Сообщил нам Исхак ибн Ибрахим, он сказал: известил нас Мухаммад ибн Убайд, он сказал: рассказал нам Убайдулла, от Нафи, от Ибн Умара, о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, (сказал) подобное, но не упомянул Хайбар.
, он сказал: «В день Хайбара мы добыли ослов за пределами селения, сварили их, но тут глашатай Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, объявил: „Поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
запретил мясо ослов, так опрокиньте же котлы вместе с тем, что в них!“. И мы опрокинули их.
, он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, напал на Хайбар с утра. Они вышли к нам с мотыгами, а когда увидели нас, закричали: „Мухаммад и войско!“ — и побежали обратно к крепости. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поднял руки и сказал: „Аллаху Акбар! Аллаху Акбар! Разрушен Хайбар! Поистине, если мы спускаемся на поле врагов, то скверно утро предупрежденных!“ Мы добыли там ослов и сварили их, но глашатай Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, объявил:
„Поистине, Аллах Всемогущий и Великий и Его Посланник запрещают вам мясо ослов, ибо это скверна“.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ صَبَّحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيْبَرَ فَخَرَجُوا إِلَيْنَا وَمَعَهُمُ الْمَسَاحِي فَلَمَّا رَأَوْنَا قَالُوا مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ . وَرَجَعُوا إِلَى الْحِصْنِ يَسْعَوْنَ فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ " اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ خَرِبَتْ خَيْبَرُ إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ " . فَأَصَبْنَا فِيهَا حُمُرًا فَطَبَخْنَاهَا فَنَادَى مُنَادِي النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَرَسُولَهُ يَنْهَاكُمْ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ فَإِنَّهَا رِجْسٌ .
, о том, что он рассказал им, что они сражались вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, при Хайбаре, и люди были голодны. Они нашли там ослов из числа домашних ослов, и люди начали забивать их. Об этом доложили Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он приказал Абд ар-Рахману ибн Ауфу объявить среди людей: „Знайте, что
мясо домашних ослов не дозволено тому, кто свидетельствует, что я — Посланник Аллаха“.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، أَنْبَأَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ بَحِيرٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ، أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ أَنَّهُمْ، غَزَوْا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى خَيْبَرَ وَالنَّاسُ جِيَاعٌ فَوَجَدُوا فِيهَا حُمُرًا مِنْ حُمُرِ الإِنْسِ فَذَبَحَ النَّاسُ مِنْهَا فَحُدِّثَ بِذَلِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ فَأَذَّنَ فِي النَّاسِ " أَلاَ إِنَّ لُحُومَ الْحُمُرِ الإِنْسِ لاَ تَحِلُّ لِمَنْ يَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ " .
, сказавшего: когда мы шли вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, по некоторым тропам ар-Раухи, находясь в состоянии ихрама, мы увидели раненого дикого осла. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Оставьте его, скоро к нему придет его владелец». Пришел человек из племени Бахз, который и ранил этого осла, и сказал: «О Посланник Аллаха, этот осел в вашем распоряжении». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал Абу Бакру распределить его между людьми.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا بَكْرٌ، - هُوَ ابْنُ مُضَرَ - عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ سَلَمَةَ الضَّمْرِيِّ، قَالَ بَيْنَا نَحْنُ نَسِيرُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِبَعْضِ أَثَايَا الرَّوْحَاءِ وَهُمْ حُرُمٌ إِذَا حِمَارُ وَحْشٍ مَعْقُورٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " دَعُوهُ فَيُوشِكُ صَاحِبُهُ أَنْ يَأْتِيَهُ " . فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ بَهْزٍ هُوَ الَّذِي عَقَرَ الْحِمَارَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ شَأْنَكُمْ هَذَا الْحِمَارُ . فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَا بَكْرٍ يُقَسِّمُهُ بَيْنَ النَّاسِ .