Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5765Хадисы сборника

НАСАИ: 3348

Нам сообщил Мухаммад ибн 'Абдуллах ибн аль-Мубарак, который сказал: нам поведал 'Абдуррахман ибн Махди, который сказал: нам поведал Давуд ибн Кайс, от Мусы ибн Ясара, от Абу Хурайры, который сказал: был магр, когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был среди нас, десять укий.

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ الصَّدَاقُ إِذْ كَانَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَشْرَةَ أَوَاقٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عبد الله المخرمي
НАСАИ: 3349
НАСАИ: 3350

Нам сообщил аль-'Аббас ибн Мухаммад ад-Дури, который сказал: нам поведал 'Али ибн аль-Хасан ибн Шакик, который сказал: нам сообщил

НАСАИ: 3351

Нам сообщили Мухаммад ибн Саляма и аль-Харис ибн Мискин

НАСАИ: 3352

Сообщил нам Исхак ибн Ибрахим, сказал: рассказал нам ан-Надр ибн Шумайль, сказал: рассказал нам Шу’ба, сказал: рассказал нам ’Абд аль-’Азиз ибн Сухайб

НАСАИ: 3353

Сообщил нам Хиляль ибн аль-’Аля, сказал: рассказал нам Хаджадж

НАСАИ: 3354
НАСАИ: 3355

Сообщил нам Ахмад ибн Сулейман, сказал: рассказал нам Язид

НАСАИ: 3356

Сообщил нам Исхак ибн Мансур, сказал: рассказал нам ‘Абд ар-Рахман, сказал: рассказал нам Суфьян, от

НАСАИ: 3357

Сообщил нам Исхак ибн Мансур, сказал: рассказал нам ‘Абд ар-Рахман, от Суфьяна, от Мансура, от Ибрахима, от ‘Алькамы, от ‘Абдаллы

1335336337577
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577
ثقة حافظ أمين
بغداد ، المدائن
d. 254 AH
عبد الرحمن بن مهدي العنبري
ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديثالبصرة135 – 198 AH
داود بن قيس القرشي
ثقةالمدينةd. 158 - 136 AH
موسى بن يسار القرشي
ثقةالمدينة
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH

Нам сообщил 'Али ибн Худжр ибн Ийяс ибн Мукатиль ибн Мушамрих ибн Халид, который сказал: нам поведал Исма'иль ибн Ибрахим, от Айюба, и Ибн 'Ауна, и Салямы ибн 'Алькамы, и Хишама ибн Хассана — хадисы некоторых из них вошли в хадисы других — от Мухаммада ибн Сирина, Саляма сказал от Ибн Сирина: мне поведали со слов Абуль-'Аджафа, а другие сказали: от Мухаммада ибн Сирина, от Абуль-'Аджафа, который сказал: 'Умар ибн аль-Хаттаб сказал: „Остерегайтесь преувеличивать магры женщин, ибо если бы это было проявлением почета в этом мире или богобоязненностью перед Всемогущим и Великим Аллахом, то самым достойным этого был бы Пророк, да благословит его Аллах и приветствует. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не давал ни одной из своих жен и ни одна из его дочерей не получала в качестве магра больше двенадцати укий. Поистине, мужчина бывает до того чрезмерным в магре своей женщины, что это порождает вражду в его душе, до такой степени, что он говорит: „Я обременил вас расходами на то, что подобно тяжести бурдюка““. И я был арабским юношей, родившимся в исламе, и не знал, что такое „тяжесть бурдюка“. Он сказал: „И ещё кое-что они говорят о тех, кто был убит в ваших походах или умер: „Такой-то убит мучеником (шахидом)“ или „Такой-то умер мучеником“, хотя, возможно, он нагрузил заднюю часть своего верхового животного золотом или серебром, стремясь к торговле. Не говорите так, но говорите, как говорил Пророк, да благословит его Аллах и приветствует: „Тот, кто убит на пути Аллаха или умер, тот в Раю““.

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرِ بْنِ إِيَاسِ بْنِ مُقَاتِلِ بْنِ مُشَمْرِخِ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، وَابْنِ، عَوْنٍ وَسَلَمَةَ بْنِ عَلْقَمَةَ وَهِشَامِ بْنِ حَسَّانَ - دَخَلَ حَدِيثُ بَعْضِهِمْ فِي بَعْضٍ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ سَلَمَةُ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، نُبِّئْتُ عَنْ أَبِي الْعَجْفَاءِ، - وَقَالَ الآخَرُونَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي الْعَجْفَاءِ، - قَالَ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ أَلاَ لاَ تَغْلُوا صُدُقَ النِّسَاءِ فَإِنَّهُ لَوْ كَانَ مَكْرُمَةً فِي الدُّنْيَا أَوْ تَقْوَى عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ كَانَ أَوْلاَكُمْ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَا أَصْدَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم امْرَأَةً مِنْ نِسَائِهِ وَلاَ أُصْدِقَتِ امْرَأَةٌ مِنْ بَنَاتِهِ أَكْثَرَ مِنْ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ أُوقِيَّةً وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيُغْلِي بِصَدُقَةِ امْرَأَتِهِ حَتَّى يَكُونَ لَهَا عَدَاوَةٌ فِي نَفْسِهِ وَحَتَّى يَقُولَ كُلِّفْتُ لَكُمْ عَلَقَ الْقِرْبَةِ وَكُنْتُ غُلاَمًا عَرَبِيًّا مُوَلَّدًا فَلَمْ أَدْرِ مَا عَلَقُ الْقِرْبَةِ قَالَ وَأُخْرَى يَقُولُونَهَا لِمَنْ قُتِلَ فِي مَغَازِيكُمْ أَوْ مَاتَ قُتِلَ فُلاَنٌ شَهِيدًا أَوْ مَاتَ فُلاَنٌ شَهِيدًا وَلَعَلَّهُ أَنْ يَكُونَ قَدْ أَوْقَرَ عَجُزَ دَابَّتِهِ أَوْ دَفَّ رَاحِلَتِهِ ذَهَبًا أَوْ وَرِقًا يَطْلُبُ التِّجَارَةَ فَلاَ تَقُولُوا ذَاكُمْ وَلَكِنْ قُولُوا كَمَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ قُتِلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ مَاتَ فَهُوَ فِي الْجَنَّةِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

'Абдуллах ибн аль-Мубарак
, от
Ма'мара
, от
аз-Зухри
, от
'Урвы ибн аз-Зубайра
, от
Умм Хабибы
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
женился на ней, когда она была в земле Эфиопии. За него выдал её ан-Наджаши, назначив ей магр в четыре тысячи, сам обеспечил её всем необходимым и отправил её с Шурахбилем ибн Хасаной. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не посылал ей ничего, а магр его жен составлял четыреста дирхемов.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَهَا وَهِيَ بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ زَوَّجَهَا النَّجَاشِيُّ وَأَمْهَرَهَا أَرْبَعَةَ آلاَفٍ وَجَهَّزَهَا مِنْ عِنْدِهِ وَبَعَثَ بِهَا مَعَ شُرَحْبِيلَ ابْنِ حَسَنَةَ وَلَمْ يَبْعَثْ إِلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشَىْءٍ وَكَانَ مَهْرُ نِسَائِهِ أَرْبَعَمِائَةِ دِرْهَمٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

العباس بن محمد الدوري
ثقة حافظبغداد ، الدور ، خوارزم173 – 271 AH
علي بن الحسن العبدي
ثقة حافظالبصرة ، خراسان ، مرو137 – 215 AH
عبد الله بن المبارك الحنظلي
ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخيرخراسان ، مرو ، اليمن ، مصر ، الشام ، البصرة ، الكوفة118 – 181 AH
معمر بن أبي عمرو الأزدي
ثقة ثبت فاضلاليمن ، البصرة96 – 154 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
رملة بنت أبي سفيان الأموية
صحابيd. 49 AH
, при чтении ему, а я слушал — и текст принадлежит Мухаммаду — от
Ибн аль-Касима
, от
Малика
, от
Хумайда ат-Тавиля
, от
Анаса ибн Малика
, что 'Абдуррахман ибн 'Ауф пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и на нём были следы желтизны. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил его, и он сообщил ему, что женился на женщине из числа ансаров. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Сколько ты выделил ей в качестве магра?» Он ответил: «Золото весом с косточку». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Устрой свадебное угощение, хотя бы из одной овцы».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لِمُحَمَّدٍ - عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ، جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَبِهِ أَثَرُ الصُّفْرَةِ فَسَأَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ أَنَّهُ تَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ كَمْ سُقْتَ إِلَيْهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ زِنَةَ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن سلمة المرادي
ثقة ثبتجمل ، مصرd. 248 AH
الْحَارِثِ بْنِ مِسْكِينٍ
عبد الرحمن بن القاسم العتقي
ثقةمصر128 – 191 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
حميد بن أبي حميد الطويل
ثقة مدلسالبصرة ، الشام68 – 142 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
, сказал: я слышал, как
Анас
говорил, что
’Абд ар-Рахман ибн ‘Ауф
сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел на мне следы радости по случаю свадьбы, и я сказал: „Я женился на женщине из ансаров“. Он спросил:
„Сколько ты дал ей в качестве брачного дара?“
Я ответил: „Золото весом с косточку финика“.»
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ رَآنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَلَىَّ بَشَاشَةُ الْعُرْسِ فَقُلْتُ تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ كَمْ أَصْدَقْتَهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ زِنَةَ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسحاق بن راهويه المروزي
ثقة حافظ إمامالعراق ، الحجاز ، اليمن ، الشام ، نيسابور ، مرو161 – 238 AH
النضر بن شميل المازني
ثقة ثبتمرو ، البصرة123 – 203 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
عبد العزيز بن صهيب البناني
ثقةالبصرة ، بنانةd. 130 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
عبد الرحمن بن عوف الزهري
صحابيالمدينةd. 32 AH
, сказал:
Ибн Джурайдж
сказал: рассказал мне
’Амр ибн Шу’айб
, (передал) также мне
’Абдаллах ибн Мухаммад ибн Тамим
, сказал: я слышал, как
Хаджадж
говорил:
Ибн Джурайдж
сказал от
’Амра ибн Шу’айба
, от
его отца
, от
’Абдаллы ибн ‘Амра
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Любая женщина, выданная замуж за брачный дар, подарок или обещание (сделанное) до заключения брачного союза, — это принадлежит ей, а то, что было после заключения брачного союза, принадлежит тому, кому это было дано. И самое достойное, за что мужчину следует почтить (подарком) — это его дочь или его сестра».
Текст принадлежит ‘Абдаллаху.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا هِلاَلُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، ح وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ تَمِيمٍ، قَالَ سَمِعْتُ حَجَّاجًا، يَقُولُ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَيُّمَا امْرَأَةٍ نُكِحَتْ عَلَى صَدَاقٍ أَوْ حِبَاءٍ أَوْ عِدَةٍ قَبْلَ عِصْمَةِ النِّكَاحِ فَهُوَ لَهَا وَمَا كَانَ بَعْدَ عِصْمَةِ النِّكَاحِ فَهُوَ لِمَنْ أُعْطِيَهُ وَأَحَقُّ مَا أُكْرِمَ عَلَيْهِ الرَّجُلُ ابْنَتُهُ أَوْ أُخْتُهُ ‏" ‏ ‏.‏ اللَّفْظُ لِعَبْدِ اللَّهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هلال بن العلاء الباهلي
صدوق حسن الحديثالرقة184 – 280 AH
الحجاج بن محمد المصيصي
ثقة ثبتبغداد ، المصيصة ، ترمذd. 206 AH
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ
عبد الله بن محمد المصيصي
ثقةالمصيصة
الحجاج بن محمد المصيصي
ثقة ثبتبغداد ، المصيصة ، ترمذd. 206 AH
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ
أَبِيهِ
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH

Сообщил нам ’Абдаллах ибн Мухаммад ибн ‘Абд ар-Рахман, сказал: рассказал нам Абу Са’ид ‘Абд ар-Рахман ибн ‘Абдаллах, от За’иды ибн Кудамы, от Мансура, от Ибрахима, от ‘Алькамы и аль-Асвада, которые сказали: К ‘Абдаллаху пришли по поводу человека, который женился на женщине, не определив для нее (размер) брачного дара, и умер до того, как вступил с ней в близость. ‘Абдаллах сказал: „Спросите, находите ли вы в этом какой-либо пример (суждение пророка)?“ Они ответили: „О Абу ‘Абд ар-Рахман, мы не находим в этом примера“. Он сказал: „Я выскажу свое мнение, и если оно будет верным, то (это) от Аллаха: ей полагается брачный дар, подобный (дару) женщин ее положения, без уменьшения и без излишеств, ей полагается наследство, и она обязана соблюсти идду (период ожидания)“. Встал человек из племени Ашджа’ и сказал: „Подобное этому постановил Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, среди нас относительно женщины, которую звали Бирва’ бинт Вашик. Она вышла замуж за человека, и он умер до того, как вступил с ней в близость. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, постановил для нее брачный дар, подобный (дару) женщин ее положения, ей полагается наследство, и она обязана соблюсти идду“. ‘Абдаллах поднял руки и возвеличил Аллаха (сказав: „Аллаху Акбар“). Абу ‘Абд ар-Рахман сказал: „Я не знаю никого, кто упомянул бы аль-Асвада в этом хадисе, кроме За’иды“.

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ زَائِدَةَ بْنِ قُدَامَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالأَسْوَدِ، قَالاَ أُتِيَ عَبْدُ اللَّهِ فِي رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً وَلَمْ يَفْرِضْ لَهَا فَتُوُفِّيَ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ سَلُوا هَلْ تَجِدُونَ فِيهَا أَثَرًا قَالُوا يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَا نَجِدُ فِيهَا يَعْنِي أَثَرًا ‏.‏ قَالَ أَقُولُ بِرَأْيِي فَإِنْ كَانَ صَوَابًا فَمِنَ اللَّهِ لَهَا كَمَهْرِ نِسَائِهَا لاَ وَكْسَ وَلاَ شَطَطَ وَلَهَا الْمِيرَاثُ وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ أَشْجَعَ فَقَالَ فِي مِثْلِ هَذَا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِينَا فِي امْرَأَةٍ يُقَالُ لَهَا بِرْوَعُ بِنْتُ وَاشِقٍ تَزَوَّجَتْ رَجُلاً فَمَاتَ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا فَقَضَى لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ صَدَاقِ نِسَائِهَا وَلَهَا الْمِيرَاثُ وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ ‏.‏ فَرَفَعَ عَبْدُ اللَّهِ يَدَيْهِ وَكَبَّرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ لاَ أَعْلَمُ أَحَدًا قَالَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ الأَسْوَدُ غَيْرُ زَائِدَةَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

, сказал: рассказал нам
Суфьян
, от
Мансура
, от
Ибрахима
, от
‘Алькамы
, от
‘Абдаллы
, что к нему пришли по поводу женщины, на которой женился мужчина, и он умер, не определив для нее брачный дар и не вступив с ней в близость. Они ходили к нему около месяца, а он не давал им ответа. Затем он сказал: „Я считаю,
что ей полагается брачный дар, подобный (дару) женщин ее положения, без уменьшения и без излишеств, ей полагается наследство, и она обязана соблюсти идду“. И засвидетельствовал
Ма’киль ибн Синан аль-Ашджа’и
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вынес решение относительно Бирва’ бинт Вашик подобное тому, которое вынес ты“.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ أُتِيَ فِي امْرَأَةٍ تَزَوَّجَهَا رَجُلٌ فَمَاتَ عَنْهَا وَلَمْ يَفْرِضْ لَهَا صَدَاقًا وَلَمْ يَدْخُلْ بِهَا فَاخْتَلَفُوا إِلَيْهِ قَرِيبًا مِنْ شَهْرٍ لاَ يُفْتِيهِمْ ثُمَّ قَالَ أَرَى لَهَا صَدَاقَ نِسَائِهَا لاَ وَكْسَ وَلاَ شَطَطَ وَلَهَا الْمِيرَاثُ وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ ‏.‏ فَشَهِدَ مَعْقِلُ بْنُ سِنَانٍ الأَشْجَعِيُّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى فِي بِرْوَعَ بِنْتِ وَاشِقٍ بِمِثْلِ مَا قَضَيْتَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن سليمان الرهاوي
ثقة ثبتالجزيرةd. 261 AH
يزيد بن هارون الواسطي
ثقة متقنالعراق ، واسط ، بخارى117 – 206 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
منصور بن المعتمر السلمي
ثقة ثبتالكوفةd. 132 AH
إبراهيم النخعي
ثقةالكوفة50 – 96 AH
علقمة بن قيس النخعي
ثقة ثبتمرو ، خوارزم ، الكوفة ، خراسانd. 61 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
معقل بن سنان الأشجعي
صحابيالكوفةd. 63 AH
Фираса
, от
аш-Ша’би
, от
Масрука
, от
‘Абдаллы
по поводу человека, который женился на женщине, умер (до близости), не вступив с ней в близость и не определив для нее брачный дар: он сказал:
„Ей полагается брачный дар, она обязана соблюсти идду, и ей полагается наследство“. И сказал
Ма’киль ибн Синан
: „Я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, постановил это относительно Бирва’ бинт Вашик“.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، فِي رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً فَمَاتَ وَلَمْ يَدْخُلْ بِهَا وَلَمْ يَفْرِضْ لَهَا قَالَ لَهَا الصَّدَاقُ وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ وَلَهَا الْمِيرَاثُ ‏.‏ فَقَالَ مَعْقِلُ بْنُ سِنَانٍ فَقَدْ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَضَى بِهِ فِي بِرْوَعَ بِنْتِ وَاشِقٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسحاق بن منصور الكوسج
ثقة ثبتنيسابور ، مروd. 251 AH
عبد الرحمن بن مهدي العنبري
ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديثالبصرة135 – 198 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
فراس بن يحيى الهمداني
ثقةالكوفةd. 129 AH
عامر الشعبي
ثقةالكوفة20 – 109 - 102 AH
مسروق بن الأجدع الهمداني
ثقةالكوفةd. 62 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
معقل بن سنان الأشجعي
صحابيالكوفةd. 63 AH
подобное этому.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، مِثْلَهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسحاق بن منصور الكوسج
ثقة ثبتنيسابور ، مروd. 251 AH
عبد الرحمن بن مهدي العنبري
ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديثالبصرة135 – 198 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
منصور بن المعتمر السلمي
ثقة ثبتالكوفةd. 132 AH
إبراهيم النخعي
ثقةالكوفة50 – 96 AH
علقمة بن قيس النخعي
ثقة ثبتمرو ، خوارزم ، الكوفة ، خراسانd. 61 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
علي بن حجر السعدي
ثقة حافظبغداد ، مرو145 – 244 AH
إسماعيل بن علية الأسدي
ثقة حجة حافظالكوفة ، بغداد ، البصرة110 – 193 AH
أيوب السختياني
ثقة ثبتت حجةالبصرة66 – 131 AH
عبد الله بن عون المزني
ثقة ثبت فاضلالبصرة64 – 151 AH
سلمة بن علقمة التميمي
ثقةالبصرةd. 139 AH
هشام بن حسان الأزدي
ثقة حافظقراديس ، البصرةd. 145 AH
محمد بن سيرين الأنصاري
ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنىالبصرة ، بغداد33 – 110 AH
نسيب بن هرم السلمي
صدوق حسن الحديثالبصرةd. 91 AH
عمر بن الخطاب العدوي
صحابيالمدينةd. 23 AH
عبد الله بن محمد القرشي
ثقةالبصرةd. 256 AH
جردقة البصري
ثقةمكة ، البصرةd. 197 AH
زائدة بن قدامة الثقفي
ثقة ثبتالكوفةd. 161 AH
منصور بن المعتمر السلمي
ثقة ثبتالكوفةd. 132 AH
إبراهيم النخعي
ثقةالكوفة50 – 96 AH
علقمة بن قيس النخعي
ثقة ثبتمرو ، خوارزم ، الكوفة ، خراسانd. 61 AH
الأسود بن يزيد النخعي
مخضرمالكوفةd. 75 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
رَجُلاً