Нам рассказал Ахмад ибн Мани', нам рассказал Суфьян ибн Уейна, от аз-Зухри, от Салима, от его отца, что он слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Тот, кто идет на пятничную молитву, пусть совершит полное омовение (гусль)». Он сказал: В этой главе есть хадисы от Умара, Абу Са'ида, Джабира, аль-Бара, Аиши и Абу ад-Дарды. Абу Иса сказал: Хадис ибн Умара — хороший достоверный хадис.
Также передано от аз-Зухри, от Абдуллы ибн Абдуллы ибн Умара, от его отца, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, этот же хадис. Об этом нам рассказал
Абу Иса сказал: Также передано от ибн Умара, от Умара, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о полном омовении в день пятницы, и это хороший достоверный хадис. Его передали
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал подобное. Мухаммад сказал: «И хадис аз-Зухри от Салима от его отца, и хадис Абдуллы ибн Абдуллы от его отца — оба хадиса достоверны». Некоторые сподвижники аз-Зухри передали от аз-Зухри, что он сказал: «Мне рассказала семья Абдуллы ибн Умара со слов Абдуллы ибн Умара». Абу Иса сказал: Также передано от ибн Умара, от Умара, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о полном омовении в день пятницы, и это хороший достоверный хадис.
читал проповедь в день пятницы, зашел человек из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Что это за время (когда вы приходите)?» Тот ответил: «Я всего лишь услышал призыв (азан) и не успел сделать ничего, кроме как совершить омовение (вуду)». Он сказал:
«И омовение (вуду) тоже? Ведь ты знаешь, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелел совершать полное омовение (гусль)»
этот хадис. А Малик передал этот хадис от аз-Зухри, от Салима, который сказал: «Однажды, когда Умар ибн аль-Хаттаб читал проповедь в пятницу...», и упомянул этот хадис. Абу Иса сказал: Я спросил об этом Мухаммада, и он ответил: «Правильный вариант — хадис аз-Зухри от Салима от его отца». Мухаммад сказал: Также передано от
Нам рассказал Махмуд ибн Гайлан, нам рассказал Ваки', нам рассказал Суфьян и Абу Джанаб Яхья ибн Абу Хайя от Абдуллы ибн Исы, от Яхьи ибн аль-Хариса, от Абу аль-Аш'аса ас-Сан'ани, от Ауса ибн Ауса, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто совершит гусль в день пятницы, заставит совершить его (жену), выйдет рано, придет рано, приблизится (к имаму), будет слушать и хранить молчание, за каждый шаг, который он сделает, ему запишется награда как за год соблюдения поста и выстаивания молитв (ночных бдений)». Махмуд сказал: Ваки' сказал: «Игтасаля» (совершил гусль) и «гассаля» (заставил совершить гусль свою жену). Он сказал: Передается от Абдуллы ибн аль-Мубарака, что он сказал об этом хадисе: «Ман гассаля вагтасаля» (кто помыл и помылся), то есть помыл свою голову и совершил гусль. Он сказал: В этой главе есть хадисы от Абу Бакра, Имрана ибн Хусейна, Сальмана, Абу Зарра, Абу Са'ида, ибн Умара и Абу Айюба. Абу Иса сказал: Хадис Ауса ибн Ауса — хороший хадис. Абу аль-Аш'ас ас-Сан'ани зовут Шурахиль ибн Ада. А Абу Джанаб — это Яхья ибн Хабиб аль-Кассаб аль-Куфи.
Нам рассказал Абу Муса Мухаммад ибн аль-Мусанна, нам рассказал Са'ид ибн Суфьян аль-Джахдари, нам рассказал Шу'ба, от Катады, от аль-Хасана, от Самуры ибн Джундаба, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто совершил омовение (вуду) в день пятницы, тот поступил хорошо, но тот, кто совершил полное омовение (гусль), — это лучше». Он сказал: В этой главе есть хадисы от Абу Хурейры, Аиши и Анаса. Абу Иса сказал: Хадис Самуры — хороший хадис. Некоторые сподвижники Катады передали его от Катады, от аль-Хасана, от Самуры ибн Джундаба, а некоторые из них передали его от Катады, от аль-Хасана, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, как хадис-мурсаль. Поступают в соответствии с этим ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и те, кто был после них. Они отдавали предпочтение полному омовению (гусль) в пятницу и считали, что омовение (вуду) заменяет гусль в пятницу. Аш-Шафи'и сказал: «То, что указывает на то, что повеление Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о гусле в пятницу носит характер предпочтения, а не обязательности, — это хадис Умара, когда он сказал Усману: „И омовение тоже? Ведь ты знаешь, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелел совершать гусль в пятницу“. Если бы они оба знали, что его повеление является обязательным, а не желательным, Умар не оставил бы Усмана, не вернув его и не сказав: „Вернись и соверши гусль“, и это не осталось бы скрытым от Усмана при всем его знании. Но этот хадис указывает на то, что гусль в пятницу имеет достоинство, но не является обязательным для человека».
, который сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует:
«Кто совершил омовение, сделав его должным образом, затем пришел на пятничную молитву, приблизился (к имаму) и слушал, храня молчание, тому будут прощены (грехи), совершенные им между этой и предыдущей пятницей, а также за три дополнительных дня. А кто трогал камешки (во время хутбы), тот совершил пустое»
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто совершил в пятницу полное омовение (гусль) подобно омовению после осквернения (джанаба), а затем отправился (в мечеть) — тот будто принес в жертву верблюда. Кто отправился во второй час — тот будто принес в жертву корову. Кто отправился в третий час — тот будто принес в жертву рогатого барана. Кто отправился в четвертый час — тот будто принес в жертву курицу. Кто отправился в пятый час — тот будто принес в жертву яйцо. Когда же выходит имам, приходят ангелы, чтобы слушать поминание (хутбу)»
. Он сказал: об этом также передается от Абдуллы ибн Амра и Самуры. Абу Иса сказал: хадис Абу Хурайры — хадис хасан сахих.
, который, как утверждал Мухаммад ибн Амр, был сподвижником, сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует:
«Кто пропустит три пятничные молитвы по небрежности, того Аллах запечатает на сердце»
. Он сказал: в этой главе есть сообщения от Ибн Умара, Ибн Аббаса и Самуры. Абу Иса сказал: хадис Абу аль-Джа'да — хадис хасан. Он сказал: я спросил Мухаммада (аль-Бухари) об имени Абу аль-Джа'да ад-Дамри, но он не знал его имени и сказал: «Я не знаю от него других хадисов от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, кроме этого». Абу Иса сказал: мы не знаем этого хадиса иначе, как через хадис Мухаммада ибн Амра.
Нам рассказали Абд ибн Хумейд и Мухаммад ибн Маддувейх, они сказали: рассказал нам аль-Фадль ибн Дукейн, рассказал нам Исраиль, от Сувейра, от человека из числа жителей Кубы, от его отца, который был одним из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, повелел нам посещать пятничную молитву из Кубы. Сообщается от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому, но это недостоверно. Абу Иса сказал: этот хадис мы знаем только с этого пути, и в этой главе нет ничего достоверного от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Сообщается от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Пятничная молитва обязательна для того, кого ночь застала (дома) у своей семьи». Это хадис с иснадом да'иф (слабым), он передается только через хадис Му'арика ибн Аббада от Абдуллы ибн Саида аль-Макбури. Яхья ибн Саид аль-Каттан признал Абдуллу ибн Саида аль-Макбури слабым в хадисах. Он сказал: ученые разошлись во мнении о том, на ком лежит обязанность посещать пятничную молитву. Одни сказали: она обязательна для того, кого ночь застала в своем доме. Другие сказали: пятничная молитва обязательна только для того, кто слышит призыв (азан), и это мнение аш-Шафи'и, Ахмада и Исхака.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَدُّويَهْ، قَالاَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ ثُوَيْرٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَهْلِ قُبَاءَ عَنْ أَبِيهِ، وَكَانَ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم - قَالَ أَمَرَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَشْهَدَ الْجُمُعَةَ مِنْ قُبَاءَ . وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا وَلاَ يَصِحُّ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَلاَ يَصِحُّ فِي هَذَا الْبَابِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم شَيْءٌ . وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " الْجُمُعَةُ عَلَى مَنْ آوَاهُ اللَّيْلُ إِلَى أَهْلِهِ " . وَهَذَا حَدِيثٌ إِسْنَادُهُ ضَعِيفٌ إِنَّمَا يُرْوَى مِنْ حَدِيثِ مُعَارِكِ بْنِ عَبَّادٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ . وَضَعَّفَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيَّ فِي الْحَدِيثِ . قَالَ وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ عَلَى مَنْ تَجِبُ الْجُمُعَةُ فَقَالَ بَعْضُهُمْ تَجِبُ الْجُمُعَةُ عَلَى مَنْ آوَاهُ اللَّيْلُ إِلَى مَنْزِلِهِ . وَقَالَ بَعْضُهُمْ لاَ تَجِبُ الْجُمُعَةُ إِلاَّ عَلَى مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ .