Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 2799

Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Абу Амир аль-Акади, нам рассказал Халид ибн Ильяс (также говорят: Ибн Ияс) от Салиха ибн Абу Хассана, который сказал: Я слышал, как Саид ибн аль-Мусайяб говорил: Поистине, Аллах — Благой, любит благое; Чистый, любит чистоту; Щедрый, любит щедрость; Великодушный, любит великодушие. Поэтому очищайте (я полагаю, он сказал: ваши дворы), и не уподобляйтесь иудеям. Он сказал: Я упомянул об этом Мухаджиру ибн Мисмару, и он сказал: Мне рассказал это Амир ибн Сад ибн Абу Ваккас от своего отца от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому, но он сказал: «Очищайте свои дворы». Абу Иса сказал: Этот хадис редкий (гариб), а Халид ибн Ильяс является слабым передатчиком.

ТИРМИЗИ: 2800

Нам рассказал Ахмад ибн Мухаммад ибн Низак аль-Багдади, нам рассказал аль-Асвад ибн Амир, нам рассказал Абу Мухайя

ТИРМИЗИ: 2801
ТИРМИЗИ: 2802

Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Абдуррахман ибн Махди, нам рассказал Хаммад ибн Салама

ТИРМИЗИ: 2803

Нам рассказал Махмуд ибн Гайлан, нам рассказал Абу Давуд, нам сообщил Шу'ба

ТИРМИЗИ: 2804

Нам рассказал Саляма ибн Шабиб, и аль-Хасан ибн Али аль-Халляль, и Абд ибн Хумайд

ТИРМИЗИ: 2805

Нам рассказал Ахмад ибн Мани', нам рассказал Равх ибн Убада, нам рассказал Малик ибн Анас

ТИРМИЗИ: 2806
ТИРМИЗИ: 2807

Нам рассказал Аббас ибн Мухаммад аль-Багдади, нам рассказал Исхак ибн Мансур

ТИРМИЗИ: 2808

Нам рассказал Кутайба, нам рассказал Абу аль-Ахвас от Абу Исхака от Хубайры ибн Ярима, который сказал:

1281282283399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ إِلْيَاسَ، وَيُقَالُ ابْنُ إِيَاسٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي حَسَّانَ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ طَيِّبٌ يُحِبُّ الطَّيِّبَ نَظِيفٌ يُحِبُّ النَّظَافَةَ كَرِيمٌ يُحِبُّ الْكَرَمَ جَوَادٌ يُحِبُّ الْجُودَ فَنَظِّفُوا أُرَاهُ قَالَ أَفْنِيَتَكُمْ وَلاَ تَشَبَّهُوا بِالْيَهُودِ ‏.‏ قَالَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِمُهَاجِرِ بْنِ مِسْمَارٍ فَقَالَ حَدَّثَنِيهِ عَامِرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ نَظِّفُوا أَفْنِيَتَكُمْ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَخَالِدُ بْنُ إِلْيَاسَ يُضَعَّفُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
عبد الملك بن عمرو القيسي
ثقةd. 204 AH
خالد بن إلياس القرشي
متروك الحديثالمدينة
صالح بن أبي حسان المدني
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 140 AH
سعيد بن المسيب القرشي
أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبارالمدينة17 – 92 AH
المهاجر بن مسمار القرشي
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 150 AH
عامر بن سعد القرشي
ثقةالمدينةd. 104 - 96 AH
سعد بن أبي وقاص الزهري
صحابيالمدينةd. 55 AH
от
Лайса
от
Нафи'а
от
Ибн Умара
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Остерегайтесь наготы, ибо с вами те, кто не покидает вас, кроме как при справлении нужды и когда мужчина уединяется со своей женой. Стыдитесь их и проявляйте к ним почтение».
Абу Иса сказал: Этот хадис редкий (гариб), мы не знаем его иначе, как через этот путь, а имя Абу Мухаййи — Яхья ибн Я'ля.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نِيْزَكَ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُحَيَّاةَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِيَّاكُمْ وَالتَّعَرِّي فَإِنَّ مَعَكُمْ مَنْ لاَ يُفَارِقُكُمْ إِلاَّ عِنْدَ الْغَائِطِ وَحِينَ يُفْضِي الرَّجُلُ إِلَى أَهْلِهِ فَاسْتَحْيُوهُمْ وَأَكْرِمُوهُمْ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَأَبُو مُحَيَّاةَ اسْمُهُ يَحْيَى بْنُ يَعْلَى ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن نيزك الطوسي
صدوق حسن الحديثبغداد ، طوسd. 248 AH
الأسود بن عامر الشامي
ثقةبغداد ، الشامd. 208 AH
يحيى بن يعلى التيمي
ثقةالكوفة84 – 180 AH
الليث بن أبي سليم القرشي
ضعيف الحديثالكوفةd. 138 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH

Нам рассказал аль-Касим ибн Динар аль-Куфи, нам рассказал Мус'аб ибн аль-Микдам от аль-Хасана ибн Салиха от Лайса ибн Абу Сулейма от Тавуса от Джабира, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто верует в Аллаха и в Последний день, пусть не входит в баню без изара (набедренной повязки). Кто верует в Аллаха и в Последний день, пусть не вводит свою жену в баню. И кто верует в Аллаха и в Последний день, пусть не садится за стол, за которым подают вино». Абу Иса сказал: Этот хадис хороший (хасан) и редкий (гариб), мы не знаем его через цепочку Тавуса от Джабира иначе, как этим путем. Мухаммад ибн Исмаил сказал: Лайс ибн Абу Сулейм правдив, но иногда может ошибаться. Мухаммад ибн Исмаил сказал: Ахмад ибн Ханбаль сказал: К хадисам Лайса не стоит относиться с радостью, Лайс возводил к Пророку вещи, которые не возводил никто другой, поэтому его ослабили.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ دِينَارٍ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلاَ يَدْخُلِ الْحَمَّامَ بِغَيْرِ إِزَارٍ وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلاَ يُدْخِلْ حَلِيلَتَهُ الْحَمَّامَ وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلاَ يَجْلِسْ عَلَى مَائِدَةٍ يُدَارُ عَلَيْهَا بِالْخَمْرِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ طَاوُسٍ عَنْ جَابِرٍ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ صَدُوقٌ وَرُبَّمَا يَهِمُ فِي الشَّىْءِ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ لَيْثٌ لاَ يُفْرَحُ بِحَدِيثِهِ كَانَ لَيْثٌ يَرْفَعُ أَشْيَاءَ لاَ يَرْفَعُهَا غَيْرُهُ فَلِذَلِكَ ضَعَّفُوهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

القاسم بن دينار القرشي
ثقةالكوفةd. 250 AH
مصعب بن المقدام الخثعمي
صدوق حسن الحديثالكوفةd. 203 AH
الحسن بن صالح الثوري
ثقةالكوفة100 – 169 AH
الليث بن أبي سليم القرشي
ضعيف الحديثالكوفةd. 138 AH
طاوس بن كيسان اليماني
ثقة إمام فاضلاليمنd. 106 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
от
Абдуллаха ибн Шаддада аль-Араджа
от
Абу Узры
, который застал Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, от
Аиши
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
запретил мужчинам и женщинам посещать бани, а затем разрешил мужчинам (посещать их) в набедренных повязках.
Абу Иса сказал: Этот хадис мы знаем только от Хаммада ибн Саламы, и его иснад не является сильным.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي عُذْرَةَ، وَكَانَ، قَدْ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى الرِّجَالَ وَالنِّسَاءَ عَنِ الْحَمَّامَاتِ ثُمَّ رَخَّصَ لِلرِّجَالِ فِي الْمَيَازِرِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ وَإِسْنَادُهُ لَيْسَ بِذَاكَ الْقَائِمِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
عبد الرحمن بن مهدي العنبري
ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديثالبصرة135 – 198 AH
حماد بن سلمة البصري
ثقة عابد ، تغير حفظه قليلا بآخرهالبصرة90 – 167 AH
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ
أبو عذرة
مختلف في صحبته
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
от
Мансура
, который сказал: Я слышал, как
Салим ибн Абу аль-Джа'д
рассказывал от
Абу аль-Малиха аль-Хузали
, что группа женщин из Хомса или из жителей Шама вошла к
Аише
, и она сказала: «Вы те, чьи женщины ходят в бани? Я слышала, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Любая женщина, которая снимает свои одежды не в доме своего мужа, срывает завесу между собой и своим Господом».
Абу Иса сказал: Этот хадис хороший (хасан).
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ أَبِي الْجَعْدِ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ الْهُذَلِيِّ، أَنَّ نِسَاءً، مِنْ أَهْلِ حِمْصَ أَوْ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ دَخَلْنَ عَلَى عَائِشَةَ فَقَالَتْ أَنْتُنَّ اللاَّتِي يَدْخُلْنَ نِسَاؤُكُنَّ الْحَمَّامَاتِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَا مِنِ امْرَأَةٍ تَضَعُ ثِيَابَهَا فِي غَيْرِ بَيْتِ زَوْجِهَا إِلاَّ هَتَكَتِ السِّتْرَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ رَبِّهَا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمود بن غيلان العدوي
ثقةبغداد ، مروd. 239 AH
أبو داود الطيالسي
ثقة حافظ غلط في أحاديثالبصرة ، أصبهان131 – 203 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
منصور بن المعتمر السلمي
ثقة ثبتالكوفةd. 132 AH
سالم بن أبي الجعد الأشجعي
ثقةالكوفةd. 97 AH
أبو المليح بن أسامة الهذلي
ثقةالبصرةd. 98 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
, и другие, а формулировка принадлежит аль-Хасану ибн Али. Они сказали: нам рассказал
Абд ар-Раззак
, нам сообщил
Ма'мар
от
аз-Зухри
от
Убайдуллы ибн Абдуллы ибн Утбы
, что он слышал, как
Ибн Аббас
говорил: я слышал, как
Абу Тальха
говорил: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Ангелы не входят в дом, в котором есть собака или изображения-статуи»
Абу Иса сказал: это хадис хасан сахих.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، وَاللَّفْظُ، لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا طَلْحَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لاَ تَدْخُلُ الْمَلاَئِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلاَ صُورَةُ تَمَاثِيلَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سلمة بن شبيب المسمعي
ثقةمكة ، حجر ، المسامعة ، نيسابورd. 247 AH
الحسن بن علي الهذلي
ثقة حافظ له تصانيفمكة ، حلوان ، بغدادd. 242 AH
عبد بن حميد الكشي
ثقة حافظالعراق ، كشd. 249 AH
عبد الرزاق بن همام الحميري
ثقة حافظصنعاء ، حمير ، اليمن126 – 211 AH
معمر بن أبي عمرو الأزدي
ثقة ثبت فاضلاليمن ، البصرة96 – 154 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عبيد الله بن عبد الله الهذلي
ثقة فقيه ثبتالمدينةd. 94 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
أبو طلحة الأنصاري
صحابيالمدينةd. 34 AH
от
Исхака ибн Абдуллы ибн Аби Тальхи
, что
Рафи' ибн Исхак
сообщил ему, сказав: я и Абдулла ибн Аби Тальха зашли к Абу Саиду аль-Худри навестить его. Тогда
Абу Саид
сказал: нам сообщил Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что
«ангелы не входят в дом, в котором есть статуи или изображения».
Исхак засомневался, не зная, что именно из этого он сказал. Абу Иса сказал: это хадис хасан сахих.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّ رَافِعَ بْنَ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَهُ قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي طَلْحَةَ، عَلَى أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ نَعُودُهُ فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ أَخْبَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ الْمَلاَئِكَةَ لاَ تَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ تَمَاثِيلُ أَوْ صُورَةٌ ‏.‏ شَكَّ إِسْحَاقُ لاَ يَدْرِي أَيُّهُمَا قَالَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن منيع البغوي
ثقة حافظبغداد160 – 244 AH
روح بن عبادة القيسي
ثقةالبصرة ، بغدادd. 205 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
إسحاق بن عبد الله الأنصاري
ثقة حجةاليمامة ، الحجاز ، المدينةd. 134 AH
رافع بن إسحاق الأنصاري
ثقةالمدينة
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH

Нам рассказал Сувайд, нам сообщил Абдулла ибн аль-Мубарак, нам сообщил Юнус ибн Аби Исхак, нам рассказал Муджахид, он сказал: нам рассказал Абу Хурайра, он сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Ко мне пришел Джибриль и сказал: «Я приходил к тебе вчера, и ничто не помешало мне войти к тебе в дом, в котором ты был, кроме того, что у двери дома была статуя мужчин, а внутри дома была занавеска с изображениями, и в доме была собака. Так прикажи отрезать голову статуи, которая у двери, чтобы она стала подобна дереву, и прикажи разрезать занавеску и сделать из нее две подушки для сидения, на которые будут наступать, и прикажи вывести собаку». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сделал это. А та собака была щенком аль-Хасана или аль-Хусейна под его кроватью, и он приказал вывести ее». Абу Иса сказал: это хадис хасан сахих. В этой главе есть хадисы от Аиши и Абу Тальхи.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا مُجَاهِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَتَانِي جِبْرِيلُ فَقَالَ إِنِّي كُنْتُ أَتَيْتُكَ الْبَارِحَةَ فَلَمْ يَمْنَعْنِي أَنْ أَكُونَ دَخَلْتُ عَلَيْكَ الْبَيْتَ الَّذِي كُنْتَ فِيهِ إِلاَّ أَنَّهُ كَانَ فِي بَابِ الْبَيْتِ تِمْثَالُ الرِّجَالِ وَكَانَ فِي الْبَيْتِ قِرَامُ سِتْرٍ فِيهِ تَمَاثِيلُ وَكَانَ فِي الْبَيْتِ كَلْبٌ فَمُرْ بِرَأْسِ التِّمْثَالِ الَّذِي بِالْبَابِ فَلْيُقْطَعْ فَيَصِيرَ كَهَيْئَةِ الشَّجَرَةِ وَمُرْ بِالسِّتْرِ فَلْيُقْطَعْ وَيُجْعَلْ مِنْهُ وِسَادَتَيْنِ مُنْتَبَذَتَيْنِ يُوَطَآنِ وَمُرْ بِالْكَلْبِ فَيُخْرَجْ ‏"‏ ‏.‏ فَفَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ ذَلِكَ الْكَلْبُ جَرْوًا لِلْحَسَنِ أَوِ الْحُسَيْنِ تَحْتَ نَضَدٍ لَهُ فَأَمَرَ بِهِ فَأُخْرِجَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَأَبِي طَلْحَةَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سويد بن نصر المروزي
ثقةمرو
, нам сообщил
Исраиль
от
Абу Яхьи
от
Муджахида
от
Абдуллы ибн Амра
, который сказал:
«Мимо прошел человек в двух красных одеждах, он поприветствовал Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, но Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не ответил на его приветствие».
Абу Иса сказал: это хадис хасан гариб с этой цепочкой передачи. Смысл этого хадиса у обладателей знания заключается в том, что они порицали ношение одежды, окрашенной сафлором (муасфар), но считали, что нет ничего плохого в том, что окрашено в красный цвет глиной или чем-то иным, если это не сафлор.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ مَرَّ رَجُلٌ وَعَلَيْهِ ثَوْبَانِ أَحْمَرَانِ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَرُدَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهِ السَّلاَمَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَمَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّهُمْ كَرِهُوا لُبْسَ الْمُعَصْفَرِ وَرَأَوْا أَنَّ مَا صُبِغَ بِالْحُمْرَةِ بِالْمَدَرِ أَوْ غَيْرِ ذَلِكَ فَلاَ بَأْسَ بِهِ إِذَا لَمْ يَكُنْ مُعَصْفَرًا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

العباس بن محمد الدوري
ثقة حافظبغداد ، الدور ، خوارزم173 – 271 AH
إسحاق بن منصور السلولي
ثقةالكوفةd. 204 AH
إسرائيل بن يونس السبيعي
ثقةبغداد ، الكوفة100 – 160 AH
زاذان القتات
مقبولالكوفة
مجاهد بن جبر القرشي
ثقة إمام في التفسير والعلممكة19 – 102 AH
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH
Али ибн Аби Талиб
сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
«золотое кольцо, одежду аль-касси, седло (мисара) и напиток аль-джа'а».
Абу аль-Ахвас сказал: это напиток из ячменя, который делают в Египте. Он сказал: это хадис хасан сахих.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ هُبَيْرَةَ بْنِ يَرِيمَ، قَالَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ خَاتِمِ الذَّهَبِ وَعَنِ الْقَسِّيِّ وَعَنِ الْمِيثَرَةِ وَعَنِ الْجَعَةِ ‏.‏ قَالَ أَبُو الأَحْوَصِ وَهُوَ شَرَابٌ يُتَّخَذُ بِمِصْرَ مِنَ الشَّعِيرِ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
سلام بن سليم الحنفي
ثقة متقنالكوفةd. 179 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
هبيرة بن يريم الشبامي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، همدان ، شبامd. 66 AH
علي بن أبي طالب الهاشمي
صحابيمكة ، المدينة ، الكوفةd. 40 AH
149 – 240 AH
عبد الله بن المبارك الحنظلي
ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخيرخراسان ، مرو ، اليمن ، مصر ، الشام ، البصرة ، الكوفة118 – 181 AH
يونس بن أبي إسحاق السبيعي
صدوق حسن الحديثالكوفةd. 152 AH
مجاهد بن جبر القرشي
ثقة إمام في التفسير والعلممكة19 – 102 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH