Нам рассказал Мухаммад ибн Абдуллах ибн Нумайр, нам рассказали Абу Муавия и Ваки‘, от аль-А‘маша, от Шакика, от Абдуллаха, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Если вас трое, то пусть двое не перешептываются друг с другом в стороне от своего товарища, ибо это огорчает его» .
, который сказал: «Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) вышел к нам, опираясь на посох. Когда мы увидели его, мы встали, и он сказал:
«Не поступайте так, как поступают персы со своими вельможами». Мы сказали: «О Посланник Аллаха, если бы ты попросил Аллаха за нас!». Он сказал: «О Аллах, прости нас, помилуй нас, будь доволен нами, прими от нас, введи нас в Рай, спаси нас от Огня и исправь все наши дела». Он сказал: «И как будто мы захотели, чтобы он добавил ещё, и он сказал: «Разве я не собрал для вас всё благо?»
Нам рассказал Мухаммад ибн Абдалла ибн Нумайр, нам рассказал Абу Муавия и Аби, от аль-Амаша, от Шакика, от Хузайфы, который сказал: «Мы сидели у Умара, и он спросил: „Кто из вас помнит хадис Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о смуте?“ Хузайфа сказал: „Я“. Умар сказал: „Ты очень дерзок“. Хузайфа спросил: „Как это?“ Тот ответил: „Я слышал, как он говорил:» «Смута человека в его семье, детях и соседе искупается молитвой, постом, милостыней, призывом к одобряемому и удержанием от порицаемого» . Умар сказал: „Это не то, что я имел в виду. Я имел в виду ту, что волнуется, подобно морским волнам“. (Хузайфа) сказал: „Что тебе до нее, о повелитель правоверных? Ведь между тобой и ней закрытая дверь“. Умар спросил: „Эту дверь сломают или откроют?“ (Хузайфа) ответил: „Нет, ее сломают“. Умар сказал: „Так будет вернее, чтобы ее больше не закрыли“. Мы спросили Хузайфу: „Знал ли Умар, кто эта дверь?“ Он сказал: „Да, так же, как он знает, что после сегодняшнего дня наступит ночь. Я рассказал ему правдивый хадис, без ошибок“. И мы побоялись спросить его, кто эта дверь, и сказали Масруку: „Спроси его“. Он спросил, и Умар ответил…“ .
Нам рассказал Мухаммад ибн Абу ‘Умар аль-‘Адани, нам рассказал ‘Абдаллах ибн Му‘аз, от Ма‘мара, от ‘Асима ибн Абу ан-Наджуда, от Абу Ваиля, от Му‘аза ибн Джабаля, который сказал: «Я был с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, в пути. Однажды утром я оказался рядом с ним, и мы шли. Я сказал: «О Посланник Аллаха, сообщи мне о деле, которое введет меня в Рай и удалит от Огня». Он сказал: «Ты спросил о великом, но оно легко для того, кому Аллах облегчил его: поклоняйся Аллаху, не придавая Ему никого в сотоварищи, совершай молитву, выплачивай закят, постись в Рамадан и соверши паломничество к Дому». Затем он сказал: «Не указать ли тебе на врата блага? Пост — это щит, садака гасит грех, подобно тому как вода гасит огонь, и молитва человека глубокой ночью». Затем он прочесть: «Они отстраняются от своих постелей» до слов: «в воздаяние за то, что они совершали». Затем он сказал: «Не сообщить ли тебе о сути всего дела, его опоре и вершине его? Это джихад». Затем он сказал: «Не сообщить ли тебе о том, что удерживает все это?» Я ответил: «Да». Он взялся за свой язык и сказал: «Удерживай это». Я сказал: «О Пророк Аллаха, неужели мы будем спрошены за то, что говорим?» Он ответил: «Да лишится тебя твоя мать, о Му‘аз! Разве что-то другое бросает людей лицами в Огонь, кроме урожая их языков?».
, который сказал: Мне кажется, что я смотрю на Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда он
изображает одного из пророков, которого избил его народ, а он стирает кровь со своего лица и говорит: «О Господь мой, прости мой народ, ибо они не знают»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَهُوَ يَحْكِي نَبِيًّا مِنَ الأَنْبِيَاءِ ضَرَبَهُ قَوْمُهُ وَهُوَ يَمْسَحُ الدَّمَ عَنْ وَجْهِهِ وَيَقُولُ رَبِّ اغْفِرْ لِقَوْمِي فَإِنَّهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Пересчитайте для меня всех, кто произнес слова Ислама». Мы сказали: «О Посланник Аллаха, неужели ты боишься за нас, хотя нас от шестисот до семисот человек?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Вы не знаете, быть может, вы будете испытаны». Он сказал: «И мы были испытаны до такой степени, что человек из нас не молился иначе как тайно»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " أَحْصُوا لِي كُلَّ مَنْ تَلَفَّظَ بِالإِسْلاَمِ " . قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَخَافُ عَلَيْنَا وَنَحْنُ مَا بَيْنَ السِّتِّمِائَةِ إِلَى السَّبْعِمِائَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنَّكُمْ لاَ تَدْرُونَ لَعَلَّكُمْ أَنْ تُبْتَلَوْا " . قَالَ فَابْتُلِينَا حَتَّى جَعَلَ الرَّجُلُ مِنَّا مَا يُصَلِّي إِلاَّ سِرًّا .
, который сказал: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«Поистине, позади вас наступят дни, в которые опустится невежество, будет поднято знание и участится хардж». Они спросили: О Посланник Аллаха, что такое хардж? Он ответил: «Убийство».