Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 492

Нам рассказал Ахмад ибн Мани', нам рассказал Суфьян ибн Уейна, от аз-Зухри, от Салима, от его отца, что он слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Тот, кто идет на пятничную молитву, пусть совершит полное омовение (гусль)» . Он сказал: В этой главе есть хадисы от Умара, Абу Са'ида, Джабира, аль-Бара, Аиши и Абу ад-Дарды. Абу Иса сказал: Хадис ибн Умара — хороший достоверный хадис.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ أَتَى الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَجَابِرٍ وَالْبَرَاءِ وَعَائِشَةَ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن منيع البغوي
ТИРМИЗИ: 493

Также передано от аз-Зухри, от Абдуллы ибн Абдуллы ибн Умара, от его отца, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, этот же хадис. Об этом нам рассказал

ТИРМИЗИ: 494

Абу Иса сказал: Также передано от ибн Умара, от Умара, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о полном омовении в день пятницы, и это хороший достоверный хадис. Его передали

ТИРМИЗИ: 495

Он сказал: И нам рассказал Абдулла ибн Абдуррахман, нас известил Абу Салих Абдулла ибн Салих, нам рассказал

ТИРМИЗИ: 496
ТИРМИЗИ: 497
ТИРМИЗИ: 498

Нам рассказал Ханнад, сказал нам Абу Муавия, от аль-Амаша, от Абу Салиха

ТИРМИЗИ: 499

Нам рассказал

ТИРМИЗИ: 500

Нам рассказал Али ибн Хашрам

ТИРМИЗИ: 501
1495051399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399
ثقة حافظبغداد160 – 244 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
سالم بن عبد الله العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 106 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
Кутейба
, нам рассказал
аль-Лейс ибн Са'д
, от
ибн Шихаба
, от
Абдуллы ибн Абдуллы ибн Умара
, от
его отца
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал подобное. Мухаммад сказал: «И хадис аз-Зухри от Салима от его отца, и хадис Абдуллы ибн Абдуллы от его отца — оба хадиса достоверны». Некоторые сподвижники аз-Зухри передали от аз-Зухри, что он сказал: «Мне рассказала семья Абдуллы ибн Умара со слов Абдуллы ибн Умара». Абу Иса сказал: Также передано от ибн Умара, от Умара, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о полном омовении в день пятницы, и это хороший достоверный хадис.
Арабский текст с графой иснада
وَرُوِيَ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم هَذَا الْحَدِيثُ أَيْضًا ‏.‏ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ ‏.‏ وَقَالَ مُحَمَّدٌ وَحَدِيثُ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ وَحَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ كِلاَ الْحَدِيثَيْنِ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ أَصْحَابِ الزُّهْرِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي آلُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى : وَقَدْ رُوِيَ عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ أَيْضًا ، وَهُوَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عبد الله بن عبد الله العدوي
ثقةالمدينةd. 105 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
Юнус
и
Ма'мар
от
аз-Зухри
, от
Салима
, от
его отца
: Однажды, когда
Умар ибн аль-Хаттаб
читал проповедь в день пятницы, зашел человек из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Что это за время (когда вы приходите)?» Тот ответил: «Я всего лишь услышал призыв (азан) и не успел сделать ничего, кроме как совершить омовение (вуду)». Он сказал:
«И омовение (вуду) тоже? Ведь ты знаешь, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелел совершать полное омовение (гусль)»
. Об этом нам рассказал
Абу Бакр Мухаммад ибн Абан
, нам рассказал
Абдурраззак
от
Ма'мара
, от
аз-Зухри
.
Арабский текст с графой иснада
قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ أَيْضًا وَهُوَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ رَوَاهُ يُونُسُ وَمَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ بَيْنَمَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذْ دَخَلَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَيَّةُ سَاعَةٍ هَذِهِ فَقَالَ مَا هُوَ إِلاَّ أَنْ سَمِعْتُ النِّدَاءَ وَمَا زِدْتُ عَلَى أَنْ تَوَضَّأْتُ ‏.‏ قَالَ وَالْوُضُوءَ أَيْضًا وَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِالْغُسْلِ ‏ .‏ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يونس بن يزيد الأيلي
ثقةأيلةd. 159 AH
معمر بن أبي عمرو الأزدي
ثقة ثبت فاضلاليمن ، البصرة96 – 154 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
سالم بن عبد الله العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 106 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
عمر بن الخطاب العدوي
صحابيالمدينةd. 23 AH
محمد بن أبان البلخي
ثقة حافظالريd. 244 AH
عبد الرزاق بن همام الحميري
ثقة حافظصنعاء ، حمير ، اليمن126 – 211 AH
معمر بن أبي عمرو الأزدي
ثقة ثبت فاضلاليمن ، البصرة96 – 154 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
аль-Лейс
, от
Юнуса
, от
аз-Зухри
этот хадис. А Малик передал этот хадис от аз-Зухри, от Салима, который сказал: «Однажды, когда Умар ибн аль-Хаттаб читал проповедь в пятницу...», и упомянул этот хадис. Абу Иса сказал: Я спросил об этом Мухаммада, и он ответил: «Правильный вариант — хадис аз-Зухри от Салима от его отца». Мухаммад сказал: Также передано от
Малика
от
аз-Зухри
, от
Салима
, от
его отца
нечто похожее на этот хадис.
Арабский текст с графой иснада
قَالَ وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏ وَرَوَى مَالِكٌ، هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، قَالَ بَيْنَمَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ‏.‏ فَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَسَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْ هَذَا فَقَالَ الصَّحِيحُ حَدِيثُ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدٌ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ مَالِكٍ أَيْضًا عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ نَحْوُ هَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن عبد الرحمن الدارمي
ثقة فاضل متقن حافظبغداد ، سمرقند ، دارام180 – 255 AH
عبد الله بن صالح الجهني
مقبولمصر137 – 222 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
يونس بن يزيد الأيلي
ثقةأيلةd. 159 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
سالم بن عبد الله العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 106 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH

Нам рассказал Махмуд ибн Гайлан, нам рассказал Ваки', нам рассказал Суфьян и Абу Джанаб Яхья ибн Абу Хайя от Абдуллы ибн Исы, от Яхьи ибн аль-Хариса, от Абу аль-Аш'аса ас-Сан'ани, от Ауса ибн Ауса, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто совершит гусль в день пятницы, заставит совершить его (жену), выйдет рано, придет рано, приблизится (к имаму), будет слушать и хранить молчание, за каждый шаг, который он сделает, ему запишется награда как за год соблюдения поста и выстаивания молитв (ночных бдений)» . Махмуд сказал: Ваки' сказал: «Игтасаля» (совершил гусль) и «гассаля» (заставил совершить гусль свою жену). Он сказал: Передается от Абдуллы ибн аль-Мубарака, что он сказал об этом хадисе: «Ман гассаля вагтасаля» (кто помыл и помылся), то есть помыл свою голову и совершил гусль. Он сказал: В этой главе есть хадисы от Абу Бакра, Имрана ибн Хусейна, Сальмана, Абу Зарра, Абу Са'ида, ибн Умара и Абу Айюба. Абу Иса сказал: Хадис Ауса ибн Ауса — хороший хадис. Абу аль-Аш'ас ас-Сан'ани зовут Шурахиль ибн Ада. А Абу Джанаб — это Яхья ибн Хабиб аль-Кассаб аль-Куфи.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، وَأَبُو جَنَابٍ يَحْيَى بْنُ أَبِي حَيَّةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي الأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ، عَنْ أَوْسِ بْنِ أَوْسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَغَسَّلَ وَبَكَّرَ وَابْتَكَرَ وَدَنَا وَاسْتَمَعَ وَأَنْصَتَ كَانَ لَهُ بِكُلِّ خَطْوَةٍ يَخْطُوهَا أَجْرُ سَنَةٍ صِيَامُهَا وَقِيَامُهَا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ مَحْمُودٌ قَالَ وَكِيعٌ اغْتَسَلَ هُوَ وَغَسَّلَ امْرَأَتَهُ ‏.‏ قَالَ وَيُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ أَنَّهُ قَالَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ ‏"‏ مَنْ غَسَّلَ وَاغْتَسَلَ ‏"‏ ‏.‏ يَعْنِي غَسَلَ رَأْسَهُ وَاغْتَسَلَ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَسَلْمَانَ وَأَبِي ذَرٍّ وَأَبِي سَعِيدٍ وَابْنِ عُمَرَ وَأَبِي أَيُّوبَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَوْسِ بْنِ أَوْسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَأَبُو الأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيُّ اسْمُهُ شَرَاحِيلُ بْنُ آدَةَ ‏.‏ وَأَبُو جَنَابٍ يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْقَصَّابُ الْكُوفِيُّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمود بن غيلان العدوي
ثقة

Нам рассказал Абу Муса Мухаммад ибн аль-Мусанна, нам рассказал Са'ид ибн Суфьян аль-Джахдари, нам рассказал Шу'ба, от Катады, от аль-Хасана, от Самуры ибн Джундаба, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто совершил омовение (вуду) в день пятницы, тот поступил хорошо, но тот, кто совершил полное омовение (гусль), — это лучше» . Он сказал: В этой главе есть хадисы от Абу Хурейры, Аиши и Анаса. Абу Иса сказал: Хадис Самуры — хороший хадис. Некоторые сподвижники Катады передали его от Катады, от аль-Хасана, от Самуры ибн Джундаба, а некоторые из них передали его от Катады, от аль-Хасана, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, как хадис-мурсаль. Поступают в соответствии с этим ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и те, кто был после них. Они отдавали предпочтение полному омовению (гусль) в пятницу и считали, что омовение (вуду) заменяет гусль в пятницу. Аш-Шафи'и сказал: «То, что указывает на то, что повеление Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о гусле в пятницу носит характер предпочтения, а не обязательности, — это хадис Умара, когда он сказал Усману: „И омовение тоже? Ведь ты знаешь, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелел совершать гусль в пятницу“. Если бы они оба знали, что его повеление является обязательным, а не желательным, Умар не оставил бы Усмана, не вернув его и не сказав: „Вернись и соверши гусль“, и это не осталось бы скрытым от Усмана при всем его знании. Но этот хадис указывает на то, что гусль в пятницу имеет достоинство, но не является обязательным для человека».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُفْيَانَ الْجَحْدَرِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ تَوَضَّأَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَبِهَا وَنِعْمَتْ وَمَنِ اغْتَسَلَ فَالْغُسْلُ أَفْضَلُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَعَائِشَةَ وَأَنَسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ سَمُرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ بَعْضُ أَصْحَابِ قَتَادَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ وَرَوَاهُ بَعْضُهُمْ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ بَعْدَهُمُ اخْتَارُوا الْغُسْلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَرَأَوْا أَنْ يُجْزِئَ الْوُضُوءُ مِنَ الْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ‏.‏ قَالَ الشَّافِعِيُّ وَمِمَّا يَدُلُّ عَلَى أَنَّ أَمْرَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ أَنَّهُ عَلَى الاِخْتِيَارِ لاَ عَلَى الْوُجُوبِ حَدِيثُ عُمَرَ حَيْثُ قَالَ لِعُثْمَانَ وَالْوُضُوءَ أَيْضًا وَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِالْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ‏.‏ فَلَوْ عَلِمَا أَنَّ أَمْرَهُ عَلَى الْوُجُوبِ لاَ عَلَى الاِخْتِيَارِ لَمْ يَتْرُكْ عُمَرُ عُثْمَانَ حَتَّى يَرُدَّهُ وَيَقُولَ لَهُ ارْجِعْ فَاغْتَسِلْ وَلَمَا خَفِيَ عَلَى عُثْمَانَ ذَلِكَ مَعَ عِلْمِهِ وَلَكِنْ دَلَّ فِي هَذَا الْحَدِيثِ أَنَّ الْغُسْلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فِيهِ فَضْلٌ مِنْ غَيْرِ وُجُوبٍ يَجِبُ عَلَى الْمَرْءِ فِي ذَلِكَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

, от
Абу Хурайры
, который сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует:
«Кто совершил омовение, сделав его должным образом, затем пришел на пятничную молитву, приблизился (к имаму) и слушал, храня молчание, тому будут прощены (грехи), совершенные им между этой и предыдущей пятницей, а также за три дополнительных дня. А кто трогал камешки (во время хутбы), тот совершил пустое»
. Абу Иса сказал: это хадис хасан сахих.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ أَتَى الْجُمُعَةَ فَدَنَا وَاسْتَمَعَ وَأَنْصَتَ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ وَزِيَادَةُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ وَمَنْ مَسَّ الْحَصَى فَقَدْ لَغَا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هناد بن السري التميمي
ثقةالكوفة152 – 243 AH
محمد بن خازم الأعمى
ثقةبغداد ، الكوفة113 – 194 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
أبو صالح السمان
ثقة ثبتالمدينة ، الكوفةd. 101 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
Исхак ибн Муса аль-Ансари
, рассказал нам
Ма'н
, рассказал нам
Малик
, от
Сумайя
, от
Абу Салиха
, от
Абу Хурайры
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто совершил в пятницу полное омовение (гусль) подобно омовению после осквернения (джанаба), а затем отправился (в мечеть) — тот будто принес в жертву верблюда. Кто отправился во второй час — тот будто принес в жертву корову. Кто отправился в третий час — тот будто принес в жертву рогатого барана. Кто отправился в четвертый час — тот будто принес в жертву курицу. Кто отправился в пятый час — тот будто принес в жертву яйцо. Когда же выходит имам, приходят ангелы, чтобы слушать поминание (хутбу)»
. Он сказал: об этом также передается от Абдуллы ибн Амра и Самуры. Абу Иса сказал: хадис Абу Хурайры — хадис хасан сахих.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ غُسْلَ الْجَنَابَةِ ثُمَّ رَاحَ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَدَنَةً وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الثَّانِيَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَقَرَةً وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الثَّالِثَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ كَبْشًا أَقْرَنَ وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الرَّابِعَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ دَجَاجَةً وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الْخَامِسَةِ فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَيْضَةً فَإِذَا خَرَجَ الإِمَامُ حَضَرَتِ الْمَلاَئِكَةُ يَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَسَمُرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسحاق بن موسى الأنصاري
ثقة متقنالكوفة ، بغداد ، سر من رأى ، دمشق ، المدينةd. 244 AH
معن بن عيسى القزاز
ثقة ثبتالمدينةd. 198 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
سمي القرشي
ثقةالمدينةd. 131 AH
أبو صالح السمان
ثقة ثبتالمدينة ، الكوفةd. 101 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
, сообщил нам
Иса ибн Юнус
, от
Мухаммада ибн Амра
, от
Абиды ибн Суфьяна
, от
Абу аль-Джа'да, то есть ад-Дамри
, который, как утверждал Мухаммад ибн Амр, был сподвижником, сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует:
«Кто пропустит три пятничные молитвы по небрежности, того Аллах запечатает на сердце»
. Он сказал: в этой главе есть сообщения от Ибн Умара, Ибн Аббаса и Самуры. Абу Иса сказал: хадис Абу аль-Джа'да — хадис хасан. Он сказал: я спросил Мухаммада (аль-Бухари) об имени Абу аль-Джа'да ад-Дамри, но он не знал его имени и сказал: «Я не знаю от него других хадисов от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, кроме этого». Абу Иса сказал: мы не знаем этого хадиса иначе, как через хадис Мухаммада ибн Амра.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عَبِيدَةَ بْنِ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي الْجَعْدِ يَعْنِي الضَّمْرِيَّ، وَكَانَتْ، لَهُ صُحْبَةٌ فِيمَا زَعَمَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ تَرَكَ الْجُمُعَةَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ تَهَاوُنًا بِهَا طَبَعَ اللَّهُ عَلَى قَلْبِهِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَسَمُرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي الْجَعْدِ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ قَالَ وَسَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنِ اسْمِ أَبِي الْجَعْدِ الضَّمْرِيِّ فَلَمْ يَعْرِفِ اسْمَهُ وَقَالَ لاَ أَعْرِفُ لَهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ هَذَا الْحَدِيثَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَلاَ نَعْرِفُ هَذَا الْحَدِيثَ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن خشرم المروزي
ثقةمرو160 – 257 AH
عيسى بن يونس السبيعي
ثقة مأمونالشام ، الكوفةd. 187 AH
محمد بن عمرو الليثي
صدوق له أوهامالبصرة ، المدينةd. 145 AH
عبيدة بن سفيان الحضرمي
ثقةحضرموت
أدرع الضمري
صحابيd. 36 AH

Нам рассказали Абд ибн Хумейд и Мухаммад ибн Маддувейх, они сказали: рассказал нам аль-Фадль ибн Дукейн, рассказал нам Исраиль, от Сувейра, от человека из числа жителей Кубы, от его отца, который был одним из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, повелел нам посещать пятничную молитву из Кубы . Сообщается от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому, но это недостоверно. Абу Иса сказал: этот хадис мы знаем только с этого пути, и в этой главе нет ничего достоверного от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Сообщается от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Пятничная молитва обязательна для того, кого ночь застала (дома) у своей семьи». Это хадис с иснадом да'иф (слабым), он передается только через хадис Му'арика ибн Аббада от Абдуллы ибн Саида аль-Макбури. Яхья ибн Саид аль-Каттан признал Абдуллу ибн Саида аль-Макбури слабым в хадисах. Он сказал: ученые разошлись во мнении о том, на ком лежит обязанность посещать пятничную молитву. Одни сказали: она обязательна для того, кого ночь застала в своем доме. Другие сказали: пятничная молитва обязательна только для того, кто слышит призыв (азан), и это мнение аш-Шафи'и, Ахмада и Исхака.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَدُّويَهْ، قَالاَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ ثُوَيْرٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَهْلِ قُبَاءَ عَنْ أَبِيهِ، وَكَانَ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم - قَالَ أَمَرَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَشْهَدَ الْجُمُعَةَ مِنْ قُبَاءَ ‏ .‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا وَلاَ يَصِحُّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَلاَ يَصِحُّ فِي هَذَا الْبَابِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم شَيْءٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ الْجُمُعَةُ عَلَى مَنْ آوَاهُ اللَّيْلُ إِلَى أَهْلِهِ ‏"‏ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ إِسْنَادُهُ ضَعِيفٌ إِنَّمَا يُرْوَى مِنْ حَدِيثِ مُعَارِكِ بْنِ عَبَّادٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ‏.‏ وَضَعَّفَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيَّ فِي الْحَدِيثِ ‏.‏ قَالَ وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ عَلَى مَنْ تَجِبُ الْجُمُعَةُ فَقَالَ بَعْضُهُمْ تَجِبُ الْجُمُعَةُ عَلَى مَنْ آوَاهُ اللَّيْلُ إِلَى مَنْزِلِهِ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لاَ تَجِبُ الْجُمُعَةُ إِلاَّ عَلَى مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد بن حميد الكشي
بغداد ، مرو
d. 239 AH
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
يحيى بن أبي حية الكلبي
ضعيف الحديثالكوفة ، الحجازd. 147 AH
عبد الله بن عيسى الأنصاري
ثقة فيه تشيعالكوفةd. 130 AH
يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ
شراحيل بن آده الصنعاني
ثقةصنعاء ، الشام
أَوْسٍ الثَّقَفِيِّ
محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
سَعِيدُ بْنُ سُفْيَانَ الْجَحْدَرِيُّ
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
الحسن البصري
ثقة يرسل كثيرا ويدلسالبصرة22 – 110 AH
سمرة بن جندب الفزاري
صحابيالبصرة ، الكوفةd. 59 AH
ثقة حافظ
العراق ، كش
d. 249 AH
مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَدُّويَهْ
الفضل بن دكين الملائي
ثقة ثبتالكوفةd. 218 AH
إسرائيل بن يونس السبيعي
ثقةبغداد ، الكوفة100 – 160 AH
ثوير بن أبي فاختة القرشي
ضعيف الحديثالكوفة
رَجُلاً
رَجُلاً