Нам рассказал Мухаммад ибн Сулейман аль-Анбари, нам рассказал Абу Му’авия ад-Дарир, от аль-А’маша, от Шакика, который сказал: Я сидел между Абдуллахом и Абу Мусой. Абу Муса сказал: «О Абу Абдуррахман, скажи, если человек осквернился (в состоянии джунуб) и не находил воду целый месяц, разве не совершал бы он тайяммум?» (Абдуллах) ответил: «Нет, даже если бы не находил воду целый месяц». Абу Муса сказал: «А как же вы поступаете с этим аятом, который в суре „аль-Маида“: „...и если вы не найдете воды, то совершайте тайяммум из чистого песка“?» Абдуллах сказал: «Если бы им разрешили это, то, когда вода была бы для них холодной, они бы не замедлили совершать тайяммум песком». Абу Муса спросил его: «Разве вы порицаете это только из-за этого?» Он ответил: «Да». Абу Муса сказал ему: «Разве ты не слышал слова ‘Аммара (адресованные) ‘Умару: Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) отправил меня по делу, я осквернился, воды не нашел, и я валялся в песке, как валяется животное. Затем я пришел к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) и рассказал ему об этом. Он сказал: «Тебе было бы достаточно сделать так» . Он ударил своими руками по земле, стряхнул их, затем ударил левой рукой по правой, а правой по левой, (потирая) ладони, затем протер лицо». Абдуллах сказал ему: «Разве ты не видел, что ‘Умар не был убежден словами ‘Аммара?»
, который сказал: «Мы приветствовали (друг друга) во время молитвы и обсуждали свои нужды. Я пришёл к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда он молился, и поприветствовал его, но он не ответил на моё приветствие. И охватило меня (беспокойство) из-за того, что произошло прежде и что произошло сейчас. А когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, завершил молитву, он сказал: „
Аллах устанавливает из Своих повелений то, что пожелает, и Аллах, Велик Он и Славен, постановил, чтобы вы не разговаривали во время молитвы“
. После этого он ответил на моё приветствие“
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا نُسَلِّمُ فِي الصَّلاَةِ وَنَأْمُرُ بِحَاجَتِنَا فَقَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُصَلِّي فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَىَّ السَّلاَمَ فَأَخَذَنِي مَا قَدُمَ وَمَا حَدُثَ فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصَّلاَةَ قَالَ " إِنَّ اللَّهَ يُحْدِثُ مِنْ أَمْرِهِ مَا يَشَاءُ وَإِنَّ اللَّهَ جَلَّ وَعَزَّ قَدْ أَحْدَثَ مِنْ أَمْرِهِ أَنْ لاَ تَكَلَّمُوا فِي الصَّلاَةِ " . فَرَدَّ عَلَىَّ السَّلاَمَ .
Нам рассказал Мусаддад, нам сообщил Яхья со слов Сулеймана аль-Амаша, мне рассказал Шакик ибн Салама со слов Абдуллаха ибн Мас'уда, который сказал: «Когда мы сидели с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в молитве, мы говорили: «Мир Аллаху прежде Его рабов, мир такому-то и такому-то». И тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Не говорите: «Мир Аллаху», ибо Аллах и есть Мир (ас-Салям). Но когда кто-либо из вас сидит, пусть говорит: «Приветствия Аллаху, молитвы и благие дела. Мир тебе, о Пророк, милость Аллаха и Его благословения. Мир нам и праведным рабам Аллаха». Ибо если вы скажете это, то это коснется каждого праведного раба на небесах и на земле — или между небом и землей. «Свидетельствую, что нет божества, кроме Аллаха, и свидетельствую, что Мухаммад — Его раб и Его посланник». Затем пусть каждый из вас выберет из мольбы то, что ему больше всего нравится, и воззовет ею».
Нам рассказал Тамим ибн аль-Мунтасир, нам сообщил Исхак, то есть Ибн Юсуф со слов Шарика, от Абу Исхака, от Абу аль-Ахваса, от Абдуллаха, который сказал: «Мы не знали, что говорить, когда сидели в молитве, пока Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не научил». И он упомянул подобное. Шарик сказал: и нам рассказал Джами', то есть Ибн Шаддад со слов Абу Ваиля, от Абдуллаха то же самое. Он сказал: «Он учил нас словам, и не учил нас им так, как учил нас ташаххуду: «О Аллах, соедини наши сердца, уладь наши распри, веди нас путями мира, избавь нас от тьмы к свету, отдаляй нас от мерзостей, как явных, так и скрытых. Благослови нам наш слух, наше зрение, наши сердца, наших супругов и наше потомство. Прими наше покаяние, ведь Ты — Принимающий покаяние, Милосердный. Сделай нас благодарными за Твою милость, восхваляющими ее и принимающими ее, и заверши ее для нас».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, когда направил его в Йемен, повелел ему:
„Взимать с коров: с каждых тридцати — бычка или телку; с каждых сорока — взрослую корову; и с каждого совершеннолетнего (имеется в виду достигшего половой зрелости) — один динар или его эквивалент из ма‘афири — одежды, которая бывает в Йемене“
, он сказал: „Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, послал его в Йемен“ — затем он упомянул подобное, не упомянув одежду, которая бывает в Йемене, и не упомянул „совершеннолетнего“. Абу Дауд сказал: „Его передали Джарир, Я‘ля, Ма‘мар, Шу‘ба, Абу Авана и Яхья ибн Са‘ид от аль-Амаша, от Аби Ваиля, от Масрука“ — Я‘ля и Ма‘мар сказали — „от Муаза подобное“
, да будет доволен ею Аллах, которая сказала: Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Когда женщина расходует (садаку) из дома своего мужа, не причиняя ущерба, ей полагается награда за то, что она потратила, а ее мужу — награда за то, что он заработал, и казначею — подобно этому. Никто из них не умаляет награду другого»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِذَا أَنْفَقَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ بَيْتِ زَوْجِهَا غَيْرَ مُفْسِدَةٍ كَانَ لَهَا أَجْرُ مَا أَنْفَقَتْ وَلِزَوْجِهَا أَجْرُ مَا اكْتَسَبَ وَلِخَازِنِهِ مِثْلُ ذَلِكَ لاَ يَنْقُصُ بَعْضُهُمْ أَجْرَ بَعْضٍ " .