, который сказал нам: «Вам следует использовать это черное семя. Возьмите пять или семь семян, разотрите их, а затем закапайте в его нос, капнув масла с этой стороны и с этой стороны». Ибо
Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, подарили мед, и он раздал нам его по одной порции (на кончике ложки). Я взял свою порцию, а затем сказал: «О Посланник Аллаха, можно мне еще?». Он ответил: «Да»
, который сказал: мы беседовали у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и упомянули трюфели, и они сказали: «Это оспа земли». Это дошло до Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал:
«Трюфели — это манна, а аджва — из Рая, и она — исцеление от яда»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا مَطَرٌ الْوَرَّاقُ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كُنَّا نَتَحَدَّثُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَذَكَرْنَا الْكَمْأَةَ فَقَالُوا هِيَ جُدَرِيُّ الأَرْضِ . فَنُمِيَ الْحَدِيثُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ " الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ وَالْعَجْوَةُ مِنَ الْجَنَّةِ وَهِيَ شِفَاءٌ مِنَ السَّمِّ " .