، المدينة ، بغدادd. 143 AH
ربيعة الرأي
ثقةالمدينةd. 136 AH
يزيد مولى المنبعث
ثقةالمدينة
زيد بن خالد الجهني
صحابيالمدينةd. 78 AH
Абуль-Аля
, от
Мутаррифа
, от
Ийяда ибн Химара
, который сказал: посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто нашел потерянную вещь, пусть засвидетельствует это перед справедливым человеком или двумя справедливыми людьми, а затем не меняет её и не скрывает. Если придет её хозяин, то он имеет больше прав на неё, а иначе это имущество Аллаха, Который дарует его тому, кому пожелает»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي الْعَلاَءِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ حِمَارٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ وَجَدَ لُقَطَةً فَلْيُشْهِدْ ذَا عَدْلٍ أَوْ ذَوَىْ عَدْلٍ ثُمَّ لاَ يُغَيِّرْهُ وَلاَ يَكْتُمْ فَإِنْ جَاءَ رَبُّهَا فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا وَإِلاَّ فَهُوَ مَالُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ابن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ صاحب تصانيفدمشق ، الكوفة ، واسطd. 235 AH
عبد الوهاب بن عبد المجيد الثقفي
ثقةالبصرة ، بغداد110 – 194 AH
خالد الحذاء
ثقةالبصرةd. 141 AH
يزيد بن عبد الله العامري
ثقةالبصرةd. 108 AH
مطرف بن عبد الله الحرشي
ثقةالبصرةd. 95 AH
عياض بن حمار المجاشعي
صحابيالبصرةd. 50 AH
Нам передал
Али ибн Мухаммад
, нам передал
Ваки’
, нам передал
Суфьян
, от
Салямы ибн Кухайля
, от
Сувейда ибн Гафалы
, который сказал: я вышел вместе с Зайдом ибн Суханом и Сальманом ибн Раби’ой, и когда мы были в аль-Узайбе, я подобрал плеть. Они сказали мне: «Выброси её», но я отказался. Когда мы прибыли в Медину, я пришел к
Убайю ибн Ка’бу
и рассказал ему об этом. Он сказал: «Ты поступил правильно. Я нашел сто динаров во времена посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и спросил его, на что он ответил: „Объявляй о них в течение года“. Я объявлял, но никого не нашел, кто бы опознал их. Я снова спросил его, и он сказал: „Объявляй о них“. Я объявлял, но не нашел никого, кто бы опознал их. Тогда он сказал:
„Запомни их сосуд, завязку и количество, а затем объявляй о них год. Если придет тот, кто опознает их — хорошо, а иначе — они подобны твоему имуществу“»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ، قَالَ خَرَجْتُ مَعَ زَيْدِ بْنِ صُوحَانَ وَسَلْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْعُذَيْبِ الْتَقَطْتُ سَوْطًا فَقَالاَ لِي أَلْقِهِ ‏.‏ فَأَبَيْتُ فَلَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ أَتَيْتُ أُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ أَصَبْتَ الْتَقَطْتُ مِائَةَ دِينَارٍ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ ‏"‏ عَرِّفْهَا سَنَةً ‏"‏ ‏.‏ فَعَرَّفْتُهَا فَلَمْ أَجِدْ أَحَدًا يَعْرِفُهَا فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ ‏"‏ عَرِّفْهَا ‏"‏ ‏.‏ فَعَرَّفْتُهَا فَلَمْ أَجِدْ أَحَدًا يَعْرِفُهَا ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ اعْرِفْ وِعَاءَهَا وَوِكَاءَهَا وَعَدَدَهَا ثُمَّ عَرِّفْهَا سَنَةً فَإِنْ جَاءَ مَنْ يَعْرِفُهَا وَإِلاَّ فَهِيَ كَسَبِيلِ مَالِكَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
سلمة بن كهيل الحضرمي
ثقةحضرموت ، الكوفة ، واسط44 – 121 AH
سويد بن غفلة الجعفي
ثقةالكوفةd. 80 AH
أبي بن كعب الأنصاري
صحابيالمدينةd. 22 AH