Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 2973

Рассказал нам ‘Али ибн Хаджар, сообщил нам Хушайм, сообщил нам Мугира, от Муджахида, который сказал: Ка‘б ибн ‘Уджра сказал: „Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, обо мне был ниспослан этот аят, и меня имел в виду Аллах в нем: (А если кто из вас болен или имеет повреждение на голове, то должен искупить постом, или милостыней, или жертвой). Мы были с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, при аль-Худайбие, находясь в состоянии ихрама, а многобожники преградили нам путь. У меня были длинные волосы, и насекомые стали падать мне на лицо. Пройдя мимо меня, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Похоже, насекомые на твоей голове доставляют тебе неудобство?“ Я ответил: „Да“. Он сказал: „Тогда побрейся“. И был ниспослан этот аят“. Муджахид сказал: „Пост — это три дня, кормление — шесть бедняков, а жертва — овца или больше“. Рассказал нам ‘Али ибн Хаджар, рассказал нам Хушайм, от Абу Бишра, от Муджахида

ТИРМИЗИ: 2974

Рассказал нам ‘Али ибн Хаджар, сообщил нам Исма‘иль ибн Ибрахим

ТИРМИЗИ: 2975

Рассказал нам Ибн Абу ‘Умар

ТИРМИЗИ: 2976

Рассказал нам Ибн Абу ‘Умар, рассказал нам Суфйан, от Ибн Джурайджа, от Ибн Абу Мулейки, от ‘Аиши, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

ТИРМИЗИ: 2977
ТИРМИЗИ: 2978

Рассказал нам Мухаммад ибн ‘Абдуль-А‘ля, рассказал нам ‘Абдуррахман ибн Махди, от Хаммада ибн Саляма, от Сабита, от Анаса, подобное ему по смыслу. Рассказал нам Ибн Абу ‘Умар, рассказал нам Суфйан, от

ТИРМИЗИ: 2979

Рассказал нам Мухаммад ибн Башшар, рассказал нам ‘Абдуррахман ибн Махди

ТИРМИЗИ: 2980

ТИРМИЗИ: 2981
ТИРМИЗИ: 2982

Нам рассказал Кутайба

1299300301399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399
, от
‘Абдуррахмана ибн Абу Лейлы
, от
Ка‘ба ибн ‘Уджры
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому. Абу ‘Иса сказал: Это хороший, достоверный хадис. Рассказал нам
‘Али ибн Хаджар
, рассказал нам
Хушайм
, от
Аш‘аса ибн Саввара
, от
аш-Ша‘би
, от
‘Абдуллы ибн Ма‘киля
, от
Ка‘ба ибн ‘Уджры
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому. Абу ‘Иса сказал: Это хороший, достоверный хадис, и передал его также ‘Абдуррахман ибн аль-Асбахани от ‘Абдуллы ибн Ма‘киля.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا مُغِيرَةُ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ قَالَ كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَفِيَّ أُنْزِلَتْ هَذِهِ الآيَةُ وَإِيَّاىَ عَنَى بِهَا ‏:‏ ‏‏(‏فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ بِهِ أَذًى مِنْ رَأْسِهِ فَفِدْيَةٌ مِنْ صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ ‏)‏ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالْحُدَيْبِيَةِ وَنَحْنُ مُحْرِمُونَ وَقَدْ حَصَرَنَا الْمُشْرِكُونَ وَكَانَتْ لِي وَفْرَةٌ فَجَعَلَتِ الْهَوَامُّ تَسَاقَطُ عَلَى وَجْهِي فَمَرَّ بِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ كَأَنَّ هَوَامَّ رَأْسِكَ تُؤْذِيكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَاحْلِقْ ‏"‏ ‏.‏ وَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏.‏ قَالَ مُجَاهِدٌ الصِّيَامُ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ وَالطَّعَامُ سِتَّةُ مَسَاكِينَ وَالنُّسُكُ شَاةٌ فَصَاعِدًا ‏.‏ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْقِلٍ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رَوَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الأَصْبَهَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْقِلٍ أَيْضًا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن حجر السعدي
ثقة حافظبغداد ، مرو145 – 244 AH
هشيم بن بشير السلمي
ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفيالبصرة ، واسط104 – 183 AH
, от
Аййуба
, от
Муджахида
, от
‘Абдуррахмана ибн Абу Лейлы
, от
Ка‘ба ибн ‘Уджры
, который сказал: «Ко мне пришел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда я раздувал огонь под котлом, а вши сыпались на мой лоб, или он сказал — на мои брови, и спросил:
„Тебя доставляют неудобства твои паразиты?“ Я ответил: „Да“. Он сказал: „Побрей голову и принеси в жертву животное, или постись три дня, или накорми шестерых бедняков“». Аййуб сказал: «Я не знаю, с чего из этого он начал (перечисление)».
Абу ‘Иса сказал: Это хороший, достоверный хадис.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، قَالَ أَتَى عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أُوقِدُ تَحْتَ قِدْرٍ وَالْقَمْلُ تَتَنَاثَرُ عَلَى جَبْهَتِي أَوْ قَالَ حَاجِبِي فَقَالَ ‏"‏ أَتُؤْذِيكَ هَوَامُّ رَأْسِكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَاحْلِقْ رَأْسَكَ وَانْسُكْ نَسِيكَةً أَوْ صُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ أَوْ أَطَعِمْ سِتَّةَ مَسَاكِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَيُّوبُ لاَ أَدْرِي بِأَيَّتِهِنَّ بَدَأَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن حجر السعدي
ثقة حافظبغداد ، مرو145 – 244 AH
إسماعيل بن علية الأسدي
ثقة حجة حافظالكوفة ، بغداد ، البصرة110 – 193 AH
أيوب السختياني
ثقة ثبتت حجةالبصرة66 – 131 AH
مجاهد بن جبر القرشي
ثقة إمام في التفسير والعلممكة19 – 102 AH
عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاري
ثقةالكوفة ، المدينة19 – 83 AH
كعب بن عجرة الأنصاري
صحابيالمدينةd. 51 AH
, рассказал нам
Суфйан ибн ‘Уйайна
, от
Суфйана ас-Саури
, от
Букайра ибн ‘Ата’
, от
‘Абдуррахмана ибн Йа‘мара
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Хадж — это ‘Арафат, хадж — это ‘Арафат, хадж — это ‘Арафат. Дни Мины — три:
(кто поторопится в два дня, то нет на нем греха, и кто задержится, то нет на нем греха)
. И кто застал ‘Арафу до того, как взошла заря, тот совершил хадж“».
Ибн Абу ‘Умар сказал: Суфйан ибн ‘Уйайна сказал: „Это самый лучший хадис, который передал ас-Саури“. Абу ‘Иса сказал: Это хороший, достоверный хадис. Его также передал Шу‘ба от Букайра ибн ‘Ата’, и мы знаем его только через хадис Букайра ибн ‘Ата’.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الْحَجُّ عَرَفَاتٌ الْحَجُّ عَرَفَاتٌ الْحَجُّ عَرَفَاتٌ أَيَّامُ مِنًى ثَلاَثٌ ‏:‏ ‏‏(‏فَمَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلاَ إِثْمَ عَلَيْهِ وَمَنْ تَأَخَّرَ فَلاَ إِثْمَ عَلَيْهِ ‏)‏ وَمَنْ أَدْرَكَ عَرَفَةَ قَبْلَ أَنْ يَطْلُعَ الْفَجْرُ فَقَدْ أَدْرَكَ الْحَجَّ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ قَالَ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ وَهَذَا أَجْوَدُ حَدِيثٍ رَوَاهُ الثَّوْرِيُّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَرَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَطَاءٍ وَلاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ بُكَيْرِ بْنِ عَطَاءٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن أبي عمر العدني
ثقةمكةd. 243 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
بكير بن عطاء الليثي
ثقةالكوفة
عبد الرحمن بن يعمر الديلي
صحابيمكة ، الكوفة
„Самый ненавистный человек Аллаху — упорствующий в своей вражде (заядлый спорщик)“».
Абу ‘Иса сказал: Это хороший хадис.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَبْغَضُ الرِّجَالِ إِلَى اللَّهِ الأَلَدُّ الْخَصِمُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن أبي عمر العدني
ثقةمكةd. 243 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
عبد الله بن أبي مليكة القرشي
ثقةالطائف ، مكةd. 117 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH

Рассказал нам ‘Абд ибн Хумайд, рассказал мне Сулайман ибн Харб, рассказал нам Хаммад ибн Саляма, от Сабита, от Анаса, который сказал: «Иудеи, когда у одной из них начинались месячные, не ели с ней вместе, не пили и не жили с ними в домах. Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, спросили об этом, и Аллах Всевышний ниспослал: (Спрашивают тебя о менструации. Скажи: она — скверна). Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал им есть с ними, пить, находиться с ними в домах и делать всё, кроме половой близости. Иудеи сказали: „Этот человек не хочет оставить ничего из наших дел, не перечив нам в этом!“ ‘Аббад ибн Бишр и Усайд ибн Худайр пришли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, рассказали ему об этом и сказали: „О Посланник Аллаха, не вступить ли нам с ними в близость во время менструации?“ Лицо Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, изменилось, пока мы не подумали, что он разгневался на них двоих. Они вышли, и навстречу им попался подарок в виде молока. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал вслед за ними и напоил их, и мы поняли, что он не разгневался на них». Абу ‘Иса сказал: Это хороший, достоверный хадис.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَتِ الْيَهُودُ إِذَا حَاضَتِ امْرَأَةٌ مِنْهُمْ لَمْ يُوَاكِلُوهَا وَلَمْ يُشَارِبُوهَا وَلَمْ يُجَامِعُوهَا فِي الْبُيُوتِ فَسُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏:‏ ‏‏(‏يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى ‏)‏ فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُوَاكِلُوهُنَّ وَيُشَارِبُوهُنَّ وَأَنْ يَكُونُوا مَعَهُنَّ فِي الْبُيُوتِ وَأَنْ يَفْعَلُوا كُلَّ شَيْءٍ مَا خَلاَ النِّكَاحَ فَقَالَتِ الْيَهُودُ مَا يُرِيدُ أَنْ يَدَعَ شَيْئًا مِنْ أَمْرِنَا إِلاَّ خَالَفَنَا فِيهِ ‏.‏ قَالَ فَجَاءَ عَبَّادُ بْنُ بِشْرٍ وَأُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَاهُ بِذَلِكَ وَقَالاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ نَنْكِحُهُنَّ فِي الْمَحِيضِ فَتَمَعَّرَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ قَدْ غَضِبَ عَلَيْهِمَا فَقَامَا فَاسْتَقْبَلَتْهُمَا هَدِيَّةٌ مِنْ لَبَنٍ فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي آثَارِهِمَا فَسَقَاهُمَا فَعَلِمْنَا أَنَّهُ لَمْ يَغْضَبْ عَلَيْهِمَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد بن حميد الكشي
Ибн аль-Мункадира
, он слышал, как
Джабир
говорил:
«Иудеи говорили: „Кто вступит со своей женой спереди через зад (в анальное отверстие), у того ребенок родится косоглазым“. И был ниспослан аят:
(Ваши жены — нива для вас, приходите же на вашу ниву, как пожелаете)
».
Абу ‘Иса сказал: Это хороший, достоверный хадис.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ ‏.‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، سَمِعَ جَابِرًا، يَقُولُ كَانَتِ الْيَهُودُ تَقُولُ مَنْ أَتَى امْرَأَتَهُ فِي قُبُلِهَا مِنْ دُبُرِهَا كَانَ الْوَلَدُ أَحْوَلَ فَنَزَلَتْ ‏:‏ ‏‏(‏نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن أبي عمر العدني
ثقةمكةd. 243 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
محمد بن المنكدر القرشي
ثقةالمدينة51 – 130 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
, рассказал нам
Суфйан
, от
Ибн Хусайма
, от
Ибн Сабита
, от
Хафсы бинт ‘Абдуррахман
, от
Умм Саламы
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, касательно его слов:
(Ваши жены — нива для вас, приходите же на вашу ниву, как пожелаете)
, — что означает через одно отверстие».
Абу ‘Иса сказал: Это хороший хадис. Ибн Хусайм — это ‘Абдулла ибн ‘Усман; Ибн Сабит — это ‘Абдуррахман ибн ‘Абдулла ибн Сабит аль-Джумахи аль-Макки; Хафса — это дочь ‘Абдуррахмана ибн Абу Бакра ас-Сиддика. Передается также: „в одно отверстие“.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، عَنِ ابْنِ سَابِطٍ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي قَوْلِهِ ‏: ‏ ‏‏(‏نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ ‏)‏ يَعْنِي صِمَامًا وَاحِدًا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَابْنُ خُثَيْمٍ هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ وَابْنُ سَابِطٍ هُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَابِطٍ الْجُمَحِيُّ الْمَكِّيُّ وَحَفْصَةُ هِيَ بِنْتُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ وَيُرْوَى فِي سِمَامٍ وَاحِدٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
عبد الرحمن بن مهدي العنبري
ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديثالبصرة135 – 198 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
عبد الله بن عثمان القاري
مقبولالقارة ، مكةd. 132 AH
عبد الرحمن بن سابط القرشي
ثقة كثير الإرسالمكةd. 118 AH
حفصة بنت عبد الرحمن التيمية
ثقةالحجاز
أم سلمة زوج النبي
صحابيةd. 63 AH
Нам рассказал
‘Абд ибн Хумайд
, нам рассказал
аль-Хасан ибн Муса
, нам рассказал
Я‘куб ибн ‘Абдуллах аль-Аш‘ари
, от
Джа‘фара ибн Аби аль-Мугиры
, от
Са‘ида ибн Джубайра
, от
Ибн ‘Аббаса
, который сказал:
‘Умар
пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: О Посланник Аллаха, я погиб! Он спросил:
«Что же тебя погубило?» Он ответил: «Я повернул свое седло сегодня ночью (занимался половым актом нетрадиционным способом)». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ничего ему не ответил. Затем Аллах ниспослал Своему Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, этот аят:
(Ваши жены — пашня для вас. Приходите же на вашу пашню, когда пожелаете)
. Приходи спереди и сзади, но избегай заднего прохода и менструации».
Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хасан гариб, а Я‘куб ибн ‘Абдуллах аль-Аш‘ари — это Я‘куб аль-Кумми.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَشْعَرِيُّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي الْمُغِيرَةِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ جَاءَ عُمَرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكْتُ قَالَ ‏ "‏ وَمَا أَهْلَكَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ حَوَّلْتُ رَحْلِي اللَّيْلَةَ ‏.‏ قَالَ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا قَالَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هَذِهِ الآيَةَ ‏:‏ ‏‏(‏نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ ‏)‏ أَقْبِلْ وَأَدْبِرْ وَاتَّقِ الدُّبُرَ وَالْحِيضَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَيَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَشْعَرِيُّ هُوَ يَعْقُوبُ الْقُمِّيُّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد بن حميد الكشي
ثقة حافظالعراق ، كشd. 249 AH
الحسن بن موسى الأشيب
ثقةخراسان ، بغداد ، الكوفة ، طبرستان ، الريd. 209 AH
يعقوب بن عبد الله القمي
صدوق حسن الحديثقمd. 172 AH
جعفر بن أبي المغيرة الخزاعي
ثقةقمd. 130 - 121 AH
سعيد بن جبير الأسدي
ثقة ثبتالكوفة ، مكة46 – 95 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
عمر بن الخطاب العدوي
صحابيالمدينةd. 23 AH

Нам рассказал ‘Абд ибн Хумайд, нам рассказал Хишам ибн аль-Касим, от аль-Мубарака ибн Фадалы, от аль-Хасана, от Ма‘киля ибн Ясара, что он выдал замуж свою сестру за одного из мусульман во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Она оставалась с ним некоторое время, а затем он дал ей развод, после которого не возвращал ее, пока не истек срок ‘идды. Затем он снова посватался к ней вместе с другими сватами. Он сказал ему: «О лука‘ (о презренный)! Я оказал тебе честь, выдав ее за тебя, а ты развелся с ней! Клянусь Аллахом, она никогда не вернется к тебе, это последнее, что у тебя есть». После этого Аллах узнал о его нужде в ней и ее нужде в муже, и Аллах ниспослал (Если вы развелись с женами и они выждали установленный срок) вплоть до слов: (...в то время как вы не знаете). Когда Ма‘киль услышал это, он сказал: «Слушаю своего Господа и повинуюсь». Затем он позвал того человека и сказал: «Я выдам за тебя и окажу честь». Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хасан сахих. Он был передан через другие каналы от аль-Хасана. В этом хадисе содержится указание на то, что брак без опекуна (вали) недопустим, так как сестра Ма‘киля ибн Ясара была уже побывавшей замужем (саййиб), и если бы дело зависело от нее, а не от ее опекуна, она бы сама вышла замуж и не нуждалась бы в своем опекуне Ма‘киле ибн Ясаре. К тому же Аллах в этом аяте обратился к опекунам, сказав: (...не препятствуйте им выходить замуж за своих мужей). В этом аяте есть указание на то, что в вопросе замужества решение принадлежит опекунам при условии согласия женщин.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنِ الْمُبَارَكِ بْنِ فَضَالَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّهُ زَوَّجَ أُخْتَهُ رَجُلاً مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَانَتْ عِنْدَهُ مَا كَانَتْ ثُمَّ طَلَّقَهَا تَطْلِيقَةً لَمْ يُرَاجِعْهَا حَتَّى انْقَضَتِ الْعِدَّةُ فَهَوِيَهَا وَهَوِيَتْهُ ثُمَّ خَطَبَهَا مَعَ الْخُطَّابِ فَقَالَ لَهُ يَا لُكَعُ أَكْرَمْتُكَ بِهَا وَزَوَّجْتُكَهَا فَطَلَّقْتَهَا وَاللَّهِ لاَ تَرْجِعُ إِلَيْكَ أَبَدًا آخِرُ مَا عَلَيْكَ قَالَ فَعَلِمَ اللَّهُ حَاجَتَهُ إِلَيْهَا وَحَاجَتَهَا إِلَى بَعْلِهَا فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏‏(‏ وَإِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ ‏)‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏:‏‏‏(‏ وَأَنْتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ ‏)‏ فَلَمَّا سَمِعَهَا مَعْقِلٌ قَالَ سَمْعًا لِرَبِّي وَطَاعَةً ثُمَّ دَعَاهُ فَقَالَ أُزَوِّجُكَ وَأُكْرِمُكَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنِ الْحَسَنِ ‏.‏ وَفِي هَذَا الْحَدِيثِ دَلاَلَةٌ عَلَى أَنَّهُ لاَ يَجُوزُ النِّكَاحُ بِغَيْرِ وَلِيٍّ لأَنَّ أُخْتَ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ كَانَتْ ثَيِّبًا فَلَوْ كَانَ الأَمْرُ إِلَيْهَا دُونَ وَلِيِّهَا لَزَوَّجَتْ نَفْسَهَا وَلَمْ تَحْتَجْ إِلَى وَلِيِّهَا مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ وَإِنَّمَا خَاطَبَ اللَّهُ فِي الآيَةِ الأَوْلِيَاءَ فَقَالَ ‏:‏ ‏(‏‏ولَا تَعْضُلُوهُنَّ أَنْ يَنْكِحْنَ أَزْوَاجَهُنَّ ‏)‏ فَفِي هَذِهِ الآيَةِ دَلاَلَةٌ عَلَى أَنَّ الأَمْرَ إِلَى الأَوْلِيَاءِ فِي التَّزْوِيجِ مَعَ رِضَاهُنَّ ‏.‏
, от
Малика ибн Анаса
, (с передачей через 'ха' - переход на другой иснад) и рассказал нам
аль-Ансари
, нам рассказал
Ма‘н
, нам рассказал
Малик
, от
Зайда ибн Аслама
, от
аль-Ка‘ка‘а ибн Хакима
, от
Абу Юнуса, вольноотпущенника ‘Аиши
, который сказал:
‘Аиша
, да будет доволен ею Аллах, приказала мне написать для нее список Корана (мусхаф) и сказала: «Когда дойдешь до этого аята, дай мне знать:
(Оберегайте молитвы, и [особенно] среднюю молитву)
». Когда я дошел до него, я дал ей знать, и она продиктовала мне:
«Оберегайте молитвы, и среднюю молитву, и послеполуденную (аср) молитву, и стойте перед Аллахом смиренно». Она сказала: «Я слышала это от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».
В этой главе есть хадис от Хафсы. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хасан сахих.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي يُونُسَ، مَوْلَى عَائِشَةَ قَالَ أَمَرَتْنِي عَائِشَةُ رضى الله عنها أَنْ أَكْتُبَ لَهَا مُصْحَفًا فَقَالَتْ إِذَا بَلَغْتَ هَذِهِ الآيَةَ فَآذِنِّي ‏:‏ ‏‏(‏حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلاَةِ الْوُسْطَى ‏)‏ فَلَمَّا بَلَغْتُهَا آذَنْتُهَا فَأَمْلَتْ عَلَىَّ حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلاَةِ الْوُسْطَى وَصَلاَةِ الْعَصْرِ وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ وَقَالَتْ سَمِعْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ حَفْصَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
إسحاق بن موسى الأنصاري
ثقة متقنالكوفة ، بغداد ، سر من رأى ، دمشق ، المدينةd. 244 AH
معن بن عيسى القزاز
ثقة ثبتالمدينةd. 198 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
زيد بن أسلم القرشي
ثقةالمدينةd. 136 AH
القعقاع بن حكيم الكناني
ثقةالمدينة
أبو يونس مولى عائشة
ثقةالمدينة
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
المغيرة بن مقسم الضبي
ثقة مدلسالكوفةd. 136 AH
مجاهد بن جبر القرشي
ثقة إمام في التفسير والعلممكة19 – 102 AH
كعب بن عجرة الأنصاري
صحابيالمدينةd. 51 AH
علي بن حجر السعدي
ثقة حافظبغداد ، مرو145 – 244 AH
هشيم بن بشير السلمي
ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفيالبصرة ، واسط104 – 183 AH
جعفر بن أبي وحشية اليشكري
ثقةواسط ، البصرةd. 123 AH
مجاهد بن جبر القرشي
ثقة إمام في التفسير والعلممكة19 – 102 AH
عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاري
ثقةالكوفة ، المدينة19 – 83 AH
كعب بن عجرة الأنصاري
صحابيالمدينةd. 51 AH
علي بن حجر السعدي
ثقة حافظبغداد ، مرو145 – 244 AH
هشيم بن بشير السلمي
ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفيالبصرة ، واسط104 – 183 AH
أشعث بن سوار الكندي
ضعيف الحديثالكوفةd. 136 AH
عامر الشعبي
ثقةالكوفة20 – 109 - 102 AH
عبد الله بن المغفل المزني
ثقةالبصرة ، الكوفةd. 88 AH
كعب بن عجرة الأنصاري
صحابيالمدينةd. 51 AH
ثقة حافظالعراق ، كشd. 249 AH
سليمان بن حرب الواشحي
ثقة إمام حافظمكة ، البصرة140 – 224 AH
حماد بن سلمة البصري
ثقة عابد ، تغير حفظه قليلا بآخرهالبصرة90 – 167 AH
ثابت بن أسلم البناني
ثقةالبصرة ، بنانة41 – 127 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد بن حميد الكشي
ثقة حافظالعراق ، كشd. 249 AH
هاشم بن القاسم الليثي
ثقة ثبتبغداد ، خراسان133 – 207 AH
مبارك بن فضالة القرشي
صدوق يدلس ويسويأصبهان ، البصرةd. 164 AH
الحسن البصري
ثقة يرسل كثيرا ويدلسالبصرة22 – 110 AH
معقل بن يسار المزني
صحابيالبصرةd. 61 AH