Нам рассказал Ахмад ибн Мани’, нам рассказал Яхья ибн Закария ибн Абу Заида, нам рассказал Абу Якуб ас-Сакафи, нам рассказал Юнус ибн Убайд, вольноотпущенник Мухаммада ибн аль-Касима, который сказал: Мухаммад ибн аль-Касим послал меня к аль-Бара ибн Азибу спросить его о знамени Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал:«Оно было черным, квадратным, из шерстяной ткани (намира)».Абу Иса сказал: В этой главе (есть хадисы) от Али, аль-Хариса ибн Хассана и Ибн Аббаса. Абу Иса сказал: Это хадис хасан гариб, мы знаем его только из хадиса Ибн Абу Заиды. А имя Абу Якуба ас-Сакафи — Исхак ибн Ибрахим, и от него также передавал Убайд ибн Муса.
, который сказал: «Один человек спросил нас: «О Абу ‘Умара, вы бежали от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?». Он ответил: «Нет, клянусь Аллахом, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не отступал, однако отступили поспешные люди. Хавазин встретили их стрелами, в то время как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был на своей муле, а Абу Суфьян ибн аль-Харис ибн Абд аль-Мутталиб держал её за узду. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Я Пророк, нет лжи в этом! Я сын Абд аль-Мутталиба!»
». Абу Иса сказал: «В этой главе есть [хадисы] от Али и Ибн Умара. Этот хадис хасан сахих (хороший достоверный)».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ قَالَ لَنَا رَجُلٌ أَفَرَرْتُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَا أَبَا عُمَارَةَ قَالَ لاَ وَاللَّهِ مَا وَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَكِنْ وَلَّى سَرَعَانُ النَّاسِ تَلَقَّتْهُمْ هَوَازِنُ بِالنَّبْلِ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى بَغْلَتِهِ وَأَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ آخِذٌ بِلِجَامِهَا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " أَنَا النَّبِيُّ لاَ كَذِبْ أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَابْنِ عُمَرَ . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Нам рассказал Абдуллах ибн Аби Зияд, нам рассказал аль-Ахвас ибн аль-Джавваб Абу аль-Джавваб, от Юнуса ибн Абу Исхака, от Абу Исхака, от аль-Бара’а, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отправил два войска и поставил во главе одного из них ‘Али ибн Абу Талиба, а во главе другого — Халида ибн аль-Валида, сказав: «Если начнется бой, то командует ‘Али». Он сказал: ‘Али захватил крепость и взял из нее наложницу. Халид ибн аль-Валид написал со мной (письмо) Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, донося на него. Я прибыл к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, он прочитал письмо, и его лицо изменилось, затем он сказал: «Что ты скажешь о человеке, который любит Аллаха и Его Посланника, и которого любят Аллах и Его Посланник?». Я сказал: «Прибегаю к защите Аллаха от гнева Аллаха и гнева Его Посланника, я всего лишь посланник». И он промолчал. Абу Иса сказал: в этой главе есть хадис от Ибн ‘Умара. Это хороший редкий хадис, мы знаем его только из хадисов аль-Ахваса ибн Джавваба. Смысл его слов «яши бихи» означает клевету (наммима). .
«Я не видел никого с вьющимися волосами в красном одеянии более красивого, чем посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Его волосы спадали до плеч, расстояние между плечами было широким, он не был ни коротким, ни высоким»
. Абу 'Иса сказал: По этой теме есть хадисы от Джабира ибн Самуры, Абу Римты и Абу Джухайфы. Это хороший, достоверный (хасан сахих) хадис.
говорил: я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Тот, кто предоставил в дар дойное животное, или дал взаймы денег, или указал верный путь — (за это) ему полагается награда, равная освобождению раба».
Абу Иса сказал: это хороший, достоверный, редкий хадис из хадисов Абу Исхака от Тальхи ибн Мусаррифа; мы не знаем его, кроме как через этот путь. Его передали Мансур ибн аль-Мутамир и Шуба от Тальхи ибн Мусаррифа. В этой главе есть хадис от ан-Нумана ибн Башира. Смысл его слов «кто дал в дар денег (варик)» означает выдачу денег в долг. Его слова «или указал путь» означают указание правильной дороги.
, (хотя он не слышал этого от него), что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проходил мимо группы ансаров, сидевших на дороге, и сказал:
«Если уж вы обязательно должны сидеть, то отвечайте на приветствие, помогайте угнетенному и указывайте путь».
В этой главе есть хадисы от Абу Хурайры и Абу Шурайха аль-Хузаи. Абу Иса сказал: Этот хадис хороший редкий.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Нет двух мусульман, которые встретились бы и пожали друг другу руки, чтобы им не простились грехи до того, как они разойдутся».
Абу Иса сказал: Этот хадис хороший редкий из хадисов Абу Исхака от аль-Бара. Этот хадис передавался от аль-Бара и другими путями. аль-Аджаль — это Ибн Абдуллах ибн Худжайна ибн Ади аль-Кинди.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелел нам семь вещей и запретил семь вещей. Он повелел нам сопровождать похоронную процессию, навещать больного, отвечать чихнувшему, отвечать на приглашение, помогать угнетенному, исполнять клятву и отвечать на салам. И он запретил нам семь вещей
«золотое кольцо или золотое кольцо-ободок, серебряную посуду, ношение шелка, парчи (дибадж), тонкого шелка (истабрак) и ткани аль-касси».
Абу Иса сказал: это хадис хасан сахих. А аль-Аш'ас ибн Сулайм — это аль-Аш'ас ибн Аби аш-Ша'са, а отца аш-Ша'са зовут Сулайм ибн аль-Асвад.